Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 962 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 962.

Sortieren

  1. Übersetzungswerkstatt
    ein praxisorientiertes Übungsbuch
    Autor*in:
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Bölcsész Konzorcium, Budapest ; Kossuth Egyetemi K., Debrecen

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Csatár, Péter (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch; Ungarisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Ungarisch
    Umfang: 218 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  2. Traducció general C-A1 (Alemany-Català)
    [materials]
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Publ. de la Univ. Jaume I, Castelló de la Plana

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch; Katalanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Katalanisch
    Umfang: 170 S., Ill., 30 cm
  3. German plays in English translation
    a stocklist of texts available in Goethe-Institut libraries
    Autor*in:
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Goethe-Inst., London

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Auflage/Ausgabe: 4. ed.
    Schlagworte: Deutsch; Drama; Übersetzung; Englisch
    Umfang: 136 S., 30 cm
  4. Idei, gipotezy, poisk ...
    germanistika i perevodovedenie
    Autor*in:
    Erschienen: 1994-2014
    Verlag:  Kordis, Magadan

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Russisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Russisch
    Umfang: 21 cm
    Bemerkung(en):

    Ersch. jährl.

  5. Filmsynchronisation aus übersetzungswissenschaftlicher Sicht
    eine kontrastive Synchronisationsanalyse des Kinofilms "Lock, stock and two smoking barrels"
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Weitere Identifier:
    9783830026679
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Schriftenreihe angewandte Linguistik aus interdisziplinärer Sicht ; 7
    Schlagworte: Englisch; Gesprochene Sprache; Übersetzung; Deutsch; Lock, stock and two smoking barrels; Synchronisierung
    Umfang: IX, 324 Seiten, Ill., 21 cm, 439 gr.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 317 - 324

  6. Hans Diplich
    Werk und Wirkung
    Autor*in:
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Landsmannschaft der Banater Schwaben, München

    BBF | Bibliothek für Bildungsgeschichtliche Forschung in Berlin
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fassel, Horst (Red.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3927777072
    Übergeordneter Titel:
    Schriftenreihe: Banater Bibliothek ; 1
    Schlagworte: Nationalitätenpolitik; Ethnische Gruppe; Minderheit; Deutsche; Rumäniendeutsche; Heimat; Kulturlandschaft; Vertreibung; Flucht; Umsiedlung; Integration; Kontinuität; Kultur; Wert; Norm <Ethik>; Kulturstandard; Kulturerbe; Autor; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 197 S, Ill
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. und Literaturverz. S. 162 - 192

  7. Bibliographie der brasilianischen Literatur
    Prosa, Lyrik, Essay und Drama in deutscher Übersetzung
    Erschienen: 1994
    Verlag:  TFM Ferrer de Mesquita, Frankfurt am Main

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3925203400
    RVK Klassifikation: IQ 88035 ; AC 21123
    Schlagworte: Duits; Letterkunde; Portugees; Vertalingen; Deutsch; Literatur; Brazilian literature; Literatur; Übersetzung; Deutsch; Portugiesisch
    Umfang: XVIII, 301 S.
  8. Deutsche Übertragungen der Divina commedia Dante Alighieris, 1960 - 1983
    Ida und Walther von Wartburg, Benno Geiger, Christa Renate Köhler, Hans Werner Sokop ; vergleichende Analyse Inferno XXXII, Purgatorio VIII, Paradiso XXXIII
    Erschienen: 1994
    Verlag:  de Gruyter, Berlin <<[u.a.]>>

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3110141442
    RVK Klassifikation: GE 4759 ; IT 6131 ; IT 5934 ; IT 5446
    Schriftenreihe: Quellen und Forschungen zur Sprach- und Kulturgeschichte der germanischen Völker ; 229 = N.F.,105
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Dante Alighieri (1265-1321): Divina commedia
    Umfang: XIV, 680 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 1991

  9. Die lateinisch-althochdeutsche Tatianbilingue Stiftsbibliothek St. Gallen Cod. 56
    Autor*in: Tatianus
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Masser, Achim (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Latein
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3525203403
    RVK Klassifikation: GE 9486 ; FH 66633 ; GE 9485
    Schriftenreihe: Studien zum Althochdeutschen ; 25
    Schlagworte: Exegetik - Nya Testamentet; Teologi - Fornkristen; Althochdeutsch; Textkritik; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Tatianus Syrus (-172): Diatessaron
    Umfang: 695 S., Ill.
  10. Der babylonische Talmud
    Autor*in:
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Fourier, Wiesbaden

    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Fromer, Jakob (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3921695880
    RVK Klassifikation: BD 3580 ; BD 3500
    Auflage/Ausgabe: 4. Aufl.
    Schlagworte: Babylonische Talmoed; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 580 S.
    Bemerkung(en):

    Lizenz des Weiss-Verl., Dreieich

  11. Geschichten aus Thule
    Íslendingasögur in Übersetzungen deutscher Germanisten
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Freie Univ. Berlin, Berlin

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3927229016
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Berliner Beiträge zur Skandinavistik ; 3
    Schlagworte: Saga; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: X, 421 Seiten
  12. Über Arno Schmidt als Übersetzer und Interpret von "Finnegans wake"
    drei Briefe an die Darmstädter Akademie
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Bargfelder Bote; München : Ed. Text + Kritik, 1972-; 2006, H. 288/289, S. 11-14; 21 cm
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Hildesheimer, Wolfgang (1916-1991); Joyce, James (1882-1941): Finnegans wake; Schmidt, Arno (1914-1979)
  13. Die lateinisch-althochdeutsche Tatianbilingue Stiftsbibliothek St. Gallen Cod. 56
    Autor*in: Masser, Achim
    Erschienen: 1994
    Verlag:  Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen ; Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co KG

    Universität Frankfurt, Elektronische Ressourcen
    /
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Masser, Achim (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783666203404
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: GE 9485 ; GE 9486 ; GE 9001
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Studien zum Althochdeutschen ; Band 025
    Schlagworte: Textkritik; Übersetzung; Althochdeutsch
    Weitere Schlagworte: Tatianus Syrus (172): Diatessaron
    Umfang: Online-Ressource (695 S.)
  14. Writ in water?
    On translational haps and mishaps
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Orbis litterarum; Oxford : John Wiley & Sons Ltd., 1943-; 61, 2006, H. 3, S. 227-261
    Schlagworte: Deutsch; Lyrik; Übersetzung; Englisch
  15. Konrad und Gurkenkönig jenseits der Pyrenäen
    Christine Nöstlinger auf Spanisch und Katalanisch
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631549032
    Weitere Identifier:
    9783631549032
    RVK Klassifikation: ES 740
    DDC Klassifikation: Spanische, portugiesische Literaturen (860); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; 43
    Schlagworte: Übersetzung; Spanisch; Katalanisch
    Weitere Schlagworte: Nöstlinger, Christine (1936-2018): Konrad; Nöstlinger, Christine (1936-2018): Wir pfeifen auf den Gurkenkönig; Nöstlinger, Christine (1936-2018): Maikäfer flieg!; Nöstlinger, Christine (1936-2018): Das Austauschkind
    Umfang: 464 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Potsdam, Univ., Diss., 2003

  16. "The metamorphosis" and "The transformation"
    Franz Kafka's "Die Verwandlung"
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Germanisch-romanische Monatsschrift; Heidelberg : Winter, 1909-; 56, 2006, H. 2, S. 239-242; 24 cm
    Schlagworte: Übersetzung; Englisch
    Weitere Schlagworte: Kafka, Franz (1883-1924): Die Verwandlung
  17. Homer übersetzen
    zu Raoul Schrotts neuer Ilias-Fassung
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Akzente; München : Hanser, 1954-[2018]; 53, 2006, H. 4, S. 357-383; 21 cm
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Homerus (v8. Jh.): Ilias; Schrott, Raoul (1964-)
  18. Tradurre Thomas Mann
    il saggio "Schicksal und Aufgabe"
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Comunicare; Bologna : Soc. Editrice il Mulino, 2001-2007; 6, 2006, S. 271-289
    Schlagworte: Übersetzung; Italienisch
    Weitere Schlagworte: Mann, Thomas (1875-1955)
    Bemerkung(en):

    Zuerst: 2003

  19. Il poeta traduttore
    Paul Celan e Ingeborg Bachmann si confrontano con Ungaretti
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Comunicare; Bologna : Soc. Editrice il Mulino, 2001-2007; 6, 2006, S. 197-219
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Ungaretti, Giuseppe (1888-1970); Bachmann, Ingeborg (1926-1973); Celan, Paul (1920-1970)
  20. Un po' complice, un po' rivale
    il traduttore è un vero coautore ; incontro con Claudio Magris
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Comunicare; Bologna : Soc. Editrice il Mulino, 2001-2007; 6, 2006, S. 221-226
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Magris, Claudio (1939-)
  21. Sieben Prämissen einer neuen Übersetzung der Ilias
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Akzente; München : Hanser, 1954-[2018]; 53, 2006, H. 3, S. 193-201; 21 cm
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Homerus (v8. Jh.): Ilias; Schrott, Raoul (1964-)
  22. Das "Sprache"-Kapitel in August Ludwig Schlözers "Nestor" und die Grundlegung der historisch-vergleichenden Methode für die slavische Sprachwissenschaft
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Vandenhoeck & Ruprecht, Göttingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 352582548X; 9783525825488
    Weitere Identifier:
    9783525825488
    RVK Klassifikation: KC 3050
    DDC Klassifikation: Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Abhandlungen der Akademie der Wissenschaften zu Göttingen, Philologisch-Historische Klasse ; Folge 3, Bd. 276
    Schlagworte: Übersetzung; Vorwort; Russisch; Sprachtheorie; Slawistik; Linguistik
    Weitere Schlagworte: Schlözer, August Ludwigvon (1735-1809); Dobrovský, Josef (1753-1829): Über die altslawonische Sprache nach Schlözer; Vostokov, Aleksandr Christoforovič (1781-1864)
    Umfang: 137 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [86] - 93

  23. John 2.4a in the Old High German "Tatian"
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Beiträge zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur; Berlin : de Gruyter, 1955-; 128, 2006, H. 2, S. 221-250; 23 cm
    Schlagworte: Übersetzung; Althochdeutsch
    Weitere Schlagworte: Tatianus Syrus (172): Diatessaron
  24. Deutsche Literatur im Arabischen
    eine Studie im Rahmen von Übersetzungen
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3830023537; 9783830023531
    Weitere Identifier:
    9783830023531
    RVK Klassifikation: GM 4782 ; GE 4608
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Studien zur Germanistik ; 20
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Arabisch
    Weitere Schlagworte: Mann, Thomas (1875-1955): Mario und der Zauberer
    Umfang: V, 246 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Duisburg-Essen, Univ., Diss., 2005 u.d.T.: Übersetzungsproblematik deutscher literarischer Texte ins Arabische

  25. Nun hört man Stendhals Stil im Deutschen
    zum Lob der Übersetzerin Elisabeth Edl und ihrer Übertragung von "Rot und Schwarz"
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung; Jahrbuch; Göttingen : Wallstein, 1954-; 2005, S. 42-45
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Stendhal (1783-1842): Le rouge et le noir
    Bemerkung(en):

    Dankrede von Elisabeth Edl S.46-51