Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. L’allemand oral L4 à Hong Kong : vers l’identification des interférences phonético-phonologiques issues des langues source chez des apprenants cantophones adultes ; Hong Kong Cantonese L4 learners’ oral production of German : Towards the identification of cross-linguistic transfer effects at both the segmental and suprasegmental levels
    Erschienen: 2012

    Cette étude d’ordre phonético-phonologique considère la prononciation en allemand L4 chez des apprenants tardifs cantophones de la première génération postcoloniale à Hong Kong. Pour ces locuteurs dont les langues source sont le cantonais (L1) et... mehr

     

    Cette étude d’ordre phonético-phonologique considère la prononciation en allemand L4 chez des apprenants tardifs cantophones de la première génération postcoloniale à Hong Kong. Pour ces locuteurs dont les langues source sont le cantonais (L1) et l’anglais (L2) de Hong Kong, ainsi que le putonghua/mandarin (L3), l’allemand est la quatrième langue orale (L4). La question des transferts linguistiques issus des langues source reste mal évaluée. À travers une analyseprincipalement auditive, nous cherchons à découvrir comment l’allemand lu est prononcé sous l’effet interférentiel attendu d’une ou de plusieurs langues source. Ce travail dégage des fautes typiques et quantifiables à travers l’exploitation d’enregistrements d’apprenants cantophones adultes. Ces données élicitées aux niveaux segmental et suprasegmental ont été comparées à celles d’un groupe contrôle de locuteurs natifs, ainsi qu’à la prononciation canonique retenue. Noustentons de déterminer les causes des déviances saillantes dues aux effets interférentiels des langues source relevant du niveau phonético-phonologique. Ce travail permettra de dégager des méthodes d’apprentissage plus adaptées, une fois les différents domaines identifiés, ayant trait aux difficultés spécifiques lors de l’acquisition de l’allemand L4. Ainsi, des exercices variés et bien adaptés à ce public d’apprenants permettront d’améliorer plus rapidement l’acquisition del’allemand oral. Ce travail était dicté par le souci de fournir un ensemble d’informations potentiellement utiles aux domaines linguistique et didactique ; This thesis aims to investigate salient mispronunciations from Cantonese adult L4 learners of German in Hong Kong, in order to support the design of effective pedagogical and remedial instruction for pronunciation improvement. For these learners of the first post-colonial generation, the other source languages are Hong Kong English (L2) and putonghua/Mandarin (L3), both non-native/non-foreign languages. The overall aims of this study are to promote ourunderstanding of cross-linguistic interference between source languages and the target language in adult learners whose first language is genetically and typologically distant from German, as well as to identify typical linguistic features of German L4. The proposed approach involves a systematic contrastive description of phonology and phonetics primarily between German and Cantonese, followed by a shorter description of learners’ L2 and L3. To address the question of deviant features and language transfer, data gathered from students reading German were compared to native speaker data, as well as to a canonical form of pronunciation. The analysis of interlanguage data revealed segmental and suprasegmental deviations from the underlying canonical form, as well as contexts where L1 and L2 transfer effects are prominent. Thismethodology enabled us to propose an inventory of salient pronunciation errors, useful for the domain of linguistics and for pedagogical purposes. Though further studies should be conducted at both the segmental and suprasegmental level, this work contributes to our understanding of aspects of this particular L4 interlanguage

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BASE Fachausschnitt Germanistik
    Sprache: Französisch
    Medientyp: Buch (Monographie); Multimedial
    Format: Online
    DDC Klassifikation: Bildung und Erziehung (370); Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schlagworte: Allemand langue étrangère; Interlangue; Domaine phonético-phonologique; Interférence; German as a foreign language; Interlanguage; Phonetics; Interference
  2. À la recherche des particules modales dans les cours pour débutants ˸ étude expérimentale dans le cadre de l’enseignement-apprentissage de l’allemand langue étrangère en France et en Russie ; Looking for modal particles at the beginner level ˸ An experimental study in the German-as-a-foreign-language classroom in France and in Russia ; AUF DER SUCHE NACH MODALPARTIKELN IM DAF-ANFÄNGERKURS ˸ Forschungsergebnisse aus einem experimentellen Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht in Frankreich und in Russland
    Erschienen: 2019

    Cette recherche a pour objet l’étude de l’enseignement-apprentissage des particules modales allemandes par un public non-germanophone de niveau débutant. Ce travail cherche en premier lieu à définir si l’introduction explicite et précoce de ces... mehr

     

    Cette recherche a pour objet l’étude de l’enseignement-apprentissage des particules modales allemandes par un public non-germanophone de niveau débutant. Ce travail cherche en premier lieu à définir si l’introduction explicite et précoce de ces particules en classe d’allemand langue étrangère favorise leur production et leur compréhension. Deuxièmement, il tente de déterminer si la langue de scolarisation des apprenants influence le processus d’appropriation des particules modales allemandes. Le premier chapitre pose le cadre conceptuel du travail, en retraçant les principales notions mobilisées en linguistique et en didactique des langues : la linguistique contrastive, la linguistique de corpus, la théorie des actes de langage, les méthodes de l’enseignement-apprentissage des langues étrangères. Il présente également le corpus de l’allemand parlé recueilli à des fins didactiques auprès de jeunes germanophones. Le deuxième chapitre analyse les méthodes de présentation des particules modales dans les manuels et les grammaires de l’allemand langue étrangère ainsi que dans les dictionnaires et cahiers d’exercices consacrés à ce sujet. À la suite de cette analyse, nous proposons notre propre approche, basée sur deux supports innovants : des enregistrements didactisés de notre corpus et des tableaux bilingues qui expliquent en allemand, en français ou en russe le fonctionnement des particules modales. Le troisième chapitre expose la mise en œuvre de cette méthode lors d’une expérience didactique menée auprès d’apprenants franco-, russo- et sinophones. La thèse débouche sur des propositions méthodologiques pour l’enseignement-apprentissage des particules modales allemandes. ; The research presented in this dissertation analyzes the acquisition of German modal particles by beginner-level learners. This project seeks firstly to ascertain if introducing the particles early and explicitly into the German-as-a-foreign-language can help learners to understand and use them more effectively. Secondly, it attempts to determine whether learners’ mother tongue influences the acquisition process of German modal particles. The first chapter sets the conceptual background, retracing the concepts in linguistics and language didactics that are fundamental to this study: Contrastive Linguistics, Corpus Linguistics, and Speech Acts Theory, as well as Foreign Language Teaching Methods and Approaches. It also presents the corpus of young peoples’ spoken German collected specifically for the didactic purposes of this dissertation. The second chapter analyzes the different methods of teaching modal particles put forward in textbooks and grammar books, as well as in dictionaries and exercise books devoted to the subject. Following this review, I propose my own approach based on two innovative teaching tools: recordings from my corpus of spoken German, and bilingual tables with comments in German, French or Russian on how German modal particles function. The third chapter describes the implementation of my method by presenting the results from an experiment of teaching German-as-a-foreign-language to French-, Russian- and Chinese-speaking learners. The thesis ends with methodological recommendations for teaching German modal particles. ; Die vorliegende Dissertation hat zum Ziel, den Erwerb der Modalpartikeln durch DaF-Lernende auf Anfängerniveau zu untersuchen. Allem voran wird der Frage nachgegangen, ob und wenn ja wie, eine explizite und frühe Behandlung der Modalpartikeln im DaF-Unterricht deren Produktion und Verständnis fördern kann. Anschließend wird der Versuch unternommen, einen möglichen positiven Einfluss der Muttersprache auf den Erwerb deutscher Modalpartikeln herauszufinden. Das erste Kapitel setzt den theoretischen Rahmen der Dissertation, indem es linguistische und sprachdidaktische Konzepte darlegt, die grundlegend für diese Arbeit sind: kontrastive Linguistik, Korpuslinguistik, Sprechakttheorie und Methoden des Fremdsprachenunterrichts. Es wird außerdem das Korpus “Gesprochenes Deutsch junger Muttersprachler“ beschrieben, das gezielt für die didaktischen Zwecke der Dissertation zusammengestellt worden ist. Im zweiten Kapitel werden Ansätze und Methoden zur Einführung der Modalpartikeln durchleuchtet, die in modernen DaF-Lehrwerken und Grammatiken sowie in thematischen Lexika und Übungsbüchern eingesetzt werden. Im Anschluss wird die eigene Herangehensweise dargestellt, die auf zwei innovativen Lehrmaterialien fußt: Didaktisierte Audioaufnahmen aus dem Korpus und zweisprachige Tabellen, die auf Deutsch, Französisch oder Russisch den Gebrauch der Modalpartikeln erläutern. Im dritten Kapitel wird die Umsetzung dieses Ansatzes beschrieben, der im Rahmen eines experimentellen DaF-Unterrichts mit russisch-, französisch- und chinesischsprachigen Deutschlernenden auf die Probe gestellt wurde. Abschließend werden methodische Vorschläge zur Behandlung der Modalpartikeln im DaF-Unterricht gemacht.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format