Ergebnisse für *

Es wurden 18 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 18 von 18.

Sortieren

  1. Sprachliche Unikalia im Phraseolexikon des Deutschen und Rumänischen
  2. Sprachliche Unikalia im Phraseolexikon des Deutschen und Rumänischen
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  wvb Wissenschaftlicher Verlag Berlin, Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Rumänisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783865739315; 3865739318
    RVK Klassifikation: GC 8042 ; IX 2100
    Schlagworte: Rumänisch; Phraseologie; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Fachhochschul-/Hochschulausbildung; nicht-autonome Lexeme; Sprachwissenschaft; Bedeutungswandel; Interlingualität; Germanistik; Wortschatzelemente; Rumänistik; Sprachgeschichte; unikale Elemente
    Umfang: 306 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 267-290

    Dissertation, Universität Bukarest (Rumänien), 2015

  3. Anthroponymische Phraseologismen - kontrastive Studie
    Zur (Un)Übersetzbarkeit des kulturbefrachteten Phraseolexikons
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Erschienen: 2012
    Verlag:  AV Akademikerverlag, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783639388701
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Auflage/Ausgabe: neue Ausg.
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Phraseologie; Deutsch; Anthroponyme; Rumänisch; Französisch; Übersetzbarkeit; Kulturem; (VLB-WN)1561: HC/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand angeboten

  4. Sprachliche Unikalia im Phraseolexikon des Deutschen und Rumänischen
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  wvb Wissenschaftlicher Verlag Berlin, Berlin

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    G 60 - C 112
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783865739315; 3865739318
    Weitere Identifier:
    9783865739315
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch (450)
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage, neue Ausgabe]
    Schlagworte: Deutsch; Rumänisch; Phraseologie
    Umfang: 306 Seiten, Diagramme, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Bukarest (Rumänien), 2015

  5. Sprachliche Unikalia im Phraseolexikon des Deutschen und Rumänischen
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  wvb, Wissenschaftlicher Verlag Berlin, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 977284
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    641016
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    K-3 5/727
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    EBd 132
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    ROM:VF:200:Cru::2016
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch; Rumänisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3865739318; 9783865739315
    Weitere Identifier:
    9783865739315
    RVK Klassifikation: ET 850 ; GC 8042 ; IX 2100
    Schlagworte: Deutsch; Rumänisch; Phraseologie;
    Umfang: 306 Seiten, Diagramme, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 267-290

    Dissertation, Universität Bukarest (Rumänien), 2015

  6. Sprachliche Unikalia im Phraseolexikon des Deutschen und Rumänischen
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  wvb Wissenschaftlicher Verlag Berlin, Berlin

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Rumänisch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783865739315; 3865739318
    RVK Klassifikation: GC 8042 ; IX 2100
    Schlagworte: Rumänisch; Phraseologie; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Fachhochschul-/Hochschulausbildung; nicht-autonome Lexeme; Sprachwissenschaft; Bedeutungswandel; Interlingualität; Germanistik; Wortschatzelemente; Rumänistik; Sprachgeschichte; unikale Elemente
    Umfang: 306 Seiten, Diagramme
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 267-290

    Dissertation, Universität Bukarest (Rumänien), 2015

  7. Sprachliche Unikalia im Phraseolexikon des Deutschen und Rumänischen
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Erschienen: [2016]
    Verlag:  wvb Wissenschaftlicher Verlag Berlin, Berlin

  8. Anthroponymische Phraseologismen - kontrastive Studie
    Zur (Un)Übersetzbarkeit des kulturbefrachteten Phraseolexikons
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Erschienen: 2012
    Verlag:  AV Akademikerverlag, Saarbrücken

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783639388701
    Weitere Identifier:
    Auflage/Ausgabe: neue Ausg.
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Phraseologie; Deutsch; Anthroponyme; Rumänisch; Französisch; Übersetzbarkeit; Kulturem; (VLB-WN)1561: HC/Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig. - Vom Verlag als Druckwerk on demand angeboten

  9. Carmen Elisabeth Puchianu (Hrsg.): Vernetzte Welt(en) – Germanistik zwischen -täten und -ismen
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Erschienen: 2014
    Verlag:  Lehrstuhl für Germanistik an der Lucian-Blaga-Universität, Sibiu ; Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Umfang: 1 Online-Ressource (3 Seiten)
  10. Äquivalenzverhältnisse onymischer Phraseme am Beispiel des Deutschen und Rumänischen
    zum interkulturellen Austausch durch Übersetzungen
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    This paper proposes to analyse contrastively the phraseological expressions which include proper names in German and Romanian languages and also, to interpret them as cultural elements that generate problems when trying to translate them. It is... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe

     

    This paper proposes to analyse contrastively the phraseological expressions which include proper names in German and Romanian languages and also, to interpret them as cultural elements that generate problems when trying to translate them. It is intended to establish equivalence relations between the onimical expressions of the two languages, suggesting, where it will be the case, the translation strategies.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Germanistische Beiträge; Sibiu : Univ.-Verl., 1993-; Band 31 (2012), Seite 185-198; Online-Ressource

    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch (450)
  11. Zur phraseologischen Gebundenheit der Lexeme
    eine exemplarische Analyse am Beispiel deutscher Adjektive
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    This study aims to analysing the exclusively phraseological occurrency of some adjectives taken from German. This phenomenon reffers to the isolation of words and lexical forms out of linguistical and extralinguistical causes, in phraseological... mehr

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Verlag (kostenfrei)
    Resolving-System (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe

     

    This study aims to analysing the exclusively phraseological occurrency of some adjectives taken from German. This phenomenon reffers to the isolation of words and lexical forms out of linguistical and extralinguistical causes, in phraseological sintagmas. Firstly, we will briefly present the main directions in the research of this isolated lexemes. Then, we will analyse the linguistical features specific to these linguistical facts, using as exemples some of the German adjectives.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel: Enthalten in: Germanistische Beiträge; Sibiu : Univ.-Verl., 1993-; Band 35 (2014), Seite 271-284; Online-Ressource

    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
  12. Äquivalenzverhältnisse onymischer Phraseme am Beispiel des Deutschen und Rumänischen : zum interkulturellen Austausch durch Übersetzungen
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Erschienen: 2012

    This paper proposes to analyse contrastively the phraseological expressions which include proper names in German and Romanian languages and also, to interpret them as cultural elements that generate problems when trying to translate them. It is... mehr

     

    This paper proposes to analyse contrastively the phraseological expressions which include proper names in German and Romanian languages and also, to interpret them as cultural elements that generate problems when trying to translate them. It is intended to establish equivalence relations between the onimical expressions of the two languages, suggesting, where it will be the case, the translation strategies.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch (450)
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  13. Zur phraseologischen Gebundenheit der Lexeme : eine exemplarische Analyse am Beispiel deutscher Adjektive
    Autor*in: Crudu, Mihai
    Erschienen: 2014

    This study aims to analysing the exclusively phraseological occurrency of some adjectives taken from German. This phenomenon reffers to the isolation of words and lexical forms out of linguistical and extralinguistical causes, in phraseological... mehr

     

    This study aims to analysing the exclusively phraseological occurrency of some adjectives taken from German. This phenomenon reffers to the isolation of words and lexical forms out of linguistical and extralinguistical causes, in phraseological sintagmas. Firstly, we will briefly present the main directions in the research of this isolated lexemes. Then, we will analyse the linguistical features specific to these linguistical facts, using as exemples some of the German adjectives.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help ; info:eu-repo/semantics/openAccess

  14. [Rezension zu:] Carmen Elisabeth Puchianu (Hrsg.): Vernetzte Welt(en) – Germanistik zwischen -täten und -ismen. Kronstädter Beiträge zur Germanistik. Neue Folge. Heft 1. Verlag Karl Stutz, Passau, 2012, ISBN 978-3-88849-161-0, 205 Seiten
  15. [Rezension zu:] Hergheligiu, Raluca (Hrsg.): Etudes à la loupe… Optikinstrumente und Literatur. Editura Universităţii „Ştefan cel Mare”, Suceava, 2010, ISBN 978-973-666-354-3, 242 S.
    Autor*in: Crudu, Mihai

    This paper gives a critical view to the collective volume Etudes à la loupe… Optikinstrumente und Literatur, edited at the Stefan cel Mare University publishing house Suceava. The contributors propose an ample incursion into optics as a literary... mehr

     

    This paper gives a critical view to the collective volume Etudes à la loupe… Optikinstrumente und Literatur, edited at the Stefan cel Mare University publishing house Suceava. The contributors propose an ample incursion into optics as a literary motif, opening a multitude of points of view, which serve as guiding cues for interdisciplinary research.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Rezension
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  16. Äquivalenzverhältnisse onymischer Phraseme am Beispiel des Deutschen und Rumänischen : zum interkulturellen Austausch durch Übersetzungen
    Autor*in: Crudu, Mihai

    This paper proposes to analyse contrastively the phraseological expressions which include proper names in German and Romanian languages and also, to interpret them as cultural elements that generate problems when trying to translate them. It is... mehr

     

    This paper proposes to analyse contrastively the phraseological expressions which include proper names in German and Romanian languages and also, to interpret them as cultural elements that generate problems when trying to translate them. It is intended to establish equivalence relations between the onimical expressions of the two languages, suggesting, where it will be the case, the translation strategies.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch (450)
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  17. Zur phraseologischen Gebundenheit der Lexeme : eine exemplarische Analyse am Beispiel deutscher Adjektive
    Autor*in: Crudu, Mihai

    This study aims to analysing the exclusively phraseological occurrency of some adjectives taken from German. This phenomenon reffers to the isolation of words and lexical forms out of linguistical and extralinguistical causes, in phraseological... mehr

     

    This study aims to analysing the exclusively phraseological occurrency of some adjectives taken from German. This phenomenon reffers to the isolation of words and lexical forms out of linguistical and extralinguistical causes, in phraseological sintagmas. Firstly, we will briefly present the main directions in the research of this isolated lexemes. Then, we will analyse the linguistical features specific to these linguistical facts, using as exemples some of the German adjectives.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt: kostenfrei
    Quelle: GiNDok
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Wissenschaftlicher Artikel
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Lizenz:

    publikationen.ub.uni-frankfurt.de/home/index/help

    ;

    info:eu-repo/semantics/openAccess

  18. [Rezension zu:] Carmen Elisabeth Puchianu (Hrsg.): Vernetzte Welt(en) – Germanistik zwischen -täten und -ismen. Kronstädter Beiträge zur Germanistik. Neue Folge. Heft 1. Verlag Karl Stutz, Passau, 2012, ISBN 978-3-88849-161-0, 205 Seiten