Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 83 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 83.
Sortieren
-
Anmerkungen zu Performativität und Übertragung
-
Introjektion, Übertragung, und literarische Medienreflexionen in Rainer Maria Rilke's "Briefe über Cézanne"
-
Übertragung. Bedeutungspraxis und ‚Bildlichkeit‘ in Literatur und Kunst des Mittelalters
-
Rhetorik der Übertragung
-
Exil - Transfer - Gedächtnis
deutsch-französische Blickwechsel = Exil - transfert - mémoire -
Exil - Transfer - Gedächtnis/Exil - Transfert - Mémoire
Deutsch-französische Blickwechsel/Regards croisés. . franco-allemands -
Des Reiches genialste Schandschnauze
Texte und Briefe zu Walther von der Vogelweide -
Sekundäre Bedeutungen von Nationalitäts- und Länderbezeichnungen im Deutschen und Polnischen
unter besonderer Berücksichtigung der semantischen Gebrauchstheorie -
Mehrdeutigkeit übersetzen
englische und französische Kinderliteraturklassiker der Nachkriegszeit in deutscher Übertragung -
Übertragung - Bedeutungspraxis und "Bildlichkeit" in Literatur und Kunst des Mittelalters
-
Rhetorik der Übertragung
-
Sekundäre Bedeutungen von Nationalitäts- und Länderbezeichnungen im Deutschen und Polnischen
Unter besonderer Berücksichtigung der semantischen Gebrauchstheorie -
Deutsche Übertragungen mittellateinischer Hymnen im 18. und 19. Jahrhundert
-
Hollendärn mit englischen Humor
Wörterbuch der sekundären Bedeutungen von Nationalitäts- und Länderbezeichnungen im Deutschen und Polnischen -
Sequenzen auf Wanderschaft - Transferszenarien am Beispiel von "Rex regum dei agne" und "Sancti merita Benedicti"
-
Werbung und Topik
Textanalyse und Diskurskritik -
Deutsche Übertragungen mittellateinischer Hymnen im 18. und 19. Jahrhundert
-
Adaption als Translation
zum Bedeutungstransfer zwischen der Literatur- und Filmsprache am Beispiel der Remarque-Verfilmungen -
Des Reiches genialste Schandschnauze
Texte und Briefe zu Walther von der Vogelweide -
Des Reiches genialste Schandschnauze
Texte und Briefe zu Walther von der Vogelweide -
Adaption als Translation
zum Bedeutungstransfer zwischen der Literatur- und Filmsprache am Beispiel der Remarque-Verfilmungen -
Übertragene Anfänge
imperiale Figurationen um 1800 -
Yerelleştirme olgusu ve sürecinde çevirinin Anthony Pym açısından işleyişi ve yeri
-
Konnotationstransfer : Bemerkungen zum Wandel von Grund- und Leitbegriffen unter massendemokratischen Verhältnissen
-
Der Krieg in Mutters Augen und Großvaters Zigarrenkiste
Erzählung