Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 10 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 10 von 10.
Sortieren
-
The benefit of farting explain'd: or The fundament-all cause of the distempers incident to the fair-sex: proving, a posteriori, most of the dis-ordures in-tail'd upon them, are owing to Flatulencies not seasonably vented
Wrote in Spanish, by Don Fartinando Puff-indorst, professor of Bumbast in the University of Crackow: and translated into English, at the request, and for the use of Lady Damp-fart, of Her-fart shire. By Obadiah Fizzle, Groom of the Stool to the Princess of Arsimini in Sardinia. To which are added, I. The wonderful wonder of wonders: being an accurate description of the birth, education, manner of living, Religion, Politicks, and learning, of mine A-se. II. Serious and cleanly meditations on a boghouse, by Jeffrey Broadbottom, Esq; III. The boghouse, a poem, in imitation of Milton, and the author of the seasons. and several other curious pieces in the same taste -
The benefit of farting explaind: or, The fundament-all cause of the distempers incident to the fair sex
Inquir'd into: proving a posteriori most of the disordures in-tail'd on'em are owing to flatulencies not seasonably vented. Wrote in Spanish, by Don Fart in hando Puss-in dorst, professor of Bun bast in the University of Craccow. and translated into english, at the request and for the use of the Lady Damp-Fart, of Her-fart-shire. By Obadiah Fizle, Groom of the stool to the Princess of Arse-Mini in Sardinia -
The benefit of farting explain'd
or, the fundament-all cause of the distempers incident to the fair sex inquir'd into: Proving ? posteriori most of the Disordures in-tail'd on 'em are owing to Flatulencies not seasonably vented. Wrote in Spanish, by Don Fart in hando Puff-Indorst, Professor of Bum bast in the University of Craccow. And translated into English, at the Request and for the Use of the Lady Damp-Fart, of Her-Fart-Shire. By Obadiah Fizle, Groom of the Stool to the Princess of Arse-Mini in Sardinia -
The benefit of farting explain'd
or, the fundament-all cause of the distempers incident to the fair sex, inquir'd into: Proving a Posteriori most of the Disorders In-Tail'd upon them, are owing to Flatulencies not seasonably vented. Wrote in Spanish by Don Fartinando Puff-Indorst, Professor of Bumbast in the University of Craccow. And translated into English at the Request and for the Use of the Lady Damp-Fark of Her-Fart-Shire. By Obadiah Fizle, Groom of the Stool to the Princess of Arsimini in Sardinia -
The benefit of farting explaind
or, the fundament-all cause of the distempers incident to the fair sex inquir'd into: Proving ? posteriori most of the Disordures in-tail'd on 'em are owing to Flatulencies not seasonably vented. wrote in Spanish, by Don Fart in hando Puff-in dorst, Professor of Bum bast in the University of Craccow. And Translated into English, at the Request and for the Use of the Lady Damp-Fart, of Her-Fart-Shire. By Obadiah Fizle, Groom of the Stool to the Princess of Arse-Mini in Sardinia -
A new and needful treatise of vvind offending mans body
In which is described the nature, causes, and symptoms of wind. Together with its speedy and easie remedy. By W.R. M.D -
The benefit of farting explain'd
or, the fundament-all cause of the distempers incident to the fair-sex, enquired into. Proving à posteriori most of the dis-ordures in-tail'd upon them, are owing to flatulencies not seasonably vented. Wrote in Spanish by Don Fartinando Puff-indorst Professor of Bumbast in the University of Crackow. And translated into English at the request, and for the use, of the lady Damp-fart of Her-fart-shire. By Obadiah Fizzle, groom of the stool to the princess of arsimini in Sardinia -
The benefit of farting explain'd
or, the fundament-all cause of the distempers incident to the fair sex. Inquir'd into: Proving à Posteriori most of the Disordures in tail'd on, them are owing to Flatulencies not seasonably vented. Wrote in Spanish, by Don Fart-Inhando Puff-Indorst Professor of Bumbast in the University of Craccow. And translated into English at the request and for the use of the Lady Damp-Fart, of Her-Fart-Shire. A Fart, tho' wholesome does not fail, If barr'd of Passage by the Tail, To fly back to the Head again, And by its Fumes disturb the Brain: Thus Gun-Powder confin'd, you know Sir, Grows stronger, as 'tis ram'd the closer; But, if in open Air it fires, In harmless Smoke its Force expires -
The benefit of farting explain'd
or, the fundament-all cause of the distempers incident to the fair sex inquir'd into: Proving à posteriori most of the disordures in-tail'd on 'em are owing to flatulencies not seasonably vented. Wrote in Spanish, by Don Fartinhando Puff-Indorst, Professor of Bum bast in the University of Craccow. And translated into English, at the request and for the use of the Lady Damp-Fart, of Her-Fart-Shire. By Obadiah Fizle, Groom of the Stool to the Princess of Arse-Mini in Sardinia -
A paradox. The best perfume
Or: a paradox in praise of farting