Ergebnisse für *

Es wurden 5 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

Sortieren

  1. Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts
    Present and Future
    Autor*in:
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Springer International Publishing, Cham ; Palgrave Macmillan

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hu, Kaibao; Kim, Kyung Hye
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783030214401
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 720 ; ES 900
    Auflage/Ausgabe: 1st ed. 2020
    Schriftenreihe: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
    Schlagworte: Translation; Corpus Linguistics; Chinese; Sociolinguistics; Language Education; Translating and interpreting; Corpora (Linguistics); Chinese language; Sociolinguistics; Language and languages; Dolmetschen; Chinesisch; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVII, 239 p. 2 illus)
  2. The German demonstratives
    a study in the Columbia School framework
    Autor*in: Lin, Lin
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  Springer, Singapore ; Peking University Press, Bejing

    Chapter 1 Introduction -- Chapter 2 Demonstratives -- Chapter 3 The German Demonstratives -- Chapter 4 The Chinese Demonstratives -- Chapter 5 German and Chinese Demonstratives in Discourse. This book explores, analyzes, and compares the use of... mehr

    Evangelische Hochschule Berlin, Bibliothek
    Campuslizenz
    keine Fernleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Max-Planck-Institut für ethnologische Forschung, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    keine Fernleihe
    HafenCity Universität Hamburg, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Helmut-Schmidt-Universität, Universität der Bundeswehr Hamburg, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ)
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    eBook Springer
    keine Fernleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek, Medizinische Zentralbibliothek
    eBook Springer
    keine Fernleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Bibliotheks-und Informationssystem der Carl von Ossietzky Universität Oldenburg (BIS)
    keine Fernleihe
    Hochschule der Medien, Bibliothek Standort Nobelstr.
    eBook Springer
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Stuttgart
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt

     

    Chapter 1 Introduction -- Chapter 2 Demonstratives -- Chapter 3 The German Demonstratives -- Chapter 4 The Chinese Demonstratives -- Chapter 5 German and Chinese Demonstratives in Discourse. This book explores, analyzes, and compares the use of German and Chinese demonstratives. Discourse and textual uses of the forms are considered, as well as their locative and temporal uses. The author observes that in both languages the demonstratives can be used to refer to referents. However, she departs from the common assumption that proximal demonstratives refer to entities or places close to the speaker, while non-proximal demonstratives refer to entities or places far from the speaker. Having analyzed a representative sampling consisting of a German text and a Chinese text, the author argues that both German and Chinese proximal demonstratives can signal the meaning of HIGH DEIXIS in a system of DEIXIS in the Columbia School of linguistics framework, whereas their non-proximal demonstratives can signal the meaning of LOW DEIXIS. In addition, Chinese demonstratives can be used under more circumstances than German demonstratives due to the lack of articles in Chinese. The author also argues that Cognitive Linguistic analysis is more helpful for new language learners, whereas the Columbia School of linguistics may be better suited to advanced learners who wish to know more about the intrinsic differences between words with similar meanings and uses. This book aims to help German learners better understand the German reference system. Readers with a Chinese language background will definitely benefit more from the book, as well as Chinese learners with a German language background. For pure linguistic enthusiasts and multi-linguals, the book offers an extensive introduction to the Columbia School of linguistics, and can open a new horizon for learning a new language comparatively.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9789811385582
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Peking University Linguistics Research ; volume 2
    Springer eBook Collection
    Schlagworte: Comparative linguistics; German language; Chinese language
    Umfang: 1 Online-Ressource
  3. Bedeutung und Schreibweise der häufigsten chinesischen Schriftzeichen
    (1-1500)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Vittorio Klostermann GmbH, Frankfurt am Main

    Centre for Asian and Transcultural Studies (CATS), Abteilung Ostasien
    PL1175.H45 R4615 2020
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    EG 9150 H473-1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Richardson, Timothy W. (VerfasserIn); Rauther, Robert (VerfasserIn)
    Sprache: Chinesisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783465043867; 3465043863
    Auflage/Ausgabe: 2., überarbeitete Auflage
    Schriftenreihe: Vereinfachte Hanzi lernen und behalten / James W. Heisig, Timothy W. Richardson, Robert Rauther ; Band 1
    Klostermann Rote Reihe ; 29
    Schlagworte: Chinese language; Chinese language
    Umfang: 471 Seiten, 20 cm x 12.3 cm
  4. Corpus-based Translation and Interpreting Studies in Chinese Contexts
    Present and Future
    Autor*in:
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Springer International Publishing, Cham ; Palgrave Macmillan

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Katholische Stiftungshochschule München, Bibliothek Benediktbeuern
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule München, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Katholische Stiftungshochschule München, Bibliothek München
    keine Fernleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Abteilungsbibliothek Schweinfurt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Bibliotheksleitung und Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hu, Kaibao; Kim, Kyung Hye
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783030214401
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 720 ; ES 900
    Auflage/Ausgabe: 1st ed. 2020
    Schriftenreihe: Palgrave Studies in Translating and Interpreting
    Schlagworte: Translation; Corpus Linguistics; Chinese; Sociolinguistics; Language Education; Translating and interpreting; Corpora (Linguistics); Chinese language; Sociolinguistics; Language and languages; Dolmetschen; Chinesisch; Übersetzung; Korpus <Linguistik>; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: 1 Online-Ressource (XVII, 239 p. 2 illus)
  5. Corpus-based translation and interpreting studies in Chinese contexts
    present and future
    Autor*in:
    Erschienen: [2020]; © 2020
    Verlag:  palgrave macmillan, Cham, Switzerland

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hu, Kaibao (Herausgeber); Kim, Kyung Hye (Herausgeber)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783030214395
    RVK Klassifikation: ES 720 ; ES 700 ; ES 900
    Schriftenreihe: Palgrave studies in translating and interpreting
    Schlagworte: Translation; Corpus Linguistics; Chinese; Sociolinguistics; Language Education; Translating and interpreting; Corpora (Linguistics); Chinese language; Sociolinguistics; Language and languages; Korpus <Linguistik>; Dolmetschen; Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Chinesisch
    Umfang: xvii, 239 Seiten