Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 22 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 22 von 22.
Sortieren
-
Topodinamica del Hunsrückisch : cartografia y ejemplos del proceso de cambio y manutencion del lexico en contexto de migracion
-
Topodinamica del Hunsrückisch : cartografia y ejemplos del proceso de cambio y manutencion del lexico en contexto de migracion
-
Hunsrücker Platt
Dialekte zwischen Mosel, Rhein, Nahe und Saar -
Pesquisando a inteligibilidade entre o Hunsrückisch e o alemão standard
-
"Uma Vez" : empréstimo do alemão no português falado em Itapiranga e São João do Oeste
-
Der hunsrückische Dialekt in Brasilien. Deutsche Vergangenheit in der brasilianischen Zukunft
-
Parlons hunsrückisch
dialecte allemand du Brésil -
Hunsrücker Platt
Dialekte zwischen Mosel, Rhein, Nahe und Saar -
Parlons hunsrückisch
dialecte allemand du Brésil -
Parlons hunsrückisch
dialecte allemand du Brésil -
Hunsrücker Platt
Dialekte zwischen Mosel, Rhein, Nahe und Saar -
Hunsrücker Platt
Dialekte zwischen Mosel, Rhein, Nahe und Saar -
Hunsrücker Platt
Dialekte zwischen Mosel, Rhein, Nahe und Saar -
Hunsrückisch
inventário de uma língua do Brasil -
Cartas de imigrantes de fala alemã
pontes de papel dos hunsriqueanos no Brasil = Briefe deutschsprachiger Einwanderer : Brücken aus Papier der Hunsrücker in Brasilien -
Hunsrücker Platt
Dialekte zwischen Mosel, Rhein, Nahe und Saar -
Topodinamica del Hunsrückisch : cartografia y ejemplos del proceso de cambio y manutencion del lexico en contexto de migracion ; Topodynamik des Hunsrückischen : Kartographie und Beispiele für den Prozess des Sprachwandels der Lexik im Migrationskontext
-
„Wolle Ameise Pisye Hunsrik Xraywe?“ Zur Alltagsverschriftung des brasilianischen Hunsrückisch ; „Wolle Ameise Pisye Hunsrik Xraywe?“ On the Everyday Spelling of Brazilian Hunsrückisch
-
Der Zerfall des Schriftdeutschen im Estado Novo? ; The decay of written German in the Vargas Era?
-
"Uma Vez" : empréstimo do alemão no português falado em Itapiranga e São João do Oeste
-
Pesquisando a inteligibilidade entre o Hunsrückisch e o alemão standard
-
Die Deutschbrasilianer vor dem portugiesischen Umlaut