Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 6445 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 6445.
Sortieren
-
Samiskt och finskt substrat i nordskandinaviska dialekter
-
Interviewdatenkorpus zur Dissertation "Strukturen der Konzeptualisierung frühkindlicher Mehrsprachigkeit"
-
Erlebte Rede in der literarischen Übersetzung – am Beispiel von Robert Musil, Franz Kafka und Lu Xun
-
Perspektiven auf Mediensprache und Medienkommunikation : Beiträge der Konferenz "Mediensprache als Objekt interdisziplinärer Forschungen" 25.-27. Oktober 2001
-
Perspectives on translation studies in Africa
-
»Runen« in Asien und Europa? Eine wissenschaftsgeschichtliche Untersuchung zur Erforschung der Frage nach dem historischen Zusammenhang alttürkischer Schrift und Runen
-
Phonetische und linguistische Varationen bei der Stimmverstellung unter Verwendung eines femdsprachigen Akzents
-
Partitiv
-
Samiskt och finskt substrat i nordskandinaviska dialekter
-
Ungarische Entsprechungen des deutschen Präpositionalattributs
-
Mehrteilige Konnektoren im Vergleich: Deutsch-Arabisch
-
Bilinguale Sprachbiographien
-
Dolmetschen im Rechtsbereich
-
Dolmetschen und Übersetzen im Wirtschaftsbereich
-
Perspectives on translation studies in Africa
-
Interviewdatenkorpus zur Dissertation "Strukturen der Konzeptualisierung frühkindlicher Mehrsprachigkeit"
-
Grundlegung einer Übersetzungsgrammatik. Theoretische und methodische Konzeption mit einer praktischen Erprobung anhand der Analyse von Packungsbeilagen aus Deutschland, Spanien, Großbritannien und Russland
-
Verbale Indirektheiten beim Diskursdolmetschen am Beispiel des Sprachenpaars Polnisch-Deutsch
-
Book Rewiew: Andreas WITTBRODT: Hototogisu ist keine Nachtigall
-
Digital approaches to Ethiopian and Eritrean studies
-
Digital approaches to Ethiopian and Eritrean studies
-
Digital approaches to Ethiopian and Eritrean studies
-
Digital approaches to Ethiopian and Eritrean studies
-
Digital approaches to Ethiopian and Eritrean studies
-
Digital approaches to Ethiopian and Eritrean studies