Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 310 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 151 bis 175 von 310.

Sortieren

  1. Russische Literatur des 20. Jahrhunderts in deutschen Übersetzungen von 1994
    Erschienen: 1995

    Der Überblick über die im Jahre 1994 erschienenen deutschen Übersetzungen der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts gliedert sich in die Abschnitte: (1) Moderne und Avantgarde, (2) "Klassiker", (3) die Generation der "Sechziger", (4) alternative... mehr

    Informationszentrum der Deutschen Gesellschaft für Auswärtige Politik e.V.
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Der Überblick über die im Jahre 1994 erschienenen deutschen Übersetzungen der russischen Literatur des 20. Jahrhunderts gliedert sich in die Abschnitte: (1) Moderne und Avantgarde, (2) "Klassiker", (3) die Generation der "Sechziger", (4) alternative und postmoderne Literatur, (5) biographische geprägte Werke, (6) Science Fiction und (7) Anthologien. Den Abschluß des Artikels bildet ein alphabetisch geordnetes Verzeichnis sämtlicher Übersetzungen aus diesem Jahre. (BIOst-Mrk)

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Osteuropa <Berlin>; Berlin : Berliner Wissenschafts-Verlag, 1925; 45(1995), 12, Seite 1087-1106

    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
  2. Der Dialog der Sprachen
    Studien zum Sprach- und Übersetzungsdenken Walter Benjamins und Jacques Derridas
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Fink, München

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 3770529375
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: CI 1387 ; CI 1397 ; ER 610 ; ES 715 ; GM 2378 ; IH 34381 ; CI 5603
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Sprachtheorie; Poststrukturalismus; Sprache
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); Derrida, Jacques (1930-2004)
    Umfang: 338 S.
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

    Teilw. zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1992

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1992

  3. Serbokroatische Autoren in deutscher Übersetzung
    bibliographische Materialien (1776 - 1993) – 1, Chronologischer Katalog
    Autor*in:
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lauer, Reinhold (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3447035927
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: KW 1215 ; KV 5250 ; KW 1200 ; KW 1150
    Schriftenreihe: Opera slavica ; Neue Folge, 27,1
    [Opera Slavica / Neue Folge] ; ...
    Schlagworte: Literatur; Serbokroatisch; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: LXXI, 1069 S.
  4. Serbokroatische Autoren in deutscher Übersetzung
    bibliographische Materialien (1776 - 1993) – 2, Register
    Autor*in:
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lauer, Reinhold (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3447035927
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: KW 1215 ; KV 5250 ; KW 1200 ; KW 1150
    Schriftenreihe: Opera slavica ; Neue Folge, 27,2
    [Opera Slavica / Neue Folge] ; ...
    Schlagworte: Literatur; Serbokroatisch; Deutsch; Übersetzung
    Umfang: VI, 366 S.
  5. Wechseltausch
    Übersetzen als Kulturvermittlung: Deutschland und die Niederlande
    Autor*in:
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Rodopi, Amsterdam [u.a.]

  6. Gedenken an Georg Peter Landmann
    [zum 90. Geburtstag]
    Autor*in:
    Erschienen: [1995]
    Verlag:  Stefan-George-Stiftung, Stuttgart

    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Landmann, Georg Peter (Gefeierter)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: IT 6130
    Schlagworte: Prosa; Übersetzung; Deutsch; Kommentar
    Weitere Schlagworte: Dante Alighieri (1265-1321): Divina commedia
    Umfang: 37 S., Ill.
  7. Matthias Claudius als Übersetzer französischsprachiger Schriftsteller
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Wachholtz, Neumünster

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3529043672
    RVK Klassifikation: GK 3258 ; ES 715
    Schriftenreihe: Kieler Beiträge zur deutschen Sprachgeschichte ; 17
    Schlagworte: Französisch; Religionsphilosophie; Deutsch; Literatur; Utopie; Reiseroman; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Claudius, Matthias (1740-1815): Asmus omnia sua secum portans; Claudius, Matthias (1740-1815)
    Umfang: 326 S., Ill., graph. Darst., Kt.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Kiel, Univ., Diss.

  8. Verfassung von Georgien
    verabschiedet am 24. August 1995
    Autor*in:
    Erschienen: 1995

    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: PL 723 ; PO 3076
    Körperschaften/Kongresse:
    Georgien (Verfasser)
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung
    Umfang: 47 Bl.
  9. Hölderlins "Oedipus der Tyrann" und "Antigonä" als Szenarien menschlichen Selbstverständnisses
    Erschienen: 1995

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für Philosophie, Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: GK 4931
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Hölderlin, Friedrich (1770-1843); Sophocles (ca. 497/496 v. Chr.-406 v. Chr.): Oedipus tyrannus; Sophocles (ca. 497/496 v. Chr.-406 v. Chr.): Antigone
    Umfang: 167 S.
    Bemerkung(en):

    Göttingen, Univ., Diss., 1992

  10. Weder Schubladendenken noch Berührungsängste
    jüdische Jugendliteratur
    Erschienen: 1995

    Internationale Jugendbibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Übergeordneter Titel: Jugendliteratur; Cham; 1995,4, S. 26 - 29
    Schlagworte: Jugendliteratur; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: Ill.
  11. Sumchi und die Königin von Palästina
    eine Ausstellung israelischer Kinder- und Jugendliteratur in der IJB
    Erschienen: 1995

    Internationale Jugendbibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Übergeordneter Titel: JuLit / Arbeitskreis für Jugendliteratur; München; 21 (1995),1, S. 45 - 46
    Schlagworte: Kinderliteratur; Deutsch; Übersetzung; Jugendliteratur
  12. Lesen, vergleichen, übersetzen
    eine Einführung in die Technik der Übersetzung
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Loescher, Torino

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Dal Paz, Eleonora (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8820104008
    RVK Klassifikation: IS 1225 ; ES 700
    Auflage/Ausgabe: Rist. 1
    Schlagworte: Italienisch; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 125 S.
  13. Les mots pour communiquer en allemand
    les particules modales et leurs correspondants français
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Ellipses, Paris ; Ed. Marketing

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  14. Deutsche Nationalbibliografie und Bibliografie der im Ausland erschienenen deutschsprachigen Veröffentlichungen
    AmtsblattReihe G, Fremdsprachige Germanica und Übersetzungen deutschsprachiger Werke : vierteljährliches Verzeichnis
    Autor*in:
    Erschienen: 1992-2003; 1992-2001
    Verlag:  MVB Marketing- u. Verl.-Service d. Buchhandels, Frankfurt, M. ; Buchhändler-Vereinigung

    Staatsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Zeitschrift, Zeitung
    ISSN: 0939-057X
    RVK Klassifikation: AC 20110 ; AD 55051
    DDC Klassifikation: Bibliografie (010)
    Schlagworte: Fremdsprachige Literatur; Ausland; Deutsch; Germanika; Übersetzung; Druckwerk
  15. Der Dialog der Sprachen
    Studien zum Sprach- und Übersetzungsdenken Walter Benjamins und Jacques Derridas
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Fink, München

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Evangelische Hochschule Nürnberg, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3770529375
    RVK Klassifikation: GM 2378 ; ER 610 ; CI 5617 ; CI 1397 ; ES 715 ; IH 34381 ; CI 1387
    Schriftenreihe: Phänomenologische Untersuchungen ; 4
    Schlagworte: Filosofische aspecten; Vertalen; Philosophie; Sprache; Wissen; Language and languages; Translating and interpreting; Sprachtheorie; Übersetzung; Theorie
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter <1892-1940>; Derrida, Jacques; Benjamin, Walter (1892-1940); Derrida, Jacques (1930-2004)
    Umfang: 338 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1992

  16. D. H. Lawrence: Rezeption im deutschen Sprachraum
    eine deskriptive Übersetzungsanalyse von Lady Chatterley's Lover
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  17. Gibt es eine Spezifik kinderliterarischen Übersetzens?
    Untersuchungen zu Anspruch und Realität bei der literarischen Übersetzung von Kinder- und Jugendbüchern
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Internationale Jugendbibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631486103
    RVK Klassifikation: GE 6267 ; EC 8500 ; GE 4705 ; GE 6268 ; ES 715
    Schriftenreihe: [Europäische Hochschulschriften / 01] ; 1508
    Schlagworte: Jeugdliteratuur; Vertalen; Kind; Children; Children's literature; Translating and interpreting; Jugendliteratur; Übersetzung; Kinderliteratur; Deutsch
    Umfang: 235 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Münster (Westfalen), Univ., Diss., 1994

  18. Moderne japanische Literatur in deutscher Übersetzung
    eine Bibliographie der Jahre 1868 - 1994
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Iudicium-Verl., München

    Hofbibliothek Aschaffenburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ogasa, Gisela (Verfasser); Puls, Dörte (Verfasser)
    Sprache: Japanisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3891293941
    RVK Klassifikation: EI 4500 ; EI 4510 ; AC 21160 ; EI 4950
    Schriftenreihe: Deutsches Institut für Japanstudien <Tōkyō>: Bibliographische Arbeiten aus dem Deutschen Institut für Japanstudien der Philipp-Franz-von-Siebold-Stiftung ; 3
    Schlagworte: Japanese literature; Literatur; Deutsch; Übersetzung; Japanisch
    Umfang: XVII, 255 S.
  19. Möglichkeiten und Realisationsformen der Übersetzung von progressive aspect in der englischen Übersetung deutscher Literatur
    progressive aspect bei der englischen Übersetzung von Christa Wolfs Roman Nachdenken über Christa T. - The quest for Christa T., übersetzt von C. Middleton
    Autor*in: Heydel, Maren
    Erschienen: 1995

    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: GN 9932
    Schlagworte: Progressiv; Übersetzung; Englisch
    Weitere Schlagworte: Wolf, Christa (1929-2011): Nachdenken über Christa T.
    Umfang: 222, [15] Bl.
    Bemerkung(en):

    Leipzig, Univ., Diss., 1995

  20. Höre meine Stimme
    die 150 Psalmen der Bibel übertragen in die Sprache unserer Zeit
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Agentur des Rauhen Hauses, Hamburg

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3760006981
    RVK Klassifikation: BC 1805
    Schlagworte: Übersetzung; Gegenwartssprache; Deutsch
    Umfang: 175 S., Ill.
  21. Türkische Literatur in deutscher Sprache
    eine Bibliographie mit Erläuterungen
    Autor*in: Demir, Tayfun
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Sekretariat für Gemeinsame Kulturarbeit in Nordrhein-Westfalen, Wuppertal

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Internationale Jugendbibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Koß, Carl (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 389279510x
    RVK Klassifikation: EL 7500
    Schlagworte: Authors, Turkish; Turkish literature; Fotografie; Schriftstellerin; Schriftsteller; Türkisch; Deutsch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 111 S., Ill., 30 cm
  22. Manzonis Napoleon-Ode in deutschen Übersetzungen
    Autor*in: Blank, Hugo
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Romanistischer Verl., Bonn

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3861430312
    RVK Klassifikation: IV 2205
    Schriftenreihe: Abhandlungen zur Sprache und Literatur ; 77
    Schlagworte: Geschichte; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Manzoni, Alessandro <1785-1873>: Cinque maggio; Manzoni, Alessandro <1785-1873>; Manzoni, Alessandro <1785-1873>; Napoleon <I, Emperor of the French, 1769-1821>; Manzoni, Alessandro (1785-1873): Il cinque maggio
    Umfang: 312, IV S., Ill.
  23. Učites' perevodit'!
    učebnoe posobie po perevodu dlja inostrannych učaščichsja (nemeckij jazyk russkij jazyk)
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Slavisches Seminar der Univ., Tübingen

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Golubcova, Ljudmila (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: KG 1315
    Auflage/Ausgabe: 3., veränd. und erw. Aufl.
    Schriftenreihe: Universität <Tübingen> / Slavisches Seminar: Skripten des slavischen Seminars der Universität Tübingen ; 28
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Russisch
    Umfang: 153 S.
    Bemerkung(en):

    In kyrill. Schr. - Text teilw. russ., teilw. dt.

  24. Deutsche Lyrik in China
    Studien zur Problematik des Übersetzens am Beispiel Friedrich Hölderlin
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Iudicium-Verl., München

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3891292309
    RVK Klassifikation: EG 9460 ; GE 4713
    Schlagworte: Deutsch; German language; Lyrik; Chinesisch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Hölderlin, Friedrich <1770-1843>; Hölderlin, Friedrich <1770-1843>; Hölderlin, Friedrich (1770-1843)
    Umfang: 191 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 1994

  25. Konstruktives Übersetzen
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothek Coburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3860572407
    RVK Klassifikation: ER 705 ; ES 700 ; ES 705
    Schriftenreihe: Studien zur Translation ; 1
    Schlagworte: Allemand (Langue) - Traduction; Vertalen; Deutsch; German language -- Translating; Translating and interpreting; Übersetzung; Theorie
    Umfang: 195 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 190 - 193