Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 89 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 89.

Sortieren

  1. Canetti in Polen
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Cultura tedesca; Napoli : Univ. degli Studi Suor Orsola Benincasa, 1994-; 2006, H. 30, S. 135-139; 22 cm
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Canetti, Elias (1905-1994)
  2. O co Faust zakładał sie̜ z Mefistem, czyli polskie interpretacje "wiecznego da̜żenia"
    Erschienen: 2005

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Recepcja transfer przekład; Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu, 2002-2006; 4, 2005, H. 2, S. 15-32
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgangvon (1749-1832): Faust
  3. Georg Trakl w przekładach polskich i rosyjskich
    Erschienen: 2005

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Recepcja transfer przekład; Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu, 2002-2006; 3, 2005, S. 19-31
    Schlagworte: Übersetzung; Russisch; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Trakl, Georg (1887-1914)
  4. O przydatności kategorii idiolektu w przekładzie
    na materiale "Wróżb kumaka" Güntera Grassa
    Erschienen: 2005

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Recepcja transfer przekład; Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu, 2002-2006; 3, 2005, S. 103-115
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Grass, Günter (1927-2015): Unkenrufe
  5. "Ich kann das Wort so hoch unmöglich schätzen, Ich muß es anders übersetzen, Wenn ich vom Geiste recht erleuchtet bin"
    moc i niemoc słowa - strategie translatorskie w polskich dwudziestowiecznych przekładach Fausta Goethego na przykładzie monologu z pierwszej cze̜ści dzieła
    Autor*in: Król, Anna
    Erschienen: 2005

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Recepcja transfer przekład; Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu, 2002-2006; 4, 2005, H. 1(4), S. 79-99
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgangvon (1749-1832): Faust
  6. Naturphilosophisches Weltbild in der Nachtszene und seine Auslegung in den polnischen Übertragungen
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Studia Germanica Gedanensia; Gdańsk : Uniw., 1993-; 14, 2006, S. 223-241
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch; Naturphilosophie
    Weitere Schlagworte: Goethe, Johann Wolfgangvon (1749-1832): Faust
  7. Ulanen und Stahlhelden
    Konstruktion der polnischen und deutschen militärischen Männlichkeit im Kontext des Ersten Weltkrieges
    Erschienen: 2007

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Convivium; Bonn [u.a.] : DAAD, 1994-; 2007, S. 95-118
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Literatur; Kriegsheld <Motiv>; Weltkrieg <1914-1918, Motiv>
  8. Intertextualität bei Bertolt Brecht und in der polnischen Übersetzung seines Lehrstücks "Die Mutter"
    Erschienen: 2002

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Studia Germanica Posnaniensia; Poznan : Wydawnictwo Naukowe U.A.M., 1971-; 27, 2002, S. 121-129
    Schlagworte: Intertextualität; Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Brecht, Bertolt (1898-1956); Brecht, Bertolt (1898-1956): Die Mutter
    Bemerkung(en):

    13 Literaturangaben

  9. Ein selten begangener Feldweg
    eine Fallstudie zur Übersetzung dichterischer Philosophie
    Erschienen: 2002

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Studia Germanica Posnaniensia; Poznan : Wydawnictwo Naukowe U.A.M., 1971-; 28, 2002, S. 83-114
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Heidegger, Martin (1889-1976): Der Feldweg
    Bemerkung(en):

    70 Literaturangaben

  10. Chronisten der Hölle
    zur Lodzer "Getto-Chronik" und ihren Autoren
    Erschienen: 2005

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Studia niemcoznawcze; Warszawa : Uniw. Warszawski, Inst. Germanistyki, 1979-; 31, 2005, S. 203-216; 24 cm
    Schlagworte: Getto; Chronik; Deutsch; Polnisch
  11. Übersetzung als Interpretation am Beispiel von zwei polnischen Übersetzungen von Nietzsches "Also sprach Zarathustra"
    Autor*in: Kopij, Marta
    Erschienen: 2002

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Orbis linguarum; Dresden : Neisse, 1994-; 22, 2002, S. 159-166; 25 cm
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Nietzsche, Friedrich (1844-1900): Also sprach Zarathustra
  12. Intermedialität, kulturelle Differenz und andere Herausforderungen an Übersetzer
    Wilhelm Buschs "Max und Moritz" polnisch
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Weinhagen, Beata
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Zeitschrift für Slawistik; Berlin : De Gruyter, 1956-; 51, 2006, H. 4, S. 459-479
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Busch, Wilhelm (1832-1908): Max und Moritz
  13. Textverständnis und übersetzerische Strategie: Wilhelm Buschs "Max und Moritz" polnisch (1985, 2004)
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Convivium; Bonn [u.a.] : DAAD, 1994-; 2006, S. 133-152
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Busch, Wilhelm (1832-1908): Max und Moritz
  14. Jakub Szela - ein Volksführer oder ein Volksverführer?
    Erschienen: 2005

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Orbis linguarum; Dresden : Neisse, 1994-; 29, 2005, S. 359-374; 25 cm
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Literatur; Galizien <1846>
  15. "Biada mi, ska̜d wezme̜, gdy Zapada zima, kwiatów" ...
    o spolszczeniach znanego wiersza F. Hölderlina
    Erschienen: 2005

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Orbis linguarum; Dresden : Neisse, 1994-; 29, 2005, S. 391-405; 25 cm
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Hölderlin, Friedrich (1770-1843): Hälfte des Lebens
  16. "Mocno frei übersetzowane"
    wokól "przekładu" ballady Ludwiga Uhlanda
    Erschienen: 2003

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Orbis linguarum; Dresden : Neisse, 1994-; 24, 2003, S. 133-144; 25 cm
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Uhland, Ludwig (1787-1862): Des Sängers Fluch
  17. "Nowe myślenie" jako wyzwanie dla tłumacza
    o próbach przełożenia "Ich und Du" Martina Bubera na je̜zyk polski
    Erschienen: 2002

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Recepcja transfer przekład; Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu, 2002-2006; 1, 2002, S. 95-107
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Buber, Martin (1878-1965): Ich und Du
  18. Przekład metafory
    na przykładzie esejów Roberta Musila
    Erschienen: 2002

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Recepcja transfer przekład; Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu, 2002-2006; 1, 2002, S. 109-125
    Schlagworte: Essay; Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Musil, Robert (1880-1942)
  19. Dzieło i przekład w czasie
    o je̜zyku polskich przekładów dzieła Fryderyka Nietzschego "Also sprach Zarathustra"
    Erschienen: 2002

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Polnisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Recepcja transfer przekład; Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu, 2002-2006; 1, 2002, S. 127-140
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Nietzsche, Friedrich (1844-1900): Also sprach Zarathustra
  20. Phraseologismen im Bereich der Sexualität : eine lexikographische Analyse an deutschen und polnischen Beispielen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Suchorab, Krystian (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Studia Germanistica; Ostrava : Ostravská univerzita v Ostravě, [2009]-; Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis / Studia Germanistica; Online-Ressource
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Phraseologismus; Sexualverhalten
    Weitere Schlagworte: Phraseme; Sex life; Sexuality; Sexual intercourse
    Umfang: Online-Ressource
  21. [Rezension zu:] Nadobnik, Renata / Skorupska-Raczyńska, Elżbieta (Hrsg.) (2021): Deutsch und Polnisch im Kontakt mit anderen Sprachen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Übergeordneter Titel:
    Enthalten in: Studia Germanistica; Ostrava : Ostravská univerzita v Ostravě, [2009]-; Acta Facultatis Philosophicae Universitatis Ostraviensis / Studia Germanistica; Online-Ressource
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Sprachkontakt; Sprachführer
    Umfang: Online-Ressource
  22. Filologija
    12
    Autor*in:
    Erschienen: 2007
    Verlag:  Univ. Leidykla, Šiauliai

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gudavičius, Aloyzas
    Sprache: Litauisch; Englisch; Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel:
    Schlagworte: Litauisch; Englisch; Russisch; Polnisch; Deutsch; Ukrainisch; Weißrussisch; Italienisch; Sprache; Literatur; Geschichte;
    Umfang: 139 S., graph. Darst.
  23. Lesen in Oberschlesien
    Theorie und Praxis der Literatur in Oberschleseien; ein Märchen (T.2)
    Erschienen: 2008

    BBF | Bibliothek für Bildungsgeschichtliche Forschung in Berlin
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Śla̜ska republika uczonych; Wrocław : Oficyna Wydawn. ATUT, 2004; 3(2008), Seite 375-398

    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Lesen; Ideologie; Nationalismus; Propaganda; Kulturpolitik; Leser; Leseverhalten; Geschichtsunterricht
  24. Filologija
    16
    Autor*in:
    Erschienen: 2011
    Verlag:  Šiauliu̜ Univ. Leidykla, Šiauliai

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Litauisch; Englisch; Deutsch; Russisch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel:
    Schlagworte: Litauisch; Lettisch; Russisch; Polnisch; Englisch; Deutsch; Sprachgebrauch; Phraseologie; Metapher;
    Umfang: 122 S., graph. Darst.
  25. Lesen in Oberschlesien
    Theorie und Praxis der Literatur in Oberschleseien; ein Märchen (T.2)
    Erschienen: 2008

    BBF | Bibliothek für Bildungsgeschichtliche Forschung in Berlin
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Śla̜ska republika uczonych; Wrocław : Oficyna Wydawn. ATUT, 2004; 3(2008), Seite 375-398
    Schlagworte: Deutsch; Polnisch; Lesen; Ideologie; Nationalismus; Propaganda; Kulturpolitik; Leser; Leseverhalten; Geschichtsunterricht