Ergebnisse für *

Es wurden 7 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

Sortieren

  1. Vorschlag zu einem Unterrichtsmodell aufgrund der Relevanz von Lese-, Verstehen- und Recherchekompetenz bei literarischen Texten
    Autor*in: Arkan, Yelda

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Diyalog; Meram : GERDER, 2013-
    Schlagworte: Übersetzungswissenschaft; Übersetzung; Fachdidaktik; Kognitive Psychologie; Goethe, Johann Wolfgang von; Die Leiden des jungen Werthers
    Weitere Schlagworte: Übersetzungsprozessforschung; Übersetzungsdidaktik; Bilişsel psikoloji; Çeviri süreci araştırmaları; Çeviri didaktiği; Genç Werther'in acıları
    Umfang: Online-Ressource
  2. Deutsch übersetzen und dolmetschen
    sprachvergleichende Perspektiven mit Blick auf die Didaktik
  3. Das Betrachten des Übersetzungsprozesses : primäre Ergebnisse einer Fallstudie in Leipzig

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Pickbrenner, Minka Beate (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Pandaemonium Germanicum; São Paulo : Departamento de Letras Modernas, Faculdade de Filosofia, Letras e Ciências Humanas, Universidade de São Paulo, 1997-; 23.2020, Nr. 40, S. 140-165; Online-Ressource
    Schlagworte: Übersetzung; Fähigkeit; Didaktik
    Weitere Schlagworte: Übersetzungsprozess; Übersetzungskompetenz; Übersetzungsdidaktik; Translation process; Translation competence; Didactics of translation; Processo tradutório; Competência tradutória; Didática da tradução
    Umfang: Online-Ressource
  4. "Wer suchet, der findet?" - Die Vermittlung von Internetrecherchekompetenz in der Übersetzerausbildung
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    I Sn-d 59
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/572778
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Karlsruher Institut für Technologie, KIT-Bibliothek
    2012 A 5765
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Hochschule Magdeburg-Stendal, Hochschulbibliothek
    FK 1312-44
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Osnabrück
    BER 6201-755 2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität des Saarlandes, Fachrichtung Sprachwissenschaft und Sprachtechnologie, Bibliothek
    3.6.0.2 Bau 2:43
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3830063318; 9783830063315
    Weitere Identifier:
    9783830063315
    RVK Klassifikation: AN 95000 ; ES 700
    Schriftenreihe: Schriftenreihe angewandte Linguistik aus interdisziplinärer Sicht ; Bd. 43
    Schlagworte: Fachpublikum/ Wissenschaft; Informationswissenschaft; Internet; Internetrecherche; Linguistik; Paperback / softback; Recherchekompetenz; Sprachwissenschaft; Übersetzungsdidaktik; Übersetzungswissenschaft
    Umfang: XIV, 172 S., graph. Darst., 210 mm x 148 mm, 244 g
    Bemerkung(en):

    Literaturverz..: S. 121-134

  5. Deutsch übersetzen und dolmetschen
    sprachvergleichende Perspektiven mit Blick auf die Didaktik
    Autor*in:
    Erschienen: 2021; ©2021
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Internationaler Verlag der Wissenschaften, Berlin

    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Rheinische Landesbibliothek
    2021/2621
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/Sp2.4/2343
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Di Meola, Claudio (Herausgeber); Gerdes, Joachim (Herausgeber); Tonelli, Livia (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631794784
    Weitere Identifier:
    9783631794784
    Schriftenreihe: Deutsche Sprachwissenschaft international ; Band 36
    Schlagworte: Deutsch; Dolmetschen; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft; Translation & interpretation; LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; Auslandsgermanistik; Übersetzung; Deutsch; Dolmetschwissenschaft; Fachübersetzung; Translatologie; Übersetzungsdidaktik
    Umfang: 270 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Deutsch übersetzen und dolmetschen
    sprachvergleichende Perspektiven mit Blick auf die Didaktik
    Autor*in:
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Di Meola, Claudio
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631794784; 3631794789
    Weitere Identifier:
    9783631794784
    RVK Klassifikation: ES 720 ; GE 4705
    Schriftenreihe: Deutsche Sprachwissenschaft international ; Band 36
    Schlagworte: Dolmetschen; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Auslandsgermanistik; Blick; Claudio; Deutsch; Didaktik; Dolmetschdidaktik; dolmetschen; Fachsprachenübersetzung; Gerdes; Joachim; Livia; Meola; Perspektiven; Sprachvergleichende; Tonelli; Translatologie; Übersetzen; übersetzen; Übersetzungsdidaktik; Winkelkötter
    Umfang: 270 Seiten, Diagramm, 21 cm x 14.8 cm, 424 g
  7. Literaturübersetzen
    Ästhetik und Praxis
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Peter Lang, Berlin

    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2019/3820
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    lits408.k79
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    BKH/KOHL
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD8020
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    119-3755
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631791370; 3631791372
    Weitere Identifier:
    9783631791370
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: FTSK. Publikationen des Fachbereichs Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim ; Band 72
    Schlagworte: Übersetzung; Ästhetik; Literatur
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)LIT006000; (BISAC Subject Heading)FOR000000: FOREIGN LANGUAGE STUDY / General; (BISAC Subject Heading)LAN000000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / General; (BISAC Subject Heading)LAN009000: LANGUAGE ARTS & DISCIPLINES / Linguistics / General; (BISAC Subject Heading)LIT004130: LITERARY CRITICISM / European / General; (BISAC Subject Heading)LIT004150: LITERARY CRITICISM / European / French; (BISAC Subject Heading)LIT004170: LITERARY CRITICISM / European / German; (BISAC Subject Heading)LIT004290: LITERARY CRITICISM / Women Authors; (BIC subject category)CFP: Translation & interpretation; (BIC subject category)DSA: Literary theory; Ästhetik; Kohlmayer; Linearität; Literaturübersetzen; Michael; Praxis; Rainer; Rhetorik; Rücker; Schreiber; Subjektivität; Übersetzungsdidaktik; Übersetzungsgeschichte; Übersetzungstheorie; (BISAC Subject Heading)LIT006000; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft/Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 213 Seiten, 21 cm x 14.8 cm, 357 g