Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 9 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 9 von 9.
Sortieren
-
Der Römerbrief entschlüsselt
unter Berücksichtigung seiner semantischen Strukturen -
Volkssprachig-lateinische Mischtexte und Textensembles in der althochdeutschen, altsächsischen und altenglischen Überlieferung
-
Über den Modusgebrauch im althochdeutschen Tatian aus der Sicht von Modalitäten
semantische und statistische Untersuchungen zur Modusdifferenz zwischen dem Lateinischen und dem Althochdeutschen -
Apocalypsis Joannis tot habet sacramenta quot verba
Studien zu Sprache, Überlieferung und Rezeption hochdeutscher Apokalypseübersetzungen des späten Mittelalters -
Jüdische deutsche Bibelübersetzungen vom ausgehenden 18. bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts
-
Bibelübersetzung und Heilsgeschichte
Studien zur Freiburger Perikopenhandschrift von 1462 und zu den deutschsprachigen Lektionaren des 15. Jahrhunderts -
Das buch der ewangelii und epistel
Untersuchungen zur Überlieferung und Gebrauchsfunktion südwestdeutscher Perikopenhandschriften -
"... und ihr werdet mir Söhne und Töchter sein"
die neue Zürcher Bibel feministisch gelesen -
Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars
eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbeziehung von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts