Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 1397 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 1397.

Sortieren

  1. Rōdan neo
    = Perry Rhodan neo
    Autor*in:
    Erschienen: Nisenjūnananen shichigatsu nijūgonichi [2017]-
    Verlag:  Hayakawa Shobō, Tōkyōto

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: Bände, 16 cm
  2. Renshi 2000 - 02
    [ein Kettengedicht deutscher und japanischer visueller Poesie]
  3. Männer, die durch den Regen laufen
    Autor*in: Suga, Atsuko
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Mori-Ōgai-Gedenkstätte, Berlin

    Export in Literaturverwaltung
  4. Poetische Perlen
    Renshi ; e. Fünf-Tage-Kettengedicht
  5. Passauer Poesie
    Haiku und Bilder
    Autor*in:
    Erschienen: 1989-[2011]
    Verlag:  Töpfl, Tiefenbach

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch; Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 20 cm
    Bemerkung(en):

    Ersch. unregelmässig

  6. Sheikusupia shikyū iriyō
    shinjinkai jōen daihon
    Erschienen: [1955?]
    Verlag:  [Verlag nicht ermittelbar], [Tōkyōto]

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 175 Seiten, 25 cm
  7. Kiso-doitsugo
    = Mein Deutsch
    Autor*in:
    Erschienen: 1952-
    Verlag:  Sanshusha, Tōkyō

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Japanisch; Deutsch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
  8. Aufzeichnungen aus dem Traumgemach
    und andere Gedichte des japanischen Zen-Meisters "Verrückte Wolke" alias "Eine Pause"
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Mori-Ōgai-Gedenkstätte, Berlin

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Ikkyū, Sōjun
    Sprache: Deutsch; Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: EI 5600
    DDC Klassifikation: Amerikanische Literatur in in Englisch (810); Englische, altenglische Literaturen (820); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Andere germanische Literaturen (839); Literaturen romanischer Sprachen; Französische Literatur (840); Italienische, rumänische, rätoromanische Literaturen (850); Spanische, portugiesische Literaturen (860); Italische Literaturen; Lateinische Literatur (870); Hellenische Literaturen; Klassische griechische Literatur (880); Literaturen anderer Sprachen (890)
    Schriftenreihe: Kleine Reihe / Mori-Ōgai-Gedenkstätte der Humboldt-Universität Berlin ; 7
    Weitere Schlagworte: Japanisch; Japanische Literatur
    Umfang: 41 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und japan. - Teilw. in japan. Schr.

  9. Sekai shōto serekushon
    Autor*in:
    Erschienen: 2019nen 4gatsu-
    Verlag:  Rironsha, Tōkyōto

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: Bände, 19 cm
  10. Sprichwörter aus Japan
    Autor*in:
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Verlag Volk u. Welt, Berlin

  11. Sensing moments
    = Ima kono shunkan o kanjitsutsu
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Dr. Dietrich Gümbel, Selfpublisher, Gunsbach, Alsace, France

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Kano, Mariko (Übersetzer)
    Sprache: Englisch; Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 32 Seiten, Illustrationen, 15 x 19 cm
  12. Vergängliche Spuren
    Autor*in:
    Erschienen: 2022
    Verlag:  Deutsche Nationalbibliothek, Leipzig

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Sakamoto, Miki (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch; Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Umfang: 1 Online-Ressource (1 CD-R)
    Bemerkung(en):

    Titel aus interner Quelle. - Parallelsacht. in japan. Schr. - Text dt. und japan.

  13. Kafuka-no-ishō
    Erschienen: 1997
    Verlag:  Takashina Shoten, Tōkyō

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Anderson, Mark M.
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: Shohan, 1 satsu
    Umfang: 409, XIII S., Ill., 20 cm
    Bemerkung(en):

    In japan. Schr. - Literaturverz. S. VII - XIII

  14. Anfang vom Ende
  15. Resshingu no Nihon banashi wake ni tsuite kogoto futatsumitsu
    Erschienen: 1979-nen 10-gatsu
    Verlag:  Doitsu Bungaku Shinkokai, Tōkyōto

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: Seite 13-15, 18 cm
    Bemerkung(en):

    Sonderabdruck aus der japanischen Zeitschrift "Hirono", herausgegeben von der Gesellschaft zur Förderung der Germanistik Tokyo

  16. Suishō
    Autor*in:
    Erschienen: 1978-nen 5-gatsu 10-ka
    Verlag:  Iwanami Shoten, Tōkyōto

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Stifter, Adalbert (Verfasser); Tezuka, Tomio (Übersetzer)
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Ishi samazama / Shutifutā saku ; 1
    Iwanami bunko ; 32-422-1
    Umfang: 105 Seiten, 15 cm
  17. Pen
    gendai Doitsu sakkashū : shōsetsu, shi, essē = PEN
    Autor*in:
    Erschienen: Shōwa 49-nen 2-gatsu 10-ka [1974]
    Verlag:  Enderure Shoten, Tōkyōto

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Togawa, Keiichi (Übersetzer)
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 453 Seiten, 19 cm
  18. Tōyōteki shijin to shite no Gēte
    Erschienen: Shōwa 23-nen 6-gatsu [1948]
    Verlag:  Zōshindō, [Tōkyō]

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Zōshindō zensho ; 3
    Weitere Schlagworte: (lcsh)Goethe, Johann Wolfgang von, 1749-1832.
    Umfang: 246 Seiten, 19 cm
  19. Doitsu gendai gikyokusen 30
    = Neue Bühne 30
    Autor*in:
    Erschienen: 2005-
    Verlag:  Ronsōsha, Tōkyō

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 21 cm
    Bemerkung(en):

    Ersch. unregelmäßig

  20. 26° 57.5_344 N, 142° Grad 16.8_344 E
    [3 Gedichte]
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Schäpers, Tokyo

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Schäpers, Veronika (Array)
    Sprache: Deutsch; Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Weitere Identifier:
    sw097955
    Bemerkung(en):

    Text dt. und japan. - Teilw. in japan. Schr.

  21. Der Arbeiterschriftsteller Gerd Sowka und sein Ausschluß-Fall aus dem "Werkkreis Literatur der Arbeitsweit"
    zum Literaturbericht von seinem Theaterstück "Im Mittelpunkt steht der Mensch"
    Autor*in:
    Erschienen: [1986]
    Verlag:  Muroran Kōgyō Daigaku, Muroran

    Seit dem Jahre '72 ist in der BRD "das Berufsverbot" als Ausschlußpolitik betrieben worden. Nun welche Einflusse hat das Berufsverbot auf das Volk und auf die Arbeiterklasse ausgeübt? Besonders auf die Arbeiterliteraturbewegungen? Wir ließen in der... mehr

     

    Seit dem Jahre '72 ist in der BRD "das Berufsverbot" als Ausschlußpolitik betrieben worden. Nun welche Einflusse hat das Berufsverbot auf das Volk und auf die Arbeiterklasse ausgeübt? Besonders auf die Arbeiterliteraturbewegungen? Wir ließen in der vorliegenden Arbeit Tatsachen des Werkkreis-Ausschlusses vom Arbeiterschriftsteller Gerd Sowka als Beleg der kulturellen, gesellschaftlichen Einflüsse sprechen. Die Konzeption dieses Aufsatzes beabsichtigte, einen Schatten bzw. ein Gespenst des. Berufsverbotes auf der BRD-Arbeiterliteratur und auf dem "Werkkreis Literatur der Arbeitswelt" auftauchen zu lassen, wie geheimnisvolle Schriftzeichen auf Papier, mit Geheimtinte beschrieben. Daraus zogen wir die Schlußfolgerung, daß die politischen, gesellschaftlichen Ereignisse vom Ende der 60er bis Anfang der 70er Jahre eine geschlossenen machtigen Konterrevolution erzeugte, und eben die Erzeugung eines Gegners nichts anders als Berufsverbot war. Dabei spielte der Verfasser eine Rolle als Richter, vermittelst des Briefwechsels zwischen dem Arbeiterschriftsteller G. Sowka und dem Verfasser jede Zeugen vorladen und gleichberechtigt aussagen zu lassen. Damit versuchte in diesem Aufsatz, die aktuellen wichtigen Materialien zur BRD-Literaturforschung an die Öffentlichkeit zu bringen und zur BRD-Literaturforschung in Japan beizutragen. Und dazu wurde in der vorliegenden Arbeit G. Sowkas Theaterstuck "Im Mittelpunktsteht der Mensch" beurteilt, diskutiert und darüber berichtet. Der Aufsatz wurde von G. Sowka und Harald K. Hulsmann, und das Dokument 6 - 1 sowie 6- 2 : Übersetzung des Textes von G. Sowka von Prof. Tsutomu Itoh und dem Regisseur Jun Inagaki überarbeitet.

     

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Omura, Hideshige (Herausgeber); Sowka, Gerd (Mitwirkender)
    Sprache: Deutsch; Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Muroran Kōgyō Daigaku kenkyū hōkoku : Bunka-hen ; 36 gō
    Schlagworte: Sowka, Gerd;
    Weitere Schlagworte: Sowka, Gerd (1923-)
    Umfang: S. 1 - 149
    Bemerkung(en):

    Teilw. in japan. Schr. - Text teilw. dt., teilw. japan.

  22. Hikisakareta-sora
    Autor*in: Wolf, Christa
    Erschienen: 1977
    Verlag:  Shūeisha, Tōkyō

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Inoue, Shōzō (Übersetzer); Wolf, Christa
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: 1 satsu
    Schriftenreihe: Shūeisha-bunko
    Umfang: 348 S., 16 cm
  23. Japanische Meister der
    Erzählung
  24. Iwanami gendai bunko
    [...], Bungei
    Autor*in:
    Erschienen: 2007-
    Verlag:  Iwanami Shoten, Tōkyō

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Umfang: 15 cm
    Bemerkung(en):

    Ersch. unregelmäßig

  25. Gendai shishū
    Autor*in:
    Erschienen: Shōwa 43-nen 4-gatsu 30-ka
    Verlag:  Shūeisha, Tōkyōto

    Export in Literaturverwaltung
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Shinoda, Hajime (Übersetzer)
    Sprache: Japanisch
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Sekai bungaku zenshū ; 35
    Umfang: 493 Seiten, Illustration, 21 cm