Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 447 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 447.

Sortieren

  1. Moderne japanische Literatur in deutscher Übersetzung
    eine Bibliographie der Jahre 1868 - 1994
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Iudicium-Verl., München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ogasa, Gisela (Verfasser); Puls, Dörte (Verfasser)
    Sprache: Japanisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3891293941
    RVK Klassifikation: EI 4500 ; EI 4510 ; AC 21160 ; EI 4950
    Schriftenreihe: Deutsches Institut für Japanstudien <Tōkyō>: Bibliographische Arbeiten aus dem Deutschen Institut für Japanstudien der Philipp-Franz-von-Siebold-Stiftung ; 3
    Schlagworte: Japanese literature; Literatur; Deutsch; Übersetzung; Japanisch
    Umfang: XVII, 255 S.
  2. Polnische schöne Literatur in deutscher Übersetzung
    1900 - 1992/93. Bibliographie
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Liber, Mainz

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3883080640
    RVK Klassifikation: KO 1300 ; AC 21138
    Auflage/Ausgabe: 2., verb. und erheblich erw. Ausg.
    Schriftenreihe: Mainzer slavistische Veröffentlichungen ; 18 : Slavica moguntiaca
    Schlagworte: Polish literature -- Translations into German -- Bibliography; Polnisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch; Bibliografie
    Umfang: IV, 369 S.
  3. Sebastian Brants Tischzucht
    (Thesmophagia 1490) ; Edition und Wortindex
    Autor*in: Umbach, Silke
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Brant, Sebastian
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3447037504
    RVK Klassifikation: GG 5002 ; GG 5004 ; GG 5001
    Schriftenreihe: Gratia ; 27
    Schlagworte: Etiquette; Table etiquette; Übersetzung; Tischzucht
    Weitere Schlagworte: Reinerus: Phagifacetus; Reinerus Alemannus (13. Jh.): Fagifacetus; Brant, Sebastian (1458-1521)
    Umfang: 201 S., Ill.
  4. Zwischen Schweigen und Sprechen: wie bildet sich eine transkulturelle Brücke?
    eine psycholinguistisch orientierte Untersuchung von Übersetzungsvorgängen zwischen portugiesischen und brasilianischen Übersetzern
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Kovac, Hamburg

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 386064307X
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schlagworte: Übersetzung; Portugiesisch; Deutsch; Kulturkontakt; Psycholinguistik
    Umfang: 216 S:., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1995

  5. Realities of translating
    Autor*in:
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beyer, Manfred (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3825303217
    RVK Klassifikation: HD 192 ; HD 200 ; HC 2100
    Schriftenreihe: Anglistik & Englischunterricht ; 55/56
    Schlagworte: Anglistikstudium; Englisch; Übersetzer; Dolmetschen; Englischunterricht; Übersetzung; Deutsch; Ausbildung
    Umfang: 348 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Texte teilw. dt., teilw. engl.

  6. Zur Übersetzbarkeit von Abtönungspartikeln
    am Beispiel von Hofmannsthals "Der Schwierige"
    Erschienen: 1995

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Zeitschrift für germanistische Linguistik; Berlin [u.a.] : de Gruyter, 1973-; 23, 1995, H. 2, S. 172-201
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Hofmannsthal, Hugovon (1874-1929): Der Schwierige; Hofmannsthal, Hugovon (1874-1929)
    Bemerkung(en):

    52 Literaturangaben

  7. Gesta Gregorii peccatoris
    Beih, Die Paderborner Handschrift
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Vandenhoeck und Ruprecht, Göttingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Schilling, Johannes (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Mehrbändiges Werk
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: Gesta Gregorii peccatoris - Alle Bände anzeigen
    RVK Klassifikation: GF 1881
    Schlagworte: Übersetzung; Textkritik
    Weitere Schlagworte: Hartmann von Aue (1160-1210): Gregorius; Arnoldus Lubecensis (1150-1211)
    Umfang: [36] S.
  8. Aristoteles latine
    interpretibus variis
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Fink, München

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Digi20
    Beteiligt: Keßler, Eckhard
    Sprache: Deutsch; Latein
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 3770529308
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: CD 2052 ; CD 2061 ; FH 33145
    Auflage/Ausgabe: Nachdr. [der Ausg.] Berlin, 1831
    Schriftenreihe: [Humanistische Bibliothek / 2] ; 30
    Schlagworte: Übersetzung; Latein; Quelle
    Weitere Schlagworte: Aristoteles (v384-v322)
    Umfang: XXXI, 750 S.
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

  9. Der Dialog der Sprachen
    Studien zum Sprach- und Übersetzungsdenken Walter Benjamins und Jacques Derridas
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Fink, München

    Zugang:
    Resolving-System (kostenfrei)
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Digi20
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 3770529375
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: CI 1387 ; CI 1397 ; ER 610 ; ES 715 ; GM 2378 ; IH 34381 ; CI 5603
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Sprachtheorie; Poststrukturalismus; Sprache
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); Derrida, Jacques (1930-2004)
    Umfang: 338 S.
    Bemerkung(en):

    Online-Ausg.:

    Teilw. zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1992

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1992

  10. Französische Literatur in deutscher Sprache
    eine kritische Bilanz
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Droste, Düsseldorf

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Kortländer, Bernd (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3770007018
    RVK Klassifikation: ES 700 ; IE 2638
    Schriftenreihe: Veröffentlichungen des Heinrich-Heine-Instituts, Düsseldorf
    Schlagworte: Französisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 177 S., Ill.
  11. Suche die Meinung
    Karl Dedecius dem Übersetzer und Mittler zum 65. Geburtstag
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Grözinger, Elvira (Hrsg.); Dedecius, Karl
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3447026308
    RVK Klassifikation: KO 1309 ; KO 1430 ; ER 200 ; GB 1825
    Schlagworte: Kulturkontakt; Polnisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Dedecius, Karl (1921-2016)
    Umfang: 378 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. K. Dedecius S. 17 - 24

  12. Odyssea
    das seind die aller zierlichsten vnd lustigsten vier vnd zwaintzig Bücher des eltisten kunstreichesten Vatters aller Poeten Homeri
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Grimmelshausen-Ges., Münster

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Homerus; Schaidenreisser, Simon (Übers.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: Faks.-Dr. d. Ausg. Augsburg 1537
    Schriftenreihe: Sondergabe für die Mitglieder der Grimmelshausen-Gesellschaft ; 4
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Odysseus Fiktive Gestalt; Homerus (v8. Jh.): Odyssea
    Umfang: CII Bl. [zweiseitig bedr.], 17 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Text in Fraktur

    Literaturverz. S. 16 - 17

  13. Die ältesten deutschen Übersetzungen von Petrarcas "Glücksbuch"
    Texte und Untersuchungen
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Kaiser, Bamberg

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Knape, Joachim (Hrsg.); Petrarca, Francesco
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3921834155
    RVK Klassifikation: GG 4720 ; GG 9001 ; IT 6605
    Schriftenreihe: Gratia ; 15
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Petrarca, Francesco (1304-1374); Werner, Adam (1470-1537); Wyle, Niklasvon (1410-1478)
    Umfang: 308 S., Ill.
  14. Im Übersetzen leben
    Übersetzen und Textvergleich
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3878082819
    RVK Klassifikation: ER 100 ; ES 700 ; ES 715 ; HD 200
    Schriftenreihe: Tübinger Beiträge zur Linguistik ; 281
    Schlagworte: Übersetzung; Hermeneutik
    Umfang: XIX, 538 S., 1 Ill.
  15. Die deutschen und niederländischen Legendare des Mittelalters
    Studien zu ihrer Überlieferungs-, Text- und Wirkungsgeschichte
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3484360208
    RVK Klassifikation: GF 6520 ; GE 8600 ; GE 8566
    Schriftenreihe: Texte und Textgeschichte ; 20
    Schlagworte: Übersetzung; Südmittelniederländisch; Frühneuhochdeutsch; Legendar
    Weitere Schlagworte: Jacobus de Voragine (1228-1298): Legenda aurea
    Umfang: XI, 520 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Würzburg, Univ., Habil.-Schr., 1983

  16. Alltagssprache und religiöse Sprache in Luthers Briefen und in seiner Bibelübersetzung
    eine satzsemantische Untersuchung am Beispiel von Aufforderungssätzen und Fragesätzen
    Autor*in: Ebert, Helmut
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3820496351
    RVK Klassifikation: GG 6896
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur = Langue et littérature allemandes = German language and literature ; 929
    Schlagworte: Brief; Religiöse Sprache; Umgangssprache; Syntax; Religiöse Sprache; Umgangssprache; Syntax; Syntax; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Luther, Martin (1483-1546)
    Umfang: IV, 284 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Bonn, Univ., Diss., 1986

  17. Übersetzungswissenschaft - eine Neuorientierung
    zur Integrierung von Theorie und Praxis
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Francke, Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Snell-Hornby, Mary (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3772017274
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 705 ; HD 228
    Schriftenreihe: Uni-Taschenbücher ; 1415
    Schlagworte: Übersetzung
    Umfang: 390 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  18. Verfahren der Gedichtübersetzung
    Definition, Klassifikation, Charakterisierung
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631498411
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 715
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 18, Vergleichende Literaturwissenschaften = Littérature comparée = Comparative literature ; 83
    Schlagworte: Französisch; Lyrik; Übersetzung; Deutsch; Englisch
    Umfang: 394 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Wuppertal, Univ., Diss., 1994

  19. Sebastian Brants Tischzucht (Thesmophagia 1490)
    Edition und Wortindex
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Brant, Sebastian
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3447037504
    RVK Klassifikation: GG 5001 ; GG 5002 ; GG 5004
    Schriftenreihe: Gratia ; 27
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Reinerus Alemannus: Fagifacetus; Brant, Sebastian (1458-1521)
    Umfang: 201 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis S. [187] - 197

  20. Studien zu den katholischen deutschen Bibelübersetzungen im 16., 17. und 18. Jahrhundert
    Autor*in: Köster, Uwe
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Aschendorff, Münster, Westf.

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3402037963
    RVK Klassifikation: BC 6060 ; BO 5350 ; GG 4720
    Schriftenreihe: Reformationsgeschichtliche Studien und Texte ; 134
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Umfang: XXIII, 483 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Göttingen, Univ., Diss., 1992/1993

  21. Matthias Claudius als Übersetzer französischsprachiger Schriftsteller
    eine translationskritische Analyse der vom Wandsbecker Boten ins Deutsche übertragenen religionsphilosophischen Werke und utopischen Reiseromane unter Anwendung eines Rahmenmodells der wissenschaftlichen Übersetzungskritik
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Wachholtz, Neumünster

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3529043672
    RVK Klassifikation: GK 3258
    Schriftenreihe: Kieler Beiträge zur deutschen Sprachgeschichte ; 17
    Schlagworte: Übersetzung; Französisch; Reiseroman; Utopie; Religionsphilosophie
    Weitere Schlagworte: Claudius, Matthias (1740-1815)
    Umfang: 326 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 305 - 326

  22. Phraseologie und Übersetzen
    eine Untersuchung der Übersetzbarkeit kreativ-innovativ gebrauchter wiederholter Rede anhand von Beispielen aus der polnischen und deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631481829
    RVK Klassifikation: ES 700 ; GC 8042
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 21, Linguistik ; 148
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Phraseologie; Polnisch
    Umfang: X, 542 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Tübingen, Univ., Diss., 1994

  23. Übersetzen im Wandel der Zeit
    Probleme und Perspektiven des deutsch-französischen Literaturaustausches
    Autor*in: Hirdt, Willi
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Stauffenburg-Verl., Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Hirdt, Willi (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3923721722
    RVK Klassifikation: ES 700 ; GE 4705 ; IE 1710
    Schriftenreihe: Romanica et comparatistica ; 22
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Französisch; Literatur
    Umfang: 277 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  24. Der Dialog der Sprachen
    Studien zum Sprach- und Übersetzungsdenken Walter Benjamins und Jacques Derridas
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Fink, München

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3770529375
    RVK Klassifikation: CI 1387 ; CI 1397 ; CI 5603 ; ER 610 ; GM 2378
    Schriftenreihe: Phänomenologische Untersuchungen ; 4
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Poststrukturalismus; Sprache
    Weitere Schlagworte: Benjamin, Walter (1892-1940); Derrida, Jacques (1930-2004)
    Umfang: 338 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1992

  25. Gibt es eine Spezifik kinderliterarischen Übersetzens?
    Untersuchungen zu Anspruch und Realität bei der literarischen Übersetzung von Kinder- und Jugendbüchern
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631486103
    RVK Klassifikation: GE 4705 ; GE 6268 ; GE 6267
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften. Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur ; 1508
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Kinderliteratur; Jugendliteratur
    Umfang: 235 S., Ill., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.:Münster (Westfalen), Univ., Diss., 1994