Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 23 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 23 von 23.
Sortieren
-
Differenz der Übersetzung - Übersetzung der Differenz
ein Zugang zum Kulturraum "Schweiz" -
Walser übersetzen
ein Gespräch mit Susan Bernofsky, Marion Graf, Fuminari Niimoto und Teresa Vinardell Puig -
Differenzlektüren
Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung -
DifferenzlektüreN
Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung -
La lecture traduite
"entrer en communication avec l'indicible" -
Körper-Besteck - Schreib-Besteck
der erotische Fremdkörper in Original und Übersetzung von Paul Nizons Werken -
Dubbing
die Übersetzung im Kino = la traduction audiovisuelle -
"Der Schweizerische Robinson"
Bearbeitungen - Übertragungen - Übersetzungen -
Ici, l'ailleurs
textes de Freddy Téllez, Luiz-Manuel et Lina Lietti -
Réinventer Cendrars
Blaise Cendrars et la traduction -
Solothurner Literaturtage
2. - 4. Juni 2000 = Journées littéraires de Soleure -
Solothurner Literaturtage
14., 15., 16. Mai 1999 = Journées littéraires de Soleure -
Translating - traduire - tradurre Shakespeare
-
DifferenzlektüreN
Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung -
Traduire - Retraduire
-
Translation und Exil (1933–1945) II
Netzwerke des Übersetzens -
DifferenzlektüreN
Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung -
Differenzlektüren
Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung -
Differenzlektüren
Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung -
Differenzlektüren
Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung -
Differenzlektüren
Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung -
Translating Shakespeare
= Traduire Shakespeare = Tradurre Shakespeare -
DifferenzlektüreN
Fremdes und Eigenes der deutschsprachigen Schweizer Literatur, gelesen im Vergleich von Original und Übersetzung