Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 798 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 798.
Sortieren
-
Türkçe ilgeçli ve belirteç tümleçlerinde çeviri sorunları
-
İkinci bir dil üzerinden yapılan çeviriler özgün metinle ne kadar eşdeğerdir?
-
"So muss es gewesen sein" / "Deve ter sido assim" : Epistemisches "müssen" und seine Übersetzungsmöglichkeiten ins Portugiesische
-
Idei, gipotezy, poisk ...
germanistika i perevodovedenie -
Rocznik Karla Dedeciusa
Dedeciana - tłumaczenie - recepcja -
Welches griechische Paterikon wurde im IX. [neunten] Jahrhundert ins slavische übersetzt?
-
Lateinisches Register zu den frühmittelalterlichen germanistischen Übersetzungsgleichungen
-
German plays in English translation
a stock-list of texts available in Goethe Institute Libraries -
Vorgetäuscht
Roman -
Biblia deutsch
Luthers Bibelübersetzung und ihre Tradition ; [Ausstellung in der Zeughaushalle der Herzog-August-Bibliothek 7. Mai bis 13. November 1983, Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg 21. November 1983 bis 25. Februar 1984] -
Die russische Literatur 1945 - 1982
mit einem Verzeichnis der Übersetzungen ins Deutsche -
Kroatische Übersetzungen und Nachdichtungen deutscher Gedichte zur Zeit des Illyrismus
-
"Die Verlobung in St. Domingo"
Kleist's Novelle in translation and as a basis for opera and drama -
Untersuchungen zur Wortbildung im Althochdeutschen und Altniederdeutschen
Form u. Funktion von denominalen Ableitungen in d. Benediktinerregel, im Tatian u. im Heliand -
Übersetzen im deutschen Spätmittelalter
der Mönch von Salzburg, Heinrich Laufenberg und Oswald von Wolkenstein als Übersetzer lateinischer Hymnen und Sequenzen -
Dictionary of the Old Low and Central Franconian Psalms and Glosses
-
Literarische Übersetzung
-
Österreichische Literatur in Übersetzungen
Salzburger linguistische Analysen -
Der althochdeutsche 138. Psalm
forschungsgeschichtlicher Überblick und Urfassung -
Der althochdeutsche 138. Psalm
forschungsgeschichtlicher Überblick und Urfassung -
Die pseudothomasischen opuscula "De divinis moribus" und "De beatitudine"
Texte und Untersuchungen zu mittelhochdeutschen und mittelniederländischen Übertragungen -
Quellen
zeitgenössische Literatur aus Afrika, Asien und Lateinamerika in deutscher Übersetzung -
Verzeichnis amerikanischer Bücher in deutscher Übersetzung
-
Der Kampf um Shakespeare
ein Bericht -
Die Übertragung von African American English ins Deutsche: Herausforderungen bei der Filmsynchronisation