Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 274 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 274.
Sortieren
-
Die Geschichte des türkisch-deutschen Theaters und Kabaretts. Vier Jahrzehnte Migrantenbühne in der Bundesrepublik (1961-2004)
-
Prager Moderne(n)
interkulturelle Perspektiven auf Raum, Identität und Literatur -
Kulturelle Einflussangst
Inszenierungen der Grenze in der Reiseliteratur des 19. Jahrhunderts -
In Zukunft!
neue Theaterstücke zur Gegenwart -
Mexiko als Geliebte - Europas literarische Conquista
über einen Sehnsuchtsort in der deutschsprachigen Literatur -
Narrative kultureller Transformationen
Zu interkulturellen Schreibweisen in der deutschsprachigen Literatur der Gegenwart -
Transformationen Europas im 20. und 21. Jahrhundert
Zur Ästhetik und Wissensgeschichte der interkulturellen Moderne -
Flucht - Grenze - Integration
Beiträge zum Phänomen der Deplatzierung = Fuga - confine - integrazione -
Zeitschrift für interkulturelle Germanistik
1. Jahrgang, 2010, Heft 1 -
Zeitschrift für interkulturelle Germanistik
8. Jahrgang, 2017, Heft 1 -
Transdifferenz und Transkulturalität
Migration und Alterität in den Literaturen und Kulturen Österreich-Ungarns -
Pluralität als Existenzmuster
interdisziplinäre Perspektiven auf die deutschsprachige Migrationsliteratur -
Der Gast als Fremder
Narrative Alterität in der Literatur -
Getürkte Türken
Karnevaleske Stilmittel im Theater, Kabarett und Film deutsch-türkischer Künstlerinnen und Künstler -
Die interkulturelle Familie
Literatur- und sozialwissenschaftliche Perspektiven (in Zusammenarbeit mit Stefan Hermes) -
Werbung und Identität im multikulturellen Raum
Der Werbediskurs in Luxemburg. Ein kommunikationswissenschaftlicher Beitrag -
Vielfalt der Sprachen - Varianz der Perspektiven
Zur Geschichte und Gegenwart der Luxemburger Mehrsprachigkeit -
Allerhand Übergänge
Interkulturelle Analysen der regionalen Literatur in Böhmen und Mähren sowie der deutschen Literatur in Prag (1890-1918) -
Welt schreiben
Globalisierungstendenzen in der deutschsprachigen Gegenwartsliteratur aus der Schweiz -
Flucht - Grenze - Integration/ Fuga - Confine - Integrazione
Beiträge zum Phänomen der Deplatzierung/ Contributi al fenomeno dello spostamento -
Übersetztes und Unübersetztes
Das Versprechen der Translation und ihre Schattenseiten -
Kulturübersetzung als interaktive Praxis
Die frühe deutsche Ethnologie im Amazonasgebiet (1884-1914) -
Übersetzungslandschaften
Themen und Akteure der Literaturübersetzung in Ost- und Mitteleuropa -
Brücken bauen - Kulturwissenschaft aus interkultureller und multidisziplinärer Perspektive
-
Jung und migrantisch
Erfahrungsberichte zwischen Diversität und Anpassung