Ergebnisse für *

Es wurden 7 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 7 von 7.

Sortieren

  1. In China wirft man keine Perlen vor die Säue!
    Probleme bei der Übersetzung von Phraseologismen in deutschsprachigen literarischen Werken ins Chinesische
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Iudicium, München

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch; Chinesisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 389129977X
    RVK Klassifikation: GC 8042 ; EG 9450
    DDC Klassifikation: Literaturen anderer Sprachen (890); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: SinoLinguistica ; 11
    Schlagworte: Deutsch; Prosa; Phraseologie; Übersetzung; Chinesisch; Literatur
    Umfang: IV, 309 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Hamburg, Univ., Diss., 2003

  2. Kejserens nye klæder
    = les habits neufs de l'empereur : paa femogtyve sprog : en vingt-cinq langues
    Erschienen: 1944
    Verlag:  C.A. Reitzels Forlag, København

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    53 MA 501257
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    24 A 13821
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    D 1408
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Dd 13 : 32 [e]
    keine Fernleihe
    Klassik Stiftung Weimar / Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    283256 - A
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Herzogin Anna Amalia Bibliothek
    Beteiligt: Hjelmslev, Louis (HerausgeberIn); Sandal, Axel (HerausgeberIn)
    Sprache: Dänisch; Norwegisch; Isländisch; Deutsch; Englisch; Französisch; Italienisch; Portugiesisch; Rumänisch; Griechisch, modern (1453-); Russisch; Hebräisch; Chinesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Andersen, Hans Christian; ; Prosa; Literatur;
    Umfang: 178 Seiten, Illustrationen
    Bemerkung(en):

    Text in dän., norw., isländ., dt., engl., franz., ital., port., rumän., griech., russ., hebräischer und chines. Sprache

    :

  3. In China wirft man keine Perlen vor die Säue!
    Probleme bei der Übersetzung von Phraseologismen in deutschsprachigen literarischen Werken ins Chinesische
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Iudicium, München

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.190.97
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LIN-ZH 02:2
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 EG 9450 K61
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Fachbereich Außereuropäische Sprachen und Kulturen, Fachgebiet Sinologie, Bibliothek
    20 K-5
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Chinesisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 389129977X
    RVK Klassifikation: GC 8042 ; EG 9450
    DDC Klassifikation: Literaturen anderer Sprachen (890); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: SinoLinguistica ; 11
    Schlagworte: Deutsch; Prosa; Phraseologie; Übersetzung; Chinesisch; Literatur
    Umfang: IV, 309 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Hamburg, Univ., Diss., 2003

  4. In China wirft man keine Perlen vor die Säue!
    Probleme bei der Übersetzung von Phraseologismen in deutschsprachigen literarischen Werken ins Chinesische
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Iudicium Verl., München

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Chinesisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 389129977X
    Schriftenreihe: SinoLinguistica ; Bd. 11
    Schlagworte: Deutsch; Prosa; Phraseologie; Geschichte 1957-2004; Übersetzung; Chinesisch; ; Phraseologie; Sprachliches Stereotyp; Sprichwort; Sprachspiel; Deutsch; Übersetzung; Chinesisch;
    Umfang: IV, 309 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 2003

  5. Shi er yue
    = Dezember
    Erschienen: 2016 nian 5 yue
    Verlag:  Tai hai chu ban she, Bei jing Shi

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Richter, Gerhard (Fotograf)
    Sprache: Chinesisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9787516810156
    Auflage/Ausgabe: Di 1 ban
    Schlagworte: Dezember; Prosa
    Umfang: 141 Seiten, 20 cm
  6. In China wirft man keine Perlen vor die Säue!
    Probleme bei der Übersetzung von Phraseologismen in deutschsprachigen literarischen Werken ins Chinesische
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Iudicium Verl., München

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Potsdamer Straße
    1 A 642105
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Technische Universität Chemnitz, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Freiburg
    GE 2007/5922
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    A 2006 A 35444
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    I-3 5cc/26
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    3: b5 k1
    keine Fernleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A 2006/7733
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staats- und Universitätsbibliothek Hamburg Carl von Ossietzky
    A/452682
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Heidelberg
    2008 A 7265
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    E 28 kir 00
    keine Fernleihe
    Universität Konstanz, Kommunikations-, Informations-, Medienzentrum (KIM)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Leibniz-Institut für Deutsche Sprache (IDS), Bibliothek
    MS 2162
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Leibniz-Institut für Deutsche Sprache, Bibliothek
    Sprache: Deutsch; Chinesisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 389129977X
    Schriftenreihe: SinoLinguistica ; Bd. 11
    Schlagworte: Deutsch; Prosa; Phraseologie; Geschichte 1957-2004; Übersetzung; Chinesisch; ; Phraseologie; Sprachliches Stereotyp; Sprichwort; Sprachspiel; Deutsch; Übersetzung; Chinesisch;
    Umfang: IV, 309 S, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Hamburg, Univ., Diss., 2003

  7. In China wirft man keine Perlen vor die Säue!
    Probleme bei der Übersetzung von Phraseologismen in deutschsprachigen literarischen Werken ins Chinesische
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Iudicium, München

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.190.97
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch; Chinesisch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 389129977X
    RVK Klassifikation: GC 8042 ; EG 9450
    DDC Klassifikation: Literaturen anderer Sprachen (890); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: SinoLinguistica ; 11
    Schlagworte: Deutsch; Prosa; Phraseologie; Übersetzung; Chinesisch; Literatur
    Umfang: IV, 309 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.:Hamburg, Univ., Diss., 2003