Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 2530 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 151 bis 175 von 2530.
Sortieren
-
Untersuchungen zum deutschen Lehngut im Altpreussischen
-
Das deutsche Lehngut im Französischen als Zeugnis für den Wissenstransfer im 20. Jahrhundert
-
Entlehnung - Übersetzung - Vernetzung
Entlehnung als übersetzungsbezogenes Phänomen am Beispiel der internetspezifischen Computerfachsprache -
Wie der Steuermann im Cyberspace landete
77 neue Wortgeschichten -
Deutsche Lehnwörter in der bulgarischen Sprache
phonetisch-phonologische und morphologische Besonderheiten -
Das Präfix ex-
Beiträge zur Lehn-Wortbildung -
"Proper words in proper places"
studies in lexicology and lexicography in honour of William Jervis Jones -
Wie die Murmeltiere murmeln lernten
77 neue Wortgeschichten -
Unser tägliches Griechisch
Lexikon des griechischen Spracherbes -
Ist Mode englisch?
französische und englische Einflüsse auf die deutsche Mode- und Gemeinsprache im 20. Jahrhundert -
Vom Leben der Wörter
Wortgeschichten aus der »Neuen Zürcher Zeitung« -
O sdvigach v semantike zaimstvovanij (Na materiale zaimstvovanij iz kirgizskogo jazyka v nižnenemeckom dialekte)
-
Sprachkontakt: Einflüsse anderer Sprachen auf das Deutsche
-
Lexikographische Arbeitsprozesse – am Beispiel des Deutschen Fremdwörterbuchs
-
Das Lehnwortportal Deutsch als kontaktlinguistisches Forschungsinstrument
-
Die Präfixe inter- und trans-. Beiträge zur Lehn-Wortbildung
-
Lautsubstitutionen in den lexikalischen Entlehnungen aus dem Deutschen ins Polnische
eine Studie am Lehngut des 20. Jahrhunderts -
English loan translations in Polish
word-formation patterns, lexicalization, idiomaticity and institutionalization -
Historische Wortbildung. Die produktiven Lehnpräfixe "super-" und "top-" im Vergleich
-
Anglizismen in jugendspezifischen Zeitschriften am Beispiel der BRAVO
-
Trüffelschweine im Kartoffelacker
Wortgeschichten aus der Antike -
Die Sau im Porzellanladen
weitere Wortgeschichten aus der Antike -
Ernst Tappolet: Die alemannischen Lehnwörter in den Mundarten der französischen Schweiz. Teil 1
-
Umdeutung, Fehldeutung, Mode. Neue Medizin und Entwicklung von ant(i) + [Krankheit]icus im Neulateinischen, Französischen und Deutschen des 17. Jahrhunderts
-
Etymologisches Wörterbuch