Ergebnisse für *

Es wurden 8 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 8 von 8.

Sortieren

  1. Probleme des literarischen Übersetzens aus textlinguistischer Sicht
    dargestellt am Beispiel bulgarischer Übersetzungen zu Prosatexten aus der deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631440650
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GB 3034
    Schriftenreihe: Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache ; 37
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Bulgarisch; Literatur; Textlinguistik
    Umfang: 170 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Leipzig, Univ., Diss., 1987

  2. Probleme des literarischen Übersetzens aus textlinguistischer Sicht
    dargestellt am Beispiel bulgarischer Übersetzungen zu Prosatexten aus der deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631440650
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GB 3034 ; GE 4705
    Schriftenreihe: Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache ; 37.
    Schlagworte: Littérature - Traduction; Deutsch; Literatur; German language; German prose literature; Literature; Translating and interpreting; Textlinguistik; Bulgarisch; Übersetzung; Deutsch; Literatur
    Umfang: 170 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Leipzig, Univ., Diss., 1987

  3. Probleme des literarischen Übersetzens aus textlinguistischer Sicht
    dargestellt am Beispiel bulgarischer Übersetzungen zu Prosatexten aus der deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783631440650; 3631440650
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache ; Bd. 37
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Bulgarisch; Literatur; Übersetzung; Textlinguistik
    Umfang: 170 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Leipzig, Univ., Diss., 1987

  4. Probleme des literarischen Übersetzens aus textlinguistischer Sicht
    dargestellt am Beispiel bulgarischer Übersetzungen zu Prosatexten aus der deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    84.987.99
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    G 51 - K 70
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631440650
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GB 3034
    Schriftenreihe: Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache ; 37
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Bulgarisch; Literatur; Textlinguistik
    Umfang: 170 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Leipzig, Univ., Diss., 1987

  5. Probleme des literarischen Übersetzens aus textlinguistischer Sicht
    dargestellt am Beispiel bulgarischer Übersetzungen zu Prosatexten aus der deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main u.a.

    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631440650
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GB 3034 ; GE 4705
    Schriftenreihe: Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache ; 37.
    Schlagworte: Littérature - Traduction; Deutsch; Literatur; German language; German prose literature; Literature; Translating and interpreting; Textlinguistik; Bulgarisch; Übersetzung; Deutsch; Literatur
    Umfang: 170 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Leipzig, Univ., Diss., 1987

  6. Probleme des literarischen Übersetzens aus textlinguistischer Sicht
    dargestellt am Beispiel bulgarischer Übersetzungen zu Prosatexten aus der deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    84.987.99
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631440650
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GB 3034
    Schriftenreihe: Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache ; 37
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Bulgarisch; Literatur; Textlinguistik
    Umfang: 170 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Leipzig, Univ., Diss., 1987

  7. Probleme des literarischen Übersetzens aus textlinguistischer Sicht
    dargestellt am Beispiel bulgarischer Übersetzungen zu Prosatexten aus der deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bielefeld
    NA137.00 K87
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    gerh600.k87
    Universität Köln, Gemeinsame Fachbibliothek Slavistik
    SLAV/Al966
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Bibliotheken Romanisches Seminar und Institut für Slavistik
    Do KOTCHEVA pro
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Paderborn
    BFD2557
    Universitätsbibliothek Trier
    nc39588
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3631440650
    Schriftenreihe: Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache ; Bd. 37
    Schlagworte: Textlinguistik; Übersetzung; Deutsch; Literatur; Bulgarisch
    Umfang: 170 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Leipzig, Univ., Diss., 1987

  8. Probleme des literarischen Übersetzens aus textlinguistischer Sicht
    dargestellt am Beispiel bulgarischer Übersetzungen zu Prosatexten aus der deutschen Gegenwartsliteratur
    Erschienen: 1992
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 182449
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Bremen
    ez 5481
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 93/11279
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    ZA 57437:37
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    BGd 557
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 1993/4196
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    94/4481
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    deu 947/k69
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    GE 4705 KOT
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    GW 840.286
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Deutsches Literaturarchiv Marbach, Bibliothek
    Beteiligt: Kotcheva, Krassimira
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631440650
    RVK Klassifikation: GB 3010
    Schriftenreihe: Werkstattreihe Deutsch als Fremdsprache ; 37
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Bulgarisch; ; Literatur; Übersetzung; Textlinguistik;
    Weitere Schlagworte: Array; Array; Translating and interpreting; Array
    Umfang: 170 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    German and Bulgarian

    Zugl.: Leipzig, Univ., Diss. : 1987