Ergebnisse für *

Es wurden 21 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 21 von 21.

Sortieren

  1. Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Beiträge zu Sprach- und Literaturkontakten aus interkultureller Perspektive
  2. Zwischen Ritual und Tabu
    Interaktionsschemata interkultureller Kommunikation in Sprache und Literatur
  3. Literarisches Übersetzen in der Kinder- und Jugendliteratur im 20. Jahrhundert am Beispiel von Lewis Carrolls ,Alice‘s Adventures in Wonderland’
    Erschienen: 2017
    Verlag:  Königshausen u. Neumann, Würzburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783826061301; 3826061306
    Weitere Identifier:
    9783826061301
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Epistemata Literaturwissenschaft ; 873
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; 20. Jahrhundert; Alice's Adventures in Wonderland; Kinder- und Jugendliteratur; Lewis Carroll; Literarisches Übersetzen; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 330 Seiten, 23.5 cm x 15.5 cm
  4. Übersetzerforschung
    neue Beiträge zur Literatur- und Kulturgeschichte des Übersetzens
    Autor*in:
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Archiv der Akademie der Künste, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kelletat, Andreas F. (Herausgeber); Taṥinskij, Aleksej Viktorovič (Herausgeber); Boguna, Julija (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783732902347; 373290234X
    Weitere Identifier:
    9783732902347
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; GE 4705
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: TransÜD ; Band 85
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Exilliteratur; Literarisches Übersetzen; Literaturgeschichte; Sprachenvielfalt; Weltliteratur; Übersetzerbiographie; Übersetzerforschung; Übersetzerlexikon; Übersetzungsgeschichte; Übersetzungspoetik
    Umfang: 356 Seiten, Illustrationen, Tabellen, 21 cm x 14.8 cm
  5. Literarisches Übersetzen in der Kinder- und Jugendliteratur im 20. Jahrhundert am Beispiel von Lewis Carrolls "Alice‘s Adventures in Wonderland"
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783826061301; 3826061306
    Weitere Identifier:
    9783826061301
    RVK Klassifikation: ES 715 ; HL 2394 ; HG 220 ; HL 2395
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Epistemata Literaturwissenschaft ; Band 873 (2017)
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Carroll, Lewis (1832-1898): Alice's adventures in Wonderland; 20. Jahrhundert; Alice's Adventures in Wonderland; Kinder- und Jugendliteratur; Lewis Carroll; Literarisches Übersetzen
    Umfang: 360 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Augsburg, 2016

  6. Zwischen Ritual und Tabu
    Interaktionsschemata interkultureller Kommunikation in Sprache und Literatur
  7. Re-Visionen
    kulturwissenschaftliche Herausforderungen interkultureller Germanistik
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hess-Lüttich, Ernest W. B. (Hrsg.); Bogner, Andrea (Hrsg.); Albrecht, Corinna (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631623510; 3631623518
    Weitere Identifier:
    9783631623510
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Cross cultural communication ; Vol. 22
    Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik (GIG) ; Vol. 17
    Schlagworte: Germanistik; Interkulturalität; Kulturwissenschaften
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR009000; (BIC Subject Heading)CB; Mehrsprachigkeit; Identitätskonstruktion; Literarisches Übersetzen; Interkulturelle Rezeptionsprozesse; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 682 S., Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  8. Literaturübersetzen als Reflexion und Praxis
    Autor*in:
    Erschienen: 2018
    Verlag:  Narr Francke Attempto Verlag, Tübingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gerling, Vera (Herausgeber); Santana López, Belén (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783823391937
    Weitere Identifier:
    9783823391937
    Schriftenreihe: TRANSFER ; 24
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Deutsch; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; (BISAC Subject Heading)LIT012000; (BISAC Subject Heading)LIT025000; (VLB-WN)9562; Literarisches Übersetzen; Literaturübersetzen; Übersetzungstheorie; Übersetzungspraxis; Translator Studies; (VLB-WN)9562
    Umfang: Online-Ressource, 209 Seiten
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  9. Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Beiträge zu Sprach- und Literaturkontakten aus interkultureller Perspektive
  10. Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Beiträge zu Sprach- und Literaturkontakten aus interkultureller Perspektive
  11. Übersetzerforschung
    neue Beiträge zur Literatur- und Kulturgeschichte des Übersetzens
    Autor*in:
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  Frank & Timme, Verlag für wissenschaftliche Literatur, Berlin

    Staats- und Stadtbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kelletat, Andreas F. (Herausgeber); Taṥinskij, Aleksej Viktorovič (Herausgeber); Boguna, Julija (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783732902347; 373290234X
    Weitere Identifier:
    9783732902347
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 700 ; GE 4705
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: TransÜD ; Band 85
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Exilliteratur; Literarisches Übersetzen; Literaturgeschichte; Sprachenvielfalt; Weltliteratur; Übersetzerbiographie; Übersetzerforschung; Übersetzerlexikon; Übersetzungsgeschichte; Übersetzungspoetik
    Umfang: 356 Seiten, Illustrationen, Tabellen, 21 cm x 14.8 cm
  12. Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Beiträge zu Sprach- und Literaturkontakten aus interkultureller Perspektive
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang Edition, Frankfurt am Main ; Bern ; Wien

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Haus des Deutschen Ostens, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Galter, Sunhild (Herausgeber); Sass, Maria (Herausgeber); Tichy, Ellen (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631663455; 3631663455
    Weitere Identifier:
    9783631663455
    RVK Klassifikation: IX 3460 ; GE 4628
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Kulturkontakt; Rumänisch
    Weitere Schlagworte: Literarisches Übersetzen; Interkulturelle Vermittlungstätigkeit; DSBH5; Aspekte deutsch-rumänischen Kulturaustausches; CB
    Umfang: 280 Seiten, 21 cm
  13. Literarisches Übersetzen in der Kinder- und Jugendliteratur im 20. Jahrhundert am Beispiel von Lewis Carrolls "Alice‘s Adventures in Wonderland"
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule für angewandte Wissenschaften Würzburg-Schweinfurt, Bibliotheksleitung und Zentralbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783826061301; 3826061306
    Weitere Identifier:
    9783826061301
    RVK Klassifikation: ES 715 ; HL 2394 ; HG 220 ; HL 2395
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Epistemata Literaturwissenschaft ; Band 873 (2017)
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Carroll, Lewis (1832-1898): Alice's adventures in Wonderland; 20. Jahrhundert; Alice's Adventures in Wonderland; Kinder- und Jugendliteratur; Lewis Carroll; Literarisches Übersetzen
    Umfang: 360 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Augsburg, 2016

  14. Literarisches Übersetzen in der Kinder- und Jugendliteratur im 20. Jahrhundert am Beispiel von Lewis Carrolls "Alice's Adventures in Wonderland"
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    WH225.05 L237
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft, Bibliothek
    K Gg I 222.1
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2018/21
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 76880
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783826061301; 3826061306
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Epistemata. Reihe Literaturwissenschaft ; Band 873
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Carroll, Lewis (1832-1898): Alice's adventures in Wonderland; (Produktform)Paperback / softback; 20. Jahrhundert; Alice's Adventures in Wonderland; Kinder- und Jugendliteratur; Lewis Carroll; Literarisches Übersetzen; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 360 Seiten, Illustrationen, 23.5 cm x 15.5 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Augsburg, 2016

  15. Wechselwirkungen im deutsch-rumänischen Kulturfeld
    Beiträge zu Sprach- und Literaturkontakten aus interkultureller Perspektive
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

  16. Re-Visionen
    kulturwissenschaftliche Herausforderungen interkultureller Germanistik
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Lang, Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Hess-Lüttich, Ernest W. B. (Herausgeber); Bogner, Andrea (Herausgeber); Albrecht, Corinna (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631623510; 3631623518
    Weitere Identifier:
    9783631623510
    Schriftenreihe: Cross cultural communication ; Vol. 22
    Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik (GIG) ; Vol. 17
    Schlagworte: Germanistik; Interkulturalität; Kulturwissenschaften
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR009000; (BIC Subject Heading)CB; Mehrsprachigkeit; Identitätskonstruktion; Literarisches Übersetzen; Interkulturelle Rezeptionsprozesse; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 682 S., Ill., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  17. KulturRaum
    zur (inter)kulturellen Bestimmung des Raumes in Sprache, Literatur und Film
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Phō̜nsan Watthanāngkūn (Herausgeber); Hess-Lüttich, Ernest W. B. (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631643013; 3631643012
    Weitere Identifier:
    9783631643013
    Schriftenreihe: Cross cultural communication ; Vol. 25
    Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik (GIG) ; Vol. 18
    Schlagworte: Deutsch; Interkulturalität; Kulturkontakt; Raum; Begriff; Deutsch; Literatur; Interkulturalität; Kulturkontakt; Raum <Motiv>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)EDU005000; (BIC Subject Heading)CFDC; Poetiken der Interkulturalität; Literaturvermittlung; Kulturvermittlung; Literarisches Übersetzen; Mehrsprachigkeit, Mulltikulturalität; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft; (BIC subject category)GTC; (Publisher’s own category code)12.03.06: Sprachwissenschaft, Linguistik; Spracherwerb, bzw. Zweitspracherwerb; (Publisher’s own category code)12.10: Sprachwissenschaft, Linguistik; Fremdsprachendidaktik; (Publisher’s own category code)15.01.02: Germanistik; Allg. Literaturwiss., Theorie, Kritik; (BISAC Subject Heading)LAN004000; (BISAC Subject Heading)LAN020000; (BISAC Subject Heading)LIT004170; (BISAC Subject Heading)LIT006000; (BIC subject category)CJA; (BIC subject category)DSB
    Umfang: 374 S., Ill., 21 cm, 490 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  18. Zwischen Ritual und Tabu
    Interaktionsschemata interkultureller Kommunikation in Sprache und Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Lang-Ed., Frankfurt, M.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Hess-Lüttich, Ernest W. B. (Herausgeber); Steinmann, Siegfried (Herausgeber); Khattab, Aleya (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783631627310; 3631627319
    Weitere Identifier:
    9783631627310
    Schriftenreihe: Cross cultural communication ; Vol. 24
    Publikationen der Gesellschaft für Interkulturelle Germanistik (GIG) ; Vol. 17
    Schlagworte: Deutsch; Interkulturalität; Kulturkontakt; Tabu; Ritual; Begriff; Deutsch; Literatur; Interkulturalität; Kulturkontakt; Tabu <Motiv>; Ritual <Motiv>
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)FOR009000; (BIC Subject Heading)CB; Interkulturelle Rezeptionsprozesse; Literaturvermittlung; Kulturvermittlung; Literarisches Übersetzen; Mehrsprachigkeit; multikulturellen Räume; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT004170; (BIC subject category)DSA
    Umfang: 380 S., Ill., 21 cm, 510 g
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  19. Literarisches Übersetzen in der Kinder- und Jugendliteratur im 20. Jahrhundert am Beispiel von Lewis Carrolls "Alice‘s Adventures in Wonderland"
    Erschienen: [2017]
    Verlag:  Königshausen & Neumann, Würzburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783826061301; 3826061306
    Weitere Identifier:
    9783826061301
    Schriftenreihe: Epistemata : [...], Reihe Literaturwissenschaft ; Band 873 (2017)
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Carroll, Lewis (1832-1898): Alice's adventures in Wonderland; (Produktform)Paperback / softback; 20. Jahrhundert; Alice's Adventures in Wonderland; Kinder- und Jugendliteratur; Lewis Carroll; Literarisches Übersetzen; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 360 Seiten, Illustrationen, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Augsburg, 2016

  20. KulturRaum
    Zur (inter)kulturellen Bestimmung des Raumes in Sprache, Literatur und Film
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  21. Zwischen Ritual und Tabu
    Interaktionsschemata interkultureller Kommunikation in Sprache und Literatur
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Frankfurt