Filtern nach
-
Bereich
Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 78 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 78.
Sortieren
-
"Du solt wissen das gesunde leüt nit süllen lassen noch kein tranck nemen [...]"
medizinisch-astrologische Wissenspräsentationsformen und deren Textsyntax in einem iatro-mathematischen Hausbuch von 1487 -
Frühneuhochdeutsch als Fremdsprache
interkulturelle Lehrmethodik im 15. Jahrhundert -
Das Hausbuch von Michelsdorf/Stráže pod Tatrami aus den Jahren 1510 - 1703
ein Beitrag zum Frühneuhochdeutschen in der Slowakei -
'Seereise nach Beirut' (A. 1434)
nomi e cose -
Der frühneuhochdeutsche Traktat über die "Verworfenen Tage" im Kodex Ms. 8769 der Biblioteca nacional in Madrid nebst Anmerkungen zur Strukturierung des "Melleus liquor physicae artis Magistri alexandri Yspani"
-
"...iederman wolt gen himl"
das "Frühneuhochdeutsche Wörterbuch" als Spiegel der Kulturgeschichte -
Zur Sprachqualität der frühneuhochdeutschen Predigten des siebenbürgisch-sächsischen Pfarrers Damasus Dürr
-
Alte und neue Beglaubigungsstrategien im Prosaroman
-
Der illustrierte Augsburger Druck des "Prosa-Tristrant" (1484)
-
Frühneuhochdeutsche Handschriften in Hirschberg/Jelenia Góra in Schlesien
-
Die Schöffenbücher von Legnica/Liegnitz
ein Beitrag zum Frühneuhochdeutschen in Slaka/Schlesien -
Zur Gebrauchsfunktion spätma Texte
Methoden ihrer Erschließung am Beispiel von Vokabularen -
Frühneuhochdeutsch in Mainz
-
Soziolinguistische Übersetzungen zum Sprachzustand und Normbewußtsein im Zeitalter des Frühnhd
-
Frühnhd für den PC
-
Die Erforschung des Frühnhd und das Graphem
-
Reformationsbriefe aus Bardejov/Bartfeld
ein Beitrag zum Frühnhd in der Slowakei -
Regional variation in 15th-century German lexis
some new perspectives -
Kölner Turmbücher
Schreibsprachwandel in einer seriellen Quelle d. Frühen Neuzeit -
Early new high German e-Plural
-
Das Frühnhd in den Böhmischen Ländern und in der Slowakei
-
Einsatzmöglichkeiten des Computers bei sprachhistorischen Forschungen, dargest. am Projekt "Die Anfänge der frühnhd Schreibsprache in Wien"
-
Weshalb sprechen Tristan und Isolde eine deutsch-niederländische Mischsprache in Valkenisse (NL)?
über deutsch-niederländische Kulturbeziehungen im späten Mittelalter -
Grammatica latina deutsch
zum Funktionswandel der Volkssprache im 16. Jh. -
Substantivische Affixbildung im Frühnhd
Motivation und onomasiologische Leistungen der Øle-Ableitungen