Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 19 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 19 von 19.
Sortieren
-
Die Grisardis des Erhart Grosz
nach der Breslauer Handschrift -
Heinrich Steinhöwels "Griseldis"
Studien zur Text- und Überlieferungsgeschichte einer frühhumanistischen Prosanovelle -
Le virtù di Griselda
storia di una storia -
Die deutsche Griselda
Transformationen einer literarischen Figuration von Boccaccio bis zur Moderne -
Die deutsche Griselda
Transformationen einer literarischen Figuration von Boccaccio bis zur Moderne -
Die Grisardis des Erhart Grosz
nach der Breslauer Handschrift -
Heinrich Steinhöwels "Griseldis"
Studien zur Text- und Überlieferungsgeschichte einer frühhumanistischen Prosanovelle -
La storia di Griselda in Europa
(atti del Convegno: Modi dell'intertestualitá: la storia di Griselda in Europa, L'Aquila, 12-14 maggio 1988) -
Die deutsche Griselda
Transformationen einer literarischen Figuration von Boccaccio bis zur Moderne -
A most excellent and vertuous ballad of the patient Grissell
To the tune of The brides good morrow -
A most excellent and vertuous ballad of the patient Grissell
To the tune of The brides good morrow -
The pleasant and sweet history of patient Grissel
Shewing how she from a poor mans daughter, came to be a great lady in France, being a pattern for all vertuous women. Translated out of Italian -
The history of the noble Marquis of Salus and Patient Grissel
-
The history of the noble Marquis of Salus, or, patient Grissel
-
The true and admirable history of the Marquis of Salus, and patient Grissel
-
The true and admirable history of the Marquis of Salus and patient Grissel
-
The antient, true, and admirable history of patient Grisel
a poore mans daughter in France: shewing, how maides, by her example, in their good behauiour may marrie rich husbands: and likewise, wiues by their patience and obedience may gaine much glorie. Written first in French. And therefore to French I speake and giue direction. For English dames will liue in no subiection. But now translated into English. Therefore say not so. For English maids and wiues surpasse the French, in goodnesse of their liues -
The pleasant and sweet history of patient Grissell
Shewing how she from a poore mans daughter, came to be a great lady in France, being a petterne for all vertuous vvomen. Translated out of Italian -
Gualtherus and Griselda: or, the clerk of Oxford's tale. From Boccace, Petrarch, and Chaucer. To which are added, A Letter to a Friend, with the Clerk of Oxford's Character, &c. The Clerk of Oxford's Prologue, from Chaucer. The Clerk of Oxford's Conclusion, from Petrarch. The Declaration, or L'Envoy de Chaucer a les Maris de notre Temps, from Chaucer. The Words of our Host, from Chaucer. A Letter in Latin, from Petrarch to Boccace. By George Ogle, Esq