Ergebnisse für *
Es wurden 48 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 48.
Sortieren
-
Transfer bei Diglossie
synchrone Sprachkontaktphänomene im Niederdeutschen -
Code-switching tussen dialect en standaardtaal
[Mit engl. Zsfassung:] Code-switching between dialect and standard language -
The phonology of Pennsylvania German English as evidence of language maintenance and shift
-
Deutsch-russischer Sprachkontakt
deutsche Transferenzen und Code-switching in der Rede Russischsprachiger in Berlin -
Starting over - The language development in internationally-adopted children
-
Ethnicity and language variation
grammar and code-switching in the Afrikaans speech community -
Government and codeswitching
explaining American Finnish -
Phraseme im bilingualen Diskurs
«All of a sudden geht mir ein Licht auf.» -
Code-switching in bilingual children
-
Code-Switching bei bilingual aufwachsenden Kindern
eine Analyse der gemischtsprachlichen Nominalphrasen unter besonderer Berücksichtigung des Genus -
Multiples Code-switching
ein Sprachkontaktphänomen am Beispiel der Deutschschweiz : Die Fernsehberichterstattung zur "Euro 08" und andere Vorkommenskontexte aus interaktionsanalytischer Perspektive -
A case study on trilingual siblings’ code switching
Focus on minority language development -
Code-switching between structural and sociolinguistic perspectives
-
Entlehnung oder Codeswitching?
Sprachmischungen mit dem Englischen im deutschen Printjournalismus -
Multilingual practices in language history
English and beyond -
Phraseme im bilingualen Diskurs
«All of a sudden geht mir ein Licht auf.» -
Code-switching
a case study of Kurdish-German pre-school bilingual children -
One speaker, two languages
cross-disciplinary perspectives on code-switching -
Codes and consequences
choosing linguistic varieties -
Language mixing in infant bilingualism
a sociolinguistic perspective -
Code-switching
-
Sprachökologie und Sprachwechsel
die deutsch-australische Sprachgemeinschaft in Canberra -
Genus und Mehrsprachigkeit
zu Code-Switching und Entlehnung in der Nominalphrase -
Deutsch-russischer Sprachkontakt
deutsche Transferenzen und Code-switching in der Rede Russischsprachiger in Berlin -
Strukturen des Bilingualismus
untersucht am Codeswitching Deutsch/Spanisch