Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 82 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 82.
Sortieren
-
Interpréter pour traduire
-
Translationswissenschaft
ein Kompendium -
Transfer
Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität ; 50 Jahre Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universiät Mainz in Germersheim -
Einführung in die Übersetzungswissenschaft
-
Les traducteurs, passeurs culturels entre la France et l’Autriche
-
Spielräume der Translation
Dolmetschen und Übersetzen in Theorie und Praxis -
Blattdolmetschen in paradigmatischer Perspektive der anthropozentrischen Translatorik
-
Interacciones
reflexiones en torno a la traducción e interpretación del/al alemán = Wechselwirkungen : Überlegungen zur Translationswissenschaft im Sprachenpaar Spanisch - Deutsch -
ABil alemán-español
autoaprendizaje de interpretación bilateral ; libro y DVD interactivo = ABil spanisch-deutsch -
Dolmetschen und Übersetzen im Wirtschaftsbereich
-
Dolmetschen im Rechtsbereich
-
Der Umgang mit deutschen Relativsätzen beim Dolmetschen ins Koreanische
-
"I don't understand your English, Miss."
dolmetschen bei Asylanhörungen -
Deutsch-kubanische Arbeitsbesprechungen
eine gesprächsanalytische Studie zu gedolmetschter Kommunikation in internationalen Hochschulkooperationen -
Verständigung im gedolmetschten Gespräch
Probleme, ihre Ursachen und Bearbeitungsstrategien -
Dolmetschen zwischen Deutsch und Katalanisch: Sprachliche und pragmatische Probleme
Ansätze zu einer Verknüpfung von Theorie und Praxis des Dolmetschen -
Die Auswahl von Dolmetschstrategien beim kommerziellen Verhandlungsdolmetschen
Vergleich des chinesischen und des deutschen Verhandlungsstils -
Aspektnyj pereklad
zbirnyk vprav -
Stegreifübersetzen
Überlegungen zu einer Grenzform der Translation am Beispiel des Sprachenpaares Französisch-Deutsch -
Mediation practice
Sprachmittlung in einer Dolmetschsituation für die Klassen 8 - 10 ; Übungs- und Prüfungsmaterialien für Lehrkräfte -
Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
-
Grundfragen einer Dolmetschdidaktik im Sprachenpaar Deutsch-Chinesisch
-
Deutsche und amerikanische Gesten im interkulturellen Vergleich
ein empirischer Beitrag zur Gestenforschung im Kontext der Dolmetschwissenschaft -
Nicht-professionelles Gesprächsdolmetschen in deutsch-chinesischen Mehr-Parteien-Interaktionen
eine gesprächsanalytische Untersuchung -
Das Dolmetscherwesen im Dritten Reich
Gleichschaltung und Indoktrinierung