Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 97 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 97.
Sortieren
-
Literarische Übersetzung
Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991) -
Die Sprache als Sache
Primärsprache, Metasprache, Übersetzung ; Untersuchungen zum Übersetzen und zur Übersetzbarkeit anhand von deutschen, englischen und vor allem romanischen Materialien -
Übersetzungen und ihre Geschichte
Beiträge der romanistischen Forschung -
Terminologie de la traduction
= Translation terminology = Terminologie der Übersetzung -
Fünfzig romanische Klassiker in deutscher Übersetzung
-
Sprachvergleich und Übersetzungsvergleich
Leistung und Grenzen, Unterschiede und Gemeinsamkeiten -
Studien zum romanisch-deutschen und innerromanischen Sprachvergleich
Akten der IV. Internationalen Tagung zum Romanisch-Deutschen und Innerromanischen Sprachvergleich (Leipzig, 7.10. - 9.10.1999) -
Grundlagen der Übersetzungswissenschaft
französisch, italienisch, spanisch -
Zwischen den Texten
die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft -
Translation von Fachsprache in literarischen Texten
ein deutsch-romanischer Vergleich -
Grundlagen der Übersetzungswissenschaft
Französisch, Italienisch, Spanisch -
Sprachvergleich und Übersetzung
die romanischen Sprachen im Kontrast zum Deutschen : Romanistisches Kolloquium XXIX -
Literarische Übersetzung
Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991) -
Sprachvergleich und Übersetzung
die romanischen Sprachen im Kontrast zum Deutschen : Romanistisches Kolloquium XXIX -
Grundlagen der Übersetzungswissenschaft
Französisch, Italienisch, Spanisch -
Zur Übersetzbarkeit markierter Kohäsionsformen
eine funktionale Studie zum Kontinuum von Spaltadverbialen und Spaltkonnektoren im Spanischen, Französischen und Deutschen -
La traducción de las partículas modales del alemán al español y al inglés
-
Centros y periferias en España y Austria
perspectivas lingüísticas y traductológicas -
Probleme der Übersetzung lexikalischer und syntaktischer Wiederholungsstrukturen in französischen und spanischen literarischen Texten ins Deutsche
-
Grundlagen der Übersetzungswissenschaft
Französisch, Italienisch, Spanisch -
Kontrastive Linguistik und Übersetzungswissenschaft
Theorie und Praxis ; Portugiesisch, Spanisch, Französisch, Englisch, Deutsch -
Literarische Übersetzung
Formen und Möglichkeiten ihrer Wirkung in neuerer Zeit ; Beiträge zur Sektion Literarische Übersetzung des XXII. Deutschen Romanistentags in Bamberg (23. - 25. September 1991) -
Zwischen den Texten
die Übersetzung an der Schnittstelle von Sprach- und Kulturwissenschaft -
Translation von Fachsprache in literarischen Texten
ein deutsch-romanischer Vergleich -
Sprachvergleich und Übersetzung
die romanischen Sprachen im Kontrast zum Deutschen : Romanistisches Kolloquium XXIX