Ergebnisse für *

Es wurden 13 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 13 von 13.

Sortieren

  1. Untersuchungen zur Sprache katholischer Bibelübersetzungen der Reformationszeit
    Erschienen: 1981
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783533030577; 3533030571
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Studien zum Frühneuhochdeutschen ; 6
    Schlagworte: Bibelübersetzung; Reformation; Reformation; Bibelübersetzung; Frühneuhochdeutsch; Reformation; Frühneuhochdeutsch
    Umfang: 319 S., Ill., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 1979

  2. Der Hamburger Codex 105 in scrinio
    Studien zu e. Bibelhs. aus d. Jahre 1504
    Erschienen: 1980
    Verlag:  Acta Universitatis Gothoburgensis, Göteborg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9173460842
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Göteborger germanistische Forschungen ; 19
    Schlagworte: Bibelübersetzung; Jahrhundert, 16.; Bibelhandschrift; Bibelhandschrift; Mittelhochdeutsch; Frühneuhochdeutsch; :z Geschichte 1500-1600; Mittelhochdeutsch
    Umfang: 127 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Göteborg, Univ., Diss., 1980

  3. A descriptive grammar of the Lübecker Bibel of 1494 [fourteen hundred and ninety-four]
    Erschienen: 1979
    Verlag:  Lang, Bern, Frankfurt am Main, LasVegas

  4. Gleichheiten und Abweichungen im Wortschatz der althochdeutschen Bibelglossen und der zusammenhängenden Bibeltexte
    Erschienen: 1976
    Verlag:  Olms, Hildesheim, New York

  5. Luthers Übersetzungsweise im Septembertestament von 1522 [fünfzehnhundertzweiundzwanzig]
    Untersuchungen zu Luthers Übers. d. Römerbriefs im Vergleich mit Übers. vor ihm
    Autor*in: Hahn, Sönke
    Erschienen: 1973
    Verlag:  Buske, Hamburg

  6. Alltagssprache und religiöse Sprache in Luthers Briefen und in seiner Bibelübersetzung
    eine satzsemantische Untersuchung am Beispiel von Aufforderungssätzen und Fragesätzen
    Autor*in: Ebert, Helmut
    Erschienen: 1986
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 9783820496352; 3820496351
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Europäische Hochschulschriften : Reihe 1, Deutsche Sprache und Literatur ; Bd. 929
    Schlagworte: Brief; Religiöse Sprache; Umgangssprache; Syntax; Übersetzung; Religiöse Sprache; Umgangssprache; Syntax; Religiöse Sprache; Luther, Martin; Alltagssprache; Bibelübersetzung; Religiöse Sprache; Umgangssprache
    Weitere Schlagworte: Luther, Martin (1483-1546); Luther, Martin (1483-1546); Luther, Martin (1483-1546)
    Umfang: IV, 284 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bonn, Univ., Diss., 1986

  7. Das Tempussystem des biblischen Hebräisch
    e. Unters. am Text
    Autor*in: Zuber, Beat
    Erschienen: 1985
    Verlag:  de Gruyter, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
  8. Die Übersetzung der Bibel in afrikanische Sprachen
  9. The ME prose translation of Roger d'Argenteuil's bible en françois
    ed. from Cleveland Public Library, MS W q 091.92 - C 468
  10. Die Sprache Huldrych Zwinglis im Kontrast zur Sprache Luthers
    Erschienen: 1977
    Verlag:  de Gruyter, Berlin, New York

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  11. The influence of biblical terminology and thought on Wolfram's Parzival
    with special reference to the epistle of St. James and the concept of Zwîvel
    Erschienen: 1980
    Verlag:  Kümmerle, Lauterburg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  12. Die gotischen Bewegungsverben
    ein Beitr. z. Erforschung d. got. Wortschatzes mit e. Ausblick auf Wulfilas Übersetzungstechnik
    Autor*in: Götti, Ernst
    Erschienen: 1974
    Verlag:  de Gruyter, Berlin, New York

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  13. Untersuchungen zur vorlutherischen Bibelübersetzung
    eine syntakt. Studie
    Erschienen: 1972
    Verlag:  Sändig, Walluf (bei Wiesbaden)

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt