Ergebnisse für *

Es wurden 17 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 17 von 17.

Sortieren

  1. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Verlag Otto Sagner, München

    Was ist das Besondere an bilingualer Lexik? Während Entlehnungen und Code-Switching in der bisherigen Forschung breit untersucht wurden, widmet sich die vorliegende Arbeit einem Desiderat und untersucht ausführlich die theoretische und empirische... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Was ist das Besondere an bilingualer Lexik? Während Entlehnungen und Code-Switching in der bisherigen Forschung breit untersucht wurden, widmet sich die vorliegende Arbeit einem Desiderat und untersucht ausführlich die theoretische und empirische Natur nicht materieller lexikalischer Transfers (u.a. auch bekannt als Calques) bezogen auf die aktuelle Kontaktsituation des Russischen mit dem Deutschen. Im Theorieteil der Arbeit erfolgt eine Abgrenzung möglicher Kontaktphänomene und eine Subklassifizierung der nicht materiellen lexikalischen Transfers in insgesamt fünf Kategorien. Im empirischen Teil werden ein umfangreiches bilinguales Korpus, bestehend aus spontaner mündlicher Kommunikation sowie schriftlicher Sprachproduktion, ausgewertet und Ergebnisse einer computerunterstützt durchgeführten Bewertungsaufgabe präsentiert. Wo in dem einen Teil die realen Vorkommen im Vordergrund stehen, ist es in dem anderen Teil die Bewertung von nicht materiellen lexikalischen Transfers wie otkladyvat' na dlinnuju skamejku 'auf die lange Bank schieben`, wobei die Urteile Bilingualer mit denjenigen einer monolingualen Kontrollgruppe verglichen werden

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783866882416
    RVK Klassifikation: KG 1029
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit; ; Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit;
    Umfang: Online-Ressource (683 S.)
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Hamburg, Univ., FB SLM, Diss. 2011 u.d.T.: Karl, Katrin Bente: Nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit

  2. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Verlag Otto Sagner, München ; Berlin

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783866882416
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: KG 1029
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Russisch; Zweisprachigkeit; Wortschatz; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (387, 223 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Hamburg, 2011

  3. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783866882409
    Weitere Identifier:
    9783866882409
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit; Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Erwachsenenbildung; (Zielgruppe)Fachhochschul-/Hochschulausbildung; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (VLB-WN)2568: Taschenbuch / Slawische Sprachwissenschaft, Literaturwissenschaft
    Umfang: 387 S., graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl. überarb. Fassung von: Hamburg, Univ., Diss., 2011

  4. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783866882409
    RVK Klassifikation: KG 1029
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Zweisprachigkeit; Russisch; Wortschatz; Deutsch
    Umfang: 387 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Hamburg, Univ. Diss., 2011 (überarb. Fassung)

  5. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Verlag Otto Sagner, München

    Was ist das Besondere an bilingualer Lexik? Während Entlehnungen und Code-Switching in der bisherigen Forschung breit untersucht wurden, widmet sich die vorliegende Arbeit einem Desiderat und untersucht ausführlich die theoretische und empirische... mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    keine Fernleihe

     

    Was ist das Besondere an bilingualer Lexik? Während Entlehnungen und Code-Switching in der bisherigen Forschung breit untersucht wurden, widmet sich die vorliegende Arbeit einem Desiderat und untersucht ausführlich die theoretische und empirische Natur nicht materieller lexikalischer Transfers (u.a. auch bekannt als Calques) bezogen auf die aktuelle Kontaktsituation des Russischen mit dem Deutschen. Im Theorieteil der Arbeit erfolgt eine Abgrenzung möglicher Kontaktphänomene und eine Subklassifizierung der nicht materiellen lexikalischen Transfers in insgesamt fünf Kategorien. Im empirischen Teil werden ein umfangreiches bilinguales Korpus, bestehend aus spontaner mündlicher Kommunikation sowie schriftlicher Sprachproduktion, ausgewertet und Ergebnisse einer computerunterstützt durchgeführten Bewertungsaufgabe präsentiert. Wo in dem einen Teil die realen Vorkommen im Vordergrund stehen, ist es in dem anderen Teil die Bewertung von nicht materiellen lexikalischen Transfers wie otkladyvat' na dlinnuju skamejku 'auf die lange Bank schieben`, wobei die Urteile Bilingualer mit denjenigen einer monolingualen Kontrollgruppe verglichen werden

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783866882416
    RVK Klassifikation: KG 1029
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit; ; Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit;
    Umfang: Online-Ressource (683 S.)
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Hamburg, Univ., FB SLM, Diss. 2011 u.d.T.: Karl, Katrin Bente: Nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit

  6. Bilinguale Lexik.
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München [u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    AVM 22/4674
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH sla Bg 3.64
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Slavistik
    G 7-2-K15
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3866882408; 9783866882409
    Weitere Identifier:
    9783866882409
    RVK Klassifikation: KG 1029
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit
    Umfang: 387 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [373] - 387

    Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 2011

  7. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 850143
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 D 50856
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erfurt / Forschungsbibliothek Gotha, Universitätsbibliothek Erfurt
    378161
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Slavisches Seminar, Bibliothek
    Frei 124: Gfx1 500 ka
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Greifswald
    310/KG 3710 K18
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    2012 A 20972
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    CD 2013-280
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2012/4464
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/572219
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    Po 228
    keine Fernleihe
    Thüringer Universitäts- und Landesbibliothek
    SLA:KG:1029:Ben::2012
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Ce 197/8070
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Bs 404
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Zi. 307
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Cdr 5314
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    2012.03208:1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    KM 330.024
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brechtbau-Bibliothek
    CDROM 1027
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783866882409
    RVK Klassifikation: KG 1029
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit; ; Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit;
    Umfang: 387 S., graph. Darst., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [373] - 387

    Die CD-ROM enth. einen Anh. mit Dokumenten zur Sprachproduktion und Sprachbewertung

    Teilw. zugl.: Hamburg, Univ., FB SLM, Diss., 2011 u.d.T.: Karl, Katrin Bente: Nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit

  8. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München

    Was ist das Besondere an bilingualer Lexik? Während Entlehnungen und Code-Switching in der bisherigen Forschung breit untersucht wurden, widmet sich die vorliegende Arbeit einem Desiderat und untersucht ausführlich die theoretische und empirische... mehr

    Sächsische Landesbibliothek - Staats- und Universitätsbibliothek Dresden
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    keine Fernleihe

     

    Was ist das Besondere an bilingualer Lexik? Während Entlehnungen und Code-Switching in der bisherigen Forschung breit untersucht wurden, widmet sich die vorliegende Arbeit einem Desiderat und untersucht ausführlich die theoretische und empirische Natur nicht materieller lexikalischer Transfers (u.a. auch bekannt als Calques) bezogen auf die aktuelle Kontaktsituation des Russischen mit dem Deutschen. Im Theorieteil der Arbeit erfolgt eine Abgrenzung möglicher Kontaktphänomene und eine Subklassifizierung der nicht materiellen lexikalischen Transfers in insgesamt fünf Kategorien. Im empirischen Teil werden ein umfangreiches bilinguales Korpus, bestehend aus spontaner mündlicher Kommunikation sowie schriftlicher Sprachproduktion, ausgewertet und Ergebnisse einer computerunterstützt durchgeführten Bewertungsaufgabe präsentiert. Wo in dem einen Teil die realen Vorkommen im Vordergrund stehen, ist es in dem anderen Teil die Bewertung von nicht materiellen lexikalischen Transfers wie otkladyvat' na dlinnuju skamejku 'auf die lange Bank schieben`, wobei die Urteile Bilingualer mit denjenigen einer monolingualen Kontrollgruppe verglichen werden

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783866882416
    Schriftenreihe: Slavolinguistica. Digitale Ausgabe ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit; ; Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit;
    Umfang: Online-Ressource (683 S.)
  9. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit ; [Medienkombination]
    Autor*in:
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Karl, Katrin Bente
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Datenträger
    Weitere Identifier:
    9783866882409
    Schriftenreihe: Slavolinguistica : [Medienkombination] ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit
    Umfang: 1 Buch (387 Seiten ), 1 CD
  10. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783866882409; 9783866882416
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: KG 1029
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit; Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit
    Umfang: 387 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Hamburg, Univ. Diss., 2011 (überarb. Fassung)

  11. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München [u.a.]

    Zugang:
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 3866882408; 9783866882409; 9783866882416 (Sekundärausgabe)
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: KG 1029
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit
    Umfang: 387 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [373] - 387

    Online-Ausg.:

    Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 2011

  12. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München [u.a.]

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783866882409
    RVK Klassifikation: KG 1029
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Zweisprachigkeit; Russisch; Wortschatz; Deutsch
    Umfang: 387 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Hamburg, Univ. Diss., 2011 (überarb. Fassung)

  13. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Verlag Otto Sagner, München ; Berlin

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783866882416
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: KG 1029
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Russisch; Zweisprachigkeit; Wortschatz; Deutsch
    Umfang: 1 Online-Ressource (387, 223 Seiten), Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität Hamburg, 2011

  14. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München [u.a.]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Online
    ISBN: 9783866882416
    Weitere Identifier:
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit
    Umfang: 387 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Hamburg, Univ. Diss., 2011

  15. Bilinguale Lexik
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München [u.a.]

    Ruhr-Universität Bochum, Fakultät für Philologie, Seminar für Slavistik, Bibliothek
    R.S82.15
    keine Fernleihe
    Universität Köln, Gemeinsame Fachbibliothek Slavistik
    SLAV/Ab60/5-15
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Trier
    cd3364
    Universitätsbibliothek Trier
    oc18736
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783866882409
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Zweisprachigkeit; Deutsch; Wortschatz; Russisch
    Umfang: 387 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Hamburg, Univ. Diss., 2011

  16. Bilinguale Lexik
  17. Bilinguale Lexik.
    nicht materieller lexikalischer Transfer als Folge der aktuellen russisch-deutschen Zweisprachigkeit
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Sagner, München [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    AVM 22/4674
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3866882408; 9783866882409
    Weitere Identifier:
    9783866882409
    RVK Klassifikation: KG 1029
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Slavolinguistica ; 15
    Schlagworte: Deutsch; Russisch; Wortschatz; Zweisprachigkeit
    Umfang: 387 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [373] - 387

    Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 2011