Ergebnisse für *

Es wurden 9 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 9 von 9.

Sortieren

  1. Code-Switching
    Spanisch, Italienisch, Französisch : eine Einführung
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Narr Verlag, Tübingen

    Alice Salomon Hochschule Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Müller, Natascha (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823374336
    RVK Klassifikation: IB 1120 ; IB 1115 ; IB 1110 ; ES 146 ; IB 1400
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Narr Studienbücher
    Schlagworte: Französisch; Sprachwechsel; Kind; Spanisch; Italienisch; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (373 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  2. Code-Switching
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Alice Salomon Hochschule Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823390886
    RVK Klassifikation: ES 146 ; IB 1400 ; IB 1120 ; IB 1110 ; IB 1115 ; ER 930
    Schriftenreihe: Narr Starter
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Französisch; Sprachwechsel; Spanisch; Italienisch; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (91 Seiten), Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Auf dem Cover: "7 wichtige Punkte für einen erfolgreichen Start ins Thema"

  3. Code-Switching
    Spanisch, Italienisch, Französisch : eine Einführung
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Narr Francke Attempto, s.l.

    Code-Switching ist ein Sprachstil, der sich durch das Mischen mehrerer Sprachen auszeichnet und wie jeder andere Sprachstil pragmatischen und syntaktischen Beschränkungen unterliegt. Während LinguistInnen Code-Switching als Indiz für einen hohen... mehr

    Zugang:
    Verlag (Lizenzpflichtig)
    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Bibliothek der Pädagogischen Hochschule Heidelberg
    eBook Scholars EBS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Hildesheim
    keine Fernleihe
    Leuphana Universität Lüneburg, Medien- und Informationszentrum, Universitätsbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe

     

    Code-Switching ist ein Sprachstil, der sich durch das Mischen mehrerer Sprachen auszeichnet und wie jeder andere Sprachstil pragmatischen und syntaktischen Beschränkungen unterliegt. Während LinguistInnen Code-Switching als Indiz für einen hohen Beherrschungsgrad der Sprachen ansehen, wird das Sprachenmischen vom Laien als Kompetenzmangel wahrgenommen. Dies ganz besonders bei Kindern, welche im vorliegenden Werk im Vordergrund stehen. Die Einführung legt dar, dass bilinguale Kinder schon sehr früh, im Alter von zwei Jahren, die pragmatischen und syntaktischen Regularitäten des Code-Switching beherrschen. Sie tun dies selbst dann, wenn ihre Sprachentwicklung nicht in beiden Sprachen gleich schnell vonstattengeht.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823374336
    RVK Klassifikation: IB 1400 ; IB 1120 ; IB 1110 ; ES 132 ; ES 146 ; IB 1115 ; ID 2401 ; IM 2395 ; IS 2404
    Schriftenreihe: Narr-Studienbücher
    Schlagworte: mehrsprachig aufwachsende Kinder; Mehrsprachigkeit; Pragmatik; Pragmatische Prinzipien; Sprachkontaktphänome; Zweisprachigkeit
    Umfang: 1 Online Ressource (373 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  4. Code-Switching
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (URL des Erstveröffentlichers)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823390886
    RVK Klassifikation: ES 146 ; IB 1400 ; IB 1120 ; IB 1110 ; IB 1115 ; ER 930
    Schriftenreihe: Narr Starter
    Schlagworte: Mehrsprachigkeit; Französisch; Sprachwechsel; Spanisch; Italienisch; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (91 Seiten), Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Auf dem Cover: "7 wichtige Punkte für einen erfolgreichen Start ins Thema"

  5. Code-Switching
    Spanisch, Italienisch, Französisch : eine Einführung
    Autor*in:
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Narr Verlag, Tübingen

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Müller, Natascha (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823374336
    RVK Klassifikation: IB 1120 ; IB 1115 ; IB 1110 ; ES 146 ; IB 1400
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Narr Studienbücher
    Schlagworte: Französisch; Sprachwechsel; Kind; Spanisch; Italienisch; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (373 Seiten), Illustrationen, Diagramme
  6. Jedem Tierchen sein Pläsierchen
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt a.M. ; Peter Lang International Academic Publishers, Bern

    In Jedem Tierchen sein Pläsierchen werden deutsche, französische und italienische Tierphraseme auf drei verschiedenen Ebenen untersucht. Zunächst werden die aus verschiedensten Quellen gesammelten Phraseme nach formalen und lexikalischen Kriterien... mehr

    Zugang:
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe

     

    In Jedem Tierchen sein Pläsierchen werden deutsche, französische und italienische Tierphraseme auf drei verschiedenen Ebenen untersucht. Zunächst werden die aus verschiedensten Quellen gesammelten Phraseme nach formalen und lexikalischen Kriterien geordnet und zahlenmäßig erfasst. In einem zweiten Schritt wird die Bekanntheit von Tierphrasemen exemplarisch untersucht. Dazu werden diesbezügliche Angaben in den Wörterbüchern mit den Trefferquoten bei Google und einer Informantenbefragung verglichen. Schließlich wird anhand einiger Beispiele auf das Thema der interlingualen Äquivalenz von Phrasemen eingegangen. «Je garde une excellente impression de cette étude toujours intéressante, bien menée, précise, nuancée, riche sur le plan théorique et claire dans l’exposition. Il n’est donc pas surprenant que ce travail ait été distingué par le ‘Dr.-Otto-Seibert-Preis zur Förderung wissenschaftlicher Publikation 2010’. Une récompense amplement méritée.» (Yves Betrand, Nouveaux Cahiers d’allemand 31, 2013/1)...

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783653017168
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: IB 1400 ; ES 460 ; ET 850 ; ID 6342 ; IM 6340 ; GC 8042
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1st, New ed.
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften / European University Studies / Publications Universitaires Européennes ; 377
    Schlagworte: Deutsch; Französisch; Italienisch; Nominalphrase; Tiere
    Umfang: 1 Online-Ressource
  7. Code-Switching
    Spanisch, Italienisch, Französisch. Eine Einführung
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Narr Francke Attempto, Tübingen

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gil, Laia Arnaus; Eichler, Nadine; Geveler, Jasmin; Hager, Malin; Jansen, Veronika; Patuto, Marisa; Repetto, Valentina; Schmeißer, Anika
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823374336
    RVK Klassifikation: ES 132 ; ES 146 ; IB 1110 ; IB 1115 ; IB 1120 ; IB 1400 ; ID 2401 ; IM 2395 ; IS 2404
    Schriftenreihe: narr studienbücher
    Schlagworte: Spanisch; Französisch; Italienisch; Sprachwechsel; ; Mehrsprachigkeit; Deutsch; Sprachwechsel; Spanisch; Italienisch; Französisch;
    Umfang: 1 Online-Ressource (386 pages)
  8. Code-Switching
    Spanisch, Italienisch, Französisch : eine Einführung
    Erschienen: [2015]
    Verlag:  Narr Verlag, Tübingen

    Code-Switching ist ein Sprachstil, der sich durch das Mischen mehrerer Sprachen auszeichnet und wie jeder andere Sprachstil pragmatischen und syntaktischen Beschränkungen unterliegt. Während LinguistInnen Code-Switching als Indiz für einen hohen... mehr

    Zentrale Hochschulbibliothek Flensburg
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    ebook
    keine Fernleihe
    Ernst-Abbe-Hochschule Jena, Wissenschaftliche Bibliothek
    keine Fernleihe
    Hochschulbibliothek Karlsruhe (PH)
    eBook Narr
    keine Fernleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Mannheim
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Code-Switching ist ein Sprachstil, der sich durch das Mischen mehrerer Sprachen auszeichnet und wie jeder andere Sprachstil pragmatischen und syntaktischen Beschränkungen unterliegt. Während LinguistInnen Code-Switching als Indiz für einen hohen Beherrschungsgrad der Sprachen ansehen, wird das Sprachenmischen vom Laien als Kompetenzmangel wahrgenommen. Dies ganz besonders bei Kindern, welche im vorliegenden Werk im Vordergrund stehen. Die Einführung legt dar, dass bilinguale Kinder schon sehr früh, im Alter von zwei Jahren, die pragmatischen und syntaktischen Regularitäten des Code-Switching beherrschen. Sie tun dies selbst dann, wenn ihre Sprachentwicklung nicht in beiden Sprachen gleich schnell vonstattengeht.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Arnaus Gil, Laia (VerfasserIn); Eichler, Nadine (VerfasserIn); Geveler, Jasmin (VerfasserIn); Hager, Malin (VerfasserIn); Jansen, Veronika (VerfasserIn); Patuto, Marisa (VerfasserIn); Repetto, Valentina (VerfasserIn); Schmeißer, Anika (VerfasserIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823374336
    Weitere Identifier:
    9783823374336
    RVK Klassifikation: IB 1400 ; IB 1120 ; IB 1110 ; ES 132 ; ES 146 ; IB 1115 ; ID 2401 ; IM 2395 ; IS 2404
    Schriftenreihe: Narr-Studienbücher
    Schlagworte: Romanische Sprachen, Italienisch und Rätoromanisch; Pragmatik; Zweisprachigkeit; Mehrsprachigkeit; Pragmatische Prinzipien; mehrsprachig aufwachsende Kinder; Sprachkontaktphänomen
    Umfang: 1 Online-Ressource (373 Seiten, Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite [351] - 364

    :

  9. Emotionen, Expressivität, Emphase
    Autor*in:
    Erschienen: [2014]; © 2014
    Verlag:  Erich Schmidt Verlag, Berlin

    Expressivität ist einer jener Begriffe, den jeder Sprachwissenschaftler kennt und braucht - aber weitgehend intuitiv verwendet. Dieser Sammelband liefert einen umfassenden Überblick über das Phänomen: von seiner wissenschaftsgeschichtlichen Verortung... mehr

    Universitätsbibliothek Heidelberg
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe

     

    Expressivität ist einer jener Begriffe, den jeder Sprachwissenschaftler kennt und braucht - aber weitgehend intuitiv verwendet. Dieser Sammelband liefert einen umfassenden Überblick über das Phänomen: von seiner wissenschaftsgeschichtlichen Verortung über seine Definition bis hin zu seiner Operationalisierung und Anwendung auf unterschiedliche Bereiche. Zunächst tragen mehrere theoretische Beiträge aus unterschiedlichen Perspektiven zur Weiterentwicklung des oft ungenau verwendeten Begriffs bei. Auf dieser Basis wird er daraufhin in einer Reihe empirischer Beiträge messbar gemacht und zwar - und darin liegt die Stärke des Begriffs - auf sämtlichen sprachlichen Ebenen: Phonologie, Morphosyntax, Semantik und Pragmatik. Der Schwerpunkt liegt auf dem Französischen und Spanischen; daneben finden sich auch Beiträge mit germanistischer und kommunikationswissenschaftlicher Relevanz.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (Lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Pustka, Elissa (HerausgeberIn); Goldschmitt, Stefanie (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783503155095
    RVK Klassifikation: IB 1110 ; ER 955 ; IB 1380 ; IB 1400 ; IB 1455
    Schriftenreihe: Studienreihe Romania ; Band 29
    Schlagworte: English language
    Umfang: 1 Online-Ressource (255 Seiten), Illustrationen, Diagramme, Karten