Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 60 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 60.
Sortieren
-
Canon et traduction dans l'espace franco-allemand
-
Dubbing
die Übersetzung im Kino -
L' étranger intime
les traductions françaises de l'œuvre de Paul Celan (1971 - 2010) -
L' étranger intime
les traductions françaises de l'œuvre de Paul Celan (1971 - 2010) -
Réussir la version en allemand
-
Dubbing
die Übersetzung im Kino ; la traduction audiovisuelle -
Canon et traduction dans l'espace franco-allemand
-
Réussir la version en allemand
[classes prépas, sciences po, concours ; des rappels de cours, des conseils de methode, 54 sujets d'entraînement corrigés] -
Neuübersetzungen ins Französische - eine kulturhistorische Übersetzungskritik
Eichendorffs "Aus dem Leben eines Taugenichts" -
L' étranger intime
les traductions françaises de l'oeuvre de Paul Celan (1971 - 2010) -
Migration, exil et traduction
espaces francophone et germanophone, XVIIIe - XXe siècles ; [issu du Colloque Migration, Exil et Traduction, organise à Tours par le Groupe de Recherches TraHis/La traduction dans l'histoire en novembre 2005] = Migration, Exil und Übersetzung -
The texts and versions of the Book of Ben Sira
transmission and interpretation -
Canon et traduction dans l'espace franco-allemand
-
Il piacere di tradurre
Francois-Vincent Toussaint e la versione incompiuta dell'"Histoire de l'art chez les anciens" di Winckelmann -
Neuübersetzungen ins Französische - eine kulturhistorische Übersetzungskritik
Eichendorffs "Aus dem Leben eines Taugenichts" -
Neuübersetzungen ins Französische - eine kulturhistorische Übersetzungskritik
Eichendorffs "Aus dem Leben eines Taugenichts" -
Somme théologique
L' Charité ; 2, 2,2, Questions 33 - 46 / trad. par V. Vergriete. Notes et app. par H.-D. Gardeil -
L’ étranger intime
Les traductions françaises de l’œuvre de Paul Celan (1971-2010) -
Sprachmittlung, Übersetzung
-
The Intimate Stranger
Les traductions françaises de l'œuvre de Paul Celan (1971-2010) -
Das Theater des Herrn Diderot
zweisprachige, synoptische Edition von Denis Diderot "Le fils naturel" (1757) und "Le pere de famille" (1758) sowie den "Entretiens sur Le fils naturel" und dem Essay "De la poésie dramatique" in der Übersetzung von Gotthold Ephraim Lessing (1760) -
Dubbing
die Übersetzung im Kino ; la traduction audiovisuelle -
Migration, exil et traduction
= Migration, Exil und Übersetzung : espaces francophone et germanophone, XVIIIe-XXe siècles ; [.. issu du Colloque "Migration, Exil et Traduction -
Traduire et illustrer le roman au XVIIIe siècle
-
Neuübersetzungen ins Französische - eine kulturhistorische Übersetzungskritik
Eichendorffs Aus dem Leben eines Taugenichts