Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 1 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 1 von 1.

Sortieren

  1. Parallel corpora for contrastive and translation studies
    new resources and applications
    Autor*in:
    Erschienen: [2019]; © 2019
    Verlag:  John Benjamins Publishing Company, Amsterdam

    Introduction. Parallel corpora in focus: an account of current achievements and challenges / Irene Doval and M. Teresa Sánchez Nieto -- Part I. Parallel corpora: Background and processing Comparable parallel corpora: A critical review of current... mehr

    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe

     

    Introduction. Parallel corpora in focus: an account of current achievements and challenges / Irene Doval and M. Teresa Sánchez Nieto -- Part I. Parallel corpora: Background and processing Comparable parallel corpora: A critical review of current practices in corpus-based translation studies / Lidun Hareide -- Living with parallel corpora: The potentials and limitations of their use in translation research / Josep Marco -- Working with parallel corpora: Usefulness and usability / Rosa Rabadán -- Innovations in parallel corpus alignment and retrieval / Martin Volk -- Part II. Parallel corpora: Creation, annotation and access: InterCorp: A parallel corpus of 40 languages / Petr Cermák -- Corpus PaGeS: A multifunctional resource for language learning, translation and cross-linguistic research / Irene Doval, Santiago Fernández Lanza, Tomás Jiménez Juliá, Elsa Liste Lamas and Barbara Lübke -- Building EPTIC: A many-sided, multi-purpose corpus of EU parliament proceedings / Adriano Ferraresi and Silvia Bernardini -- Enriching parallel corpora with multimedia and lexical semantics: From the CLUVI Corpus to WordNet and SemCor / Xavier Gómez Guinovart -- Discourse annotation in the MULTINOT corpus: Issues and challenges / Julia Lavid López -- PEST: A parallel electronic corpus of state treaties / Mikhail Mikhailov, Miia Santalahti and Julia Souma -- Indexation and analysis of a parallel corpus using CQPweb: The COVALT PAR_ES Corpus (EN/FR/DE > ES) / Teresa Molés-Cases and Ulrike Oster -- P-ACTRES 2.0: A parallel corpus for cross-linguistic research / Hugo Sanjurjo-González and Marlén Izquierdo -- An overview of Basque corpora and the extraction of certain multi-word expressions from a translational corpus / Zuri e Sanz-Villar -- Part III. Parallel corpora: Tools and applications: Strategies for building high quality bilingual lexicons from comparable corpora / Pablo Gamallo -- Discovering bilingual collocations in parallel corpora: A first attempt at using distributional semantics / Marcos García González, Marcos García-Salido and Margarita Alonso-Ramos -- Normalization of shorthand forms in French text messages using word embedding and machine translation / Parijat Ghoshal and Xi Rao

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (lizenzpflichtig)
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Doval Reixa, Irene (HerausgeberIn); Sánchez Nieto, M. Teresa (HerausgeberIn)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Online
    ISBN: 9789027262844
    RVK Klassifikation: ES 900 ; ES 700 ; ES 900-ES 965 ; ES 700-ES 715
    Körperschaften/Kongresse: PaCor, 1. (2016, Santiago de Compostela)
    Schriftenreihe: Studies in corpus linguistics ; volume 90
    Schlagworte: Corpora (Linguistics); Contrastive linguistics; Translating and interpreting
    Umfang: 1 Online-Ressource (VII, 301 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Selection of studies that were presented at the 1st PaCor 2016 International Conference "Parallel Corpora: Creation and Applications", held in Santiago de Compostela, with December 1-3, 2016 (Acknowledgments)

    Includes bibliographical references and index