Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 2 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 2 von 2.

Sortieren

  1. New readings of Yiddish Montreal
    Traduire le Montréal yiddish = Taytshn un ibertaytshn Yidish in Montreol
    Autor*in:
    Erschienen: [2007]
    Verlag:  [Les Presses de l'Université d'Ottawa=University of Ottawa Press], [Ottawa, Ont.]

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    keine Fernleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    eBook EBSCO AC
    keine Fernleihe
    Hochschule Offenburg, University of Applied Sciences, Bibliothek Campus Offenburg
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Anctil, Pierre; Ravvin, Norman; Simon, Sherry
    Sprache: Englisch; Französisch; Jiddisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9782760316638; 2760316637
    Schriftenreihe: International Canadian studies series 1489-713X = Collection internationale d'études canadiennes
    International Canadian studies series
    Schlagworte: Yiddish literature; Yiddish literature; Yiddish literature; Translating and interpreting; Jews; Translating and interpreting; Jews; Yiddish literature; Yiddish literature; Yiddish literature; Yiddish literature; Jews; Yiddish literature; Translating and interpreting; Yiddish literature; LITERARY CRITICISM ; European ; German; Jews ; Intellectual life; Conference papers and proceedings; Criticism, interpretation, etc; Translating and interpreting; Yiddish literature
    Umfang: Online Ressource (125 pages), illustrations, portraits.
    Bemerkung(en):

    Proceedings of a conference held at Concordia University, Mar. 10-11, 2004. - Cover title. - Includes bibliographical references. - Text in English and French; includes some text in Yiddish. - Print version record

    Cover title

    Includes bibliographical references

    Proceedings of a conference held at Concordia University, Mar. 10-11, 2004

  2. New readings of Yiddish Montreal
    = Traduire le Montréal yiddish = Taytshn un ibertaytshn Yidish in Montreol
    Autor*in:
    Erschienen: [2007]
    Verlag:  Les Presses de l'Université d'Ottawa=University of Ottawa Press, [Ottawa, Ont]

    The texts collected in this volume unveil the practice and the methods of the translators and scholars who contributed to the reemergence of Yiddish in contemporary Canada. Each of the personalities discussed enlarged the historical position and... mehr

    Hochschulbibliothek Friedensau
    Online-Ressource
    keine Fernleihe

     

    The texts collected in this volume unveil the practice and the methods of the translators and scholars who contributed to the reemergence of Yiddish in contemporary Canada. Each of the personalities discussed enlarged the historical position and interpreted various aspects of the Yiddish language in Montreal that until recently remained obscure or inaccessible. -- Les textes rassemblés dans ce volume tentent de lever le voile sur la démarche et les méthodes des traducteurs et chercheurs qui ont contribué à la réémergence du yiddish dans le Canada contemporain. Ces traducteurs et chercheurs ont

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ravvin, Norman; Anctil, Pierre; Simon, Sherry
    Sprache: Englisch; Französisch; Jiddisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9782760306318
    Schriftenreihe: International Canadian studies series
    Schlagworte: Yiddish literature; Translating and interpreting; Yiddish literature; Jews; Yiddish literature
    Umfang: Online-Ressource (125 p), ill., ports, 21 x 28 cm
    Bemerkung(en):

    Cover title

    Includes bibliographical references

    Proceedings of a conference held at Concordia University, Mar. 10-11, 2004

    Lost in Translation? Transition from Yiddish to English in Montréal Jewish LiteratureSholem Shtern: Bridging the Gaps; Yiddish Montréal Lost and Regained: The Recuperative Power of the Translated Word; Translating Israël Medres; From Zetz! to Zeitgeist: Translating Rumenye, Rumenye; Biographies;

    Table of contents Table des matiéres; Illustrations; Introduction; Landscapes of Yiddish Montréal / Contours du Montréal yiddish; Canadian: Yiddish Writers; À la découverte de la littérature yiddish montréalaise; The Journals of Yaacov Zipper, 1950-1982; Ma rencontre avec Fishl Bimko; Cent huit ans de théâtre yiddish : l'exception montréalaise; Memories of Yiddish Montréal, Eva Raby; The Experience of Translation / Traduire l'imaginaire du yiddish; A. M. Klein as Pimontel: The Risks of Diasporic Translation; Traduit du yiddish : échos d'une langue inconnue; Rêver la langue disparue

    Electronic document; Available by subscription via World Wide Web