Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 101 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 101.
Sortieren
-
Realities of translating
-
Thinking German translation
a course in translation method: German to English -
Fairy tales and fables from Weimar days
-
Literaturkanon - Medienereignis - kultureller Text
Formen interkultureller Kommunikation und Übersetzung -
International anthologies of literature in translation
-
Echoes of translation
reading between texts -
Transfer
Übersetzen - Dolmetschen - Interkulturalität ; 50 Jahre Fachbereich Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universiät Mainz in Germersheim -
V Encuentros Complutenses en Torno a la Traducción
22 - 26 de febrero de 1994 -
Seven contemporary Austrian plays
-
La traducció literària
-
The Babel guide to German fiction in English translation
Austria, Germany, Switzerland -
Thinking German translation
a course in translation method: German to English -
The possibility of language
a discussion of the nature of language, with implications for human and machine translation -
Horace's Epistles, Wieland and the reader
a three-way relationship -
Literary texts and their translation from German into Spanish with special emphasis on German modal particles
-
Clause subordination and verb placement in the old high German Isidor translation
-
Translation quality assessment
a model revisited -
Person reference and gender in translation
a constrastive investigation of English and German -
A Catalog of British Devotional and Religious Books in German Translation from the Reformation to 1750
-
Realities of translating
-
Realities of translating
-
Luther translator of Paul
studies in Romans and Galatians -
Page to stage
theatre as translation -
Literature of the German Democratic Republic in English translation
a bibliography -
Clause subordination and verb placement in the old high German Isidor translation