Ergebnisse für *
Es wurden 670 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 451 bis 475 von 670.
Sortieren
-
Stegreifübersetzen
Überlegungen zu einer Grenzform der Translation am Beispiel des Sprachenpaares Französisch-Deutsch -
Three Issues of Romance Morphology
-
Wissenschaftskommunikation im Vergleich: Fallstudien zum Sprachenpaar Deutsch-Italienisch
-
Deutsch-polnische Familien: Ihre Sprachen und Familienkulturen in Deutschland und in Polen
-
Franckreichs Geist (1689): Argumentatives Handeln in der Frühaufklärung
-
Sprache in der Smartphone-Werbung
Eine Untersuchung der Homepage-Werbetexte bei Apple iPhone, Samsung Galaxy Nexus, Sony Xperia und Nokia Lumia -
Zum Schwund der lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen in den Mundarten der polnischen Großstädte im ehemals deutsch-polnischen Grenzgebiet
-
Areas and Methods of Audiovisual Translation Research
-
Las lenguas de los incas: el puquina, el aimara y el quechua
-
Fachsprachenlinguistik
-
Euphemismen des Wirtschaftsdeutschen aus Sicht der anthropozentrischen Linguistik
-
Fraseologia e fraseografia bilingue
Riflessioni teoriche e applicazioni pratiche nel confronto Tedesco-Italiano -
Deutsche und Polen im Kontakt
Sprache als Indikator gegenseitiger Beziehungen -
Standard Vowel Systems of English, German, and Dutch
Variation in Norm -
Von «Die Tartarn in Ungarn» bis zu «Moderne Helden»
Ungarisch-deutsche Dramenübersetzungen in der Habsburgermonarchie und ihre Ungarnbilder -
Explorations in the English Language: Middle Ages and Beyond
Festschrift for Professor Jerzy Wełna on the Occasion of his 70th Birthday -
Expresión del tiempo en el lenguaje
Propuestas para una pragmática del tiempo Estudio contrastivo español-alemán -
Phraseme mit temporaler Bedeutung im Weißrussischen und Deutschen
Eine kontrastive Studie -
Transkulturelle Identität und Übersetzungsmodelle skandinavischer Literatur
-
Mehrsprachigkeit in der Europäischen Union
Eine Analyse der EU-Sprachenpolitik, mit besonderem Fokus auf Deutschland Umfassende Dokumentation und Perspektiven für die Zukunft -
In der Grenzregion: Dimensionen fachlicher und wissenschaftlicher Kommunikation
-
Das Dolmetscherwesen im Dritten Reich
Gleichschaltung und Indoktrinierung -
Grüßen im Deutschen und Russischen
Eine kontrastive inferenzstatistisch-empirische Analyse -
Literary Nationalism in German and Japanese Germanistik
-
Extinción de ‘vos’ en el español peninsular