Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 20 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 20 von 20.
Sortieren
-
ChanSongs
Mehrsprachigkeit im zeitgenössischen französischen Chanson -
Italianismen des Handels im Deutschen und Französischen
Wege des frühneuzeitlichen Sprachkontakts -
Italianismen des Handels im Deutschen und Französischen
Wege des frühneuzeitlichen Sprachkontakts -
Italianismen des Handelns im Deutschen und Französischen
Wege des frühneuzeitlichen Sprachkontakts -
Deutsche und französische Pressetexte zum Thema Islam
die Wirkungsmacht implizierter Argumentationsmuster -
Italianismen des Handels im Deutschen und Französischen
Wege des frühneuzeitlichen Sprachkontakts -
Adolphe François Loève-Veimars (1799 - 1854)
der Übersetzer und Diplomat als interkulturelle Mittlerfigur -
Italianismen des Handels im Deutschen und Französischen
Wege des frühneuzeitlichen Sprachkontakts -
Deutsche und französische Pressetexte zum Thema Islam
die Wirkungsmacht impliziter Argumentationsmuster -
ChanSongs
Mehrsprachigkeit im zeitgenössischen französischen Chanson -
Das gérondif und seine deutschen Übersetzungen
eine kontrastive Untersuchung -
ChanSongs
Mehrsprachigkeit im zeitgenössischen französischen Chanson -
Italianismen des Handels im Deutschen und Französischen
Wege des frühneuzeitlichen Sprachkontakts -
Phraseologie im Deutschen und Spanischen
Überlegungen zum lexikographischen Konzept eines bilingualen phraseologischen Wörterbuchs am Beispiel deutscher und spanischer Phraseologismen aus dem Bereich "Religion und Volksfrömmigkeit" -
Deutsche und französische Pressetexte zum Thema Islam
die Wirkungsmacht impliziter Argumentationsmuster -
Deutsche und französische Pressetexte zum Thema Islam
die Wirkungsmacht implizierter Argumentationsmuster -
Das gérondif und seine deutschen Übersetzungen
eine kontrastive Untersuchung -
Italianismen des Handels im Deutschen und Französischen
Wege des frühneuzeitlichen Sprachkontakts -
Deutsche und französische Pressetexte zum Thema Islam
die Wirkungsmacht impliziter Argumentationsmuster -
Adolphe François Loève-Veimars (1799 - 1854)
der Übersetzer und Diplomat als interkulturelle Mittlerfigur