Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 39 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 39.
Sortieren
-
Alfred Kittner: Briefe mit Rose Ausländer [Rezension]
-
Dieter Schlesak: Herbst-Zeit-Lose [Rezension]
-
Rolf Bossert: Ich steh auf den Treppen des Winds [Rezension]
-
Der Quantensprung der deutschen Poesie
Oskar Pastior in memoriam -
"... auch vor dem, was war, fürchte man sich"
die Auseinandersetzung mit dem "Dritten Reich" in drei ausgewählten Romanen von Dieter Schlesak, Hans Bergel und Eginald Schlattner -
Schlesak, Dieter: Der Verweser [Rezension]
-
Joachim Wittstock: Keulenmann und schlafende Muse [Rezension]
-
Oskar Pastior
-
Absolute Macht
Roman(z)e(n) aus einem vertraulichen Tagebuch : Roman(ţ)e dintr-un jurnal discret -
"Banger Zuschauer meiner selbst"
Alfred Kittner in memoriam -
Krisengeschichten
Richard Wagners neuer Roman 'Die Muren von Wien'; Anmerkungen zur Ambivalenz gattungstypologischer und marktstrategischer Kriterien -
Kriterien und Klischees literarischer Rezeption bei den Siebenbürger Sachsen am Beispiel von Adolf Meschendörfers 'Siebenbürgischer Elegie'
-
"Ich wäre gerne als Chinese auf die Welt gekommen"
Gespräche mit Gerhard Ortinau -
Die Syntax der deutschen Seele
Gespräch mit Gregor von Rezzori -
Das Wort als Ort der Befindlichkeit
Gespräch mit dem persischen Celan-Übersetzer Hossain Mansouri -
"Als deutscher Schriftsteller ist man sowieso ein Außenseiter"
Gespräch mit Edgar Hilsenrath -
"Exilkopfschmerzen habe ich nie gehabt"
Gespräch mit dem Prager Autor und Aktionskünstler Eugen Brikcius -
Grenzen einer Inselliteratur
Kunst u. Heimat im Werk Adolf Menschendörfers (1877 - 1963) -
Hilsenrath, Edgar: Jossel Wassermanns Heimkehr [Rezension]
-
Von den Nöten der Freiheit
Gespräch mit Werner Söllner -
Hodjak, Franz: Landverlust [Rezension]
-
Grenzen einer Inselliteratur
Kunst u. Heimat im Werk Adolf Meschendörfers (1877 - 1963) -
"Gott weiß mich hier"
Radu Carp im Gespräch mit Eginald Schlattner -
"Gott weiß mich hier"
Radu Carp im Gespräch mit Eginald Schlattner -
Posledni sněh
basnje : serbsce - němsce = Der letzte Schnee : Gedichte : sorbisch - deutsch