Filtern nach
-
Bereich
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 120 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 120.
Sortieren
-
Lanzelet
-
Pontus und Sidonia in der Verdeutschung eines Ungenannten aus dem 15. Jahrhundert
-
The Latin and German "Etymachia"
textual history, edition, commentary -
Eine volkssprachige Laienbibel des 15. Jahrhunderts
Untersuchung und Teiledition der Handschrift Nürnberg, Stadtbibliothek, Ms. Solg. 16,2 '0 -
Reisen
-
Das Übersetzen aus dem Mittelhochdeutschen
-
Neue Beiträge zur Geschichte der deutschen Bibel im Mittelalter
-
Heinrich Hallers Übersetzung der "Hieronymus-Briefe"
-
Übersetzungen im "gemeinen Deutsch"
(1464) ; aus den Hieronymus-Briefen: Abbildungen von Übersetzungskonzept, Reinschrift, Abschrift und Materialien zur Überlieferung -
Neue Texte zur Bibelverdeutschung des Mittelalters
mit zwei Bildtafeln und einem Anhang: Perikopen-Schlüssel für zehn Heiligen-Messen in deutschen Quellen -
De amore deutsch
der Tractatus des Andreas Capellanus in der Übersetzung Johann Hartliebs -
Jan van Ruusbroecs "Brulocht" in oberdeutscher Überlieferung
Untersuchung und kritische Textausgabe -
Oxforder Benedictinerregel
-
Daz prinzelîn
mit den bilden des tihtæres -
Das Übersetzen aus dem Mittelhochdeutschen
-
Das Übersetzen aus dem Mittelhochdeutschen
-
Die mhde Übersetzung des Perikopenbuchs, der Apokalypse und der katholischen Briefe in der Augsburger Handschrift
-
Der čechische Tristram und Eilhart von Oberge
-
Altdeutsche Übersetzungen des Prager "Sendbriefs" ("Missum imperatori")
-
Die Psalmenverdeutschung von den ersten Anfängen bis Luther
Beiträge zu ihrer Geschichte -
Johann Hartliebs Übersetzung des Dialogus miraculorum
aus der einzigen Londoner Handschrift -
Die Tepler deutsche Bibel des 14. Jahrhunderts
-
History as literature
German world chronicles of the thirteenth century in verse -
Das deutsche Bibelwerk Heinrichs von Mügeln
-
The tale of two lovers, Eurialus and Lucretia