Filtern nach
Aktive Filter
-
Bereich
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 46 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 46.
Sortieren
-
Nachhaltigkeit und Germanistik
Fokus, Kontrast und Konzept -
Bildliteralität im Übergang von Literatur und Film
eine interdisziplinäre Aufgabe und Chance kompetenzorientierter Fachdidaktik -
Kontrastive Ansätze im medial geprägten Kontext
-
Nachhaltigkeit und Germanistik. Fokus, Kontrast und Konzept
-
Das Passiv im Deutschen und Chinesischen
Am Beispiel der Fachsprachen der Chemie -
Informationsstrukturierung in Wirtschaftstexten
-
Nordic Prosody
Proceedings of the XIIth Conference, Trondheim 2016 -
Vom Wort zum Gebrauch
Wortbedeutung und ihre Eingebundenheit in Diskurse -
Transiträume und transitorische Begegnungen in Literatur, Theater und Film
-
Lehrer- und Unterrichtsforschung in der Literaturdidaktik
Konzepte und Projekte -
Bildliteralität im Übergang von Literatur und Film
Eine interdisziplinäre Aufgabe und Chance kompetenzorientierter Fachdidaktik -
Deutungsmuster von Lehrpersonen im Literaturunterricht der Oberstufe
Eine qualitative Studie -
Lost in the Eurofog: the textual fit of translated law
-
DaF-Übungsgrammatiken zwischen Sprachwissenschaft und Sprachdidaktik
Perspektiven auf die semanto-pragmatische Dimension der Grammatik -
Auf den Spuren der Deutschen in Mittel- und Osteuropa
Sławomira Kaleta-Wojtasik in memoriam -
Die Textsorte Rechtsbücher
Die Entwicklung der Handschriften und Drucke des Sachsenspiegels und weiterer ausgewählter Rechtsbücherhandschriften vom 13.-16. Jahrhundert -
Argumentationsindikatoren in deutschen Interviews und Diskussionen
-
Akten des XIII. Internationalen Germanistenkongresses Shanghai 2015 – Germanistik zwischen Tradition und Innovation
Band 9 -
Exemplarisches Valenz- und Konstruktionswörterbuch deutscher Verben
Die Differenzierung und Klassifizierung der Begleiter des deutschen Verbs und ihre lexikographische Umsetzung in neuer Konzeption -
Kafka für Querdenker
Literaturdidaktische Lektüren -
Deutsche Sprachkomik
ein Überblick für Übersetzer und Germanisten -
Lost in the Eurofog: The Textual Fit of Translated Law
Second Revised Edition -
A tradução em movimento
figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
A tradução em movimento
Figurações do traduzir entre culturas de Língua Portuguesa e culturas de Língua Alemã -
Ästhetische Erfahrungen
theoretische Konzepte und empirische Befunde zur kulturellen Bildung