Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 76 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 51 bis 75 von 76.
Sortieren
-
Bilingual speech
a typology of code-mixing -
The state of minority languages
international perspectives on survival and decline -
Deutsch-russischer Sprachkontakt
deutsche Transferenzen und Code-switching in der Rede Russischsprachiger in Berlin -
Jugendsprache und Problemlösen
der Einfluß des Jugendsprachgebrauchs auf die Problemlösefähigkeit von Schülerinnen und Schülern -
The phonology of Pennsylvania German English as evidence of language maintenance and shift
-
Codeswitching in Predigten des 15. Jahrhunderts
Mittellatein - Frühneuhochdeutsch, Mittellatein - Altitalienisch/Altspanisch -
Anglicisms in German
borrowing, lexical productivity, and written codeswitching -
Code-switching in bilingual children
-
Anglicisms in German
borrowing, lexical productivity, and written codeswitching -
Code-switching tussen dialect en standaardtaal
[Mit engl. Zsfassung:] Code-switching between dialect and standard language -
Code-Switching
-
Maintenance and loss of minority languages
-
Duelling languages
grammatical structure in codeswitching -
Language selection and switching in Strasbourg
-
Patterns of language mixing
a study in Turkish-Dutch bilingualism -
Code-switching in conversation
language, interaction and identity -
The phonology of Pennsylvania German English as evidence of language maintenance and shift
-
Genus und Mehrsprachigkeit
zu Code-Switching und Entlehnung in der Nominalphrase -
Language attrition
-
The Cambridge handbook of linguistic code-switching
-
Language shift und Code-mixing
deutsch-ungarisch-rumänischer Sprachkontakt in einer dörflichen Gemeinde in Nordwestrumänien -
Russian diaspora
culture, identity, and language change -
Discursive constructions of immigrant identity
a sociolinguistic trend study on long-term American immigrants -
Language contact and displays of social identity
the communicative and ideological dimension of code-mixing in a business setting -
Sprachkontakt und deutsch-türkisches Code-Switching
eine soziolinguistische Untersuchung mündlicher Kommunikation türkischer MigrantInnen