Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 82 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 82.

Sortieren

  1. Entschuldigung, wo sind die Bücher?
    Deutsch-italienischer Sprachführer für Bibliothekare und Benutzer
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Europ. Akad., Bozen

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Berndt, Michael; Tait, Elisabetta
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Arbeitshefte / Europäische Akademie Bozen ; 30
    Schlagworte: Deutsch; Fachsprache; Bibliothek; Italiener; Sprachführer
    Umfang: 224 Seiten
  2. Lo studio dei termini antico alto tedeschi della Lex Alamannorum (VIII secolo)
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Unipress, Padova

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 888098053X
    Schriftenreihe: Quod Alamanni dicunt / Raffaele DeRosa
    Schlagworte: Althochdeutsch; Recht; Fachsprache
    Umfang: 165 S.
  3. Gießerei-Fachwörterbuch
    = Foundry dictionary
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Schiele & Schön, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Stiftung Deutsches Technikmuseum Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Französisch; Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3794904060
    RVK Klassifikation: ZK 8500
    Auflage/Ausgabe: 3. Aufl.
    Schlagworte: Fonderie - Dictionnaires polyglottes; Dictionaries, Polyglot; Founding; Guss; Fachsprache; Französisch; Gießen <Urformen>; Italienisch; Englisch; Gießerei; Deutsch
    Umfang: 12, 1019, 44 S.
    Bemerkung(en):

    Text dt., engl., franz., ital.

  4. Italienische Mediensprache
    Handbuch ; italiano - tedesco = Glossario del linguaggio dei mass media
    Erschienen: 2002
    Verlag:  <<de>> Gruyter, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3899490274
    RVK Klassifikation: IS 2700 ; AP 12650 ; IS 7180
    Schriftenreihe: Terminological series ; 7
    Schlagworte: Italian language; Italian language; Italian newspapers; Journalism; Deutsch; Medien; Wortschatz; Italienisch; Fachsprache; Massenmedien
    Umfang: X, 338 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Text dt. und ital.

  5. Practical vocabulary of music
    Italienisch - Englisch - Deutsch - Französisch = Praktisches Wörterbuch der Musik
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Atlantis-Musikbuchverl., [Zürich] ; Schott, [Mainz]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3254082796
    RVK Klassifikation: AH 10054 ; IS 7180 ; LP 11500 ; HE 310 ; ID 6880
    Auflage/Ausgabe: Orig.-Ausg., 3. Aufl.
    Schriftenreihe: Serie Musik Atlantis, Schott ; 8279
    Schlagworte: Englisch; Italienisch; Französisch; Musik; Deutsch; Fachsprache
    Umfang: 435 S.
  6. Die Fachsprache der Geschichtswissenschaft
    Wissenstransfer – Subjektivität – Übersetzung
  7. Gießerei-Fachwörterbuch
    Erschienen: 1979
    Verlag:  Schiele & Schön, Berlin

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Brandenburgische Technische Universität Cottbus - Senftenberg, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch; Französisch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: ZK 2450
    Auflage/Ausgabe: 2.Aufl.
    Schlagworte: Guss; Fachsprache; Französisch; Gießen <Urformen>; Italienisch; Englisch; Gießerei; Deutsch
    Umfang: 16, 837, 50 S.
    Bemerkung(en):

    Text dt., engl., franz., ital. - Foundry dictionary

  8. Deutsch-Italienisch
    Autor*in:
    Erschienen: 2017
    Verlag:  C.H. Beck, München ; Manz/Wien ; Helbing & Lichtenhahn/Basel

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Conte, Giuseppe (Begründer eines Werks); Boss, Hans; Linhart, Karin; Morosini, Federica; Finazzi Agrò, Eleonora
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783406690235; 3406690238
    Weitere Identifier:
    9783406690235
    RVK Klassifikation: PC 2504
    DDC Klassifikation: Recht (340)
    Auflage/Ausgabe: 7. Auflage
    Schriftenreihe: Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache. Lexikon für Justiz, Verwaltung, Wirtschaft und Handel ; Band 2
    Schlagworte: Recht; Wirtschaft; Italienisch; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Rechtssprache; Fachübersetzungen; Italienische; Rechtsitalienisch; Fachsprache; Recht
    Umfang: 550 Seiten
  9. La lingua medica
    tecnicismi specifici e collaterali nella traduzione dal tedesco in italiano
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Sapienza, Roma

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788887000498
    Auflage/Ausgabe: 2. ed., nuova ed. riv. e ampliata
    Schlagworte: Deutsch; Medizin; Fachsprache; Übersetzung; Italienisch; Medizin; Fachsprache; Terminologie; Nomenklatur
    Umfang: 208 S., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Text teilw. dt., teilw. ital. - Literaturverz. S. 181 - 204

  10. Traduzione specializzata
    la concentrazione bancaria in Italia e nella Repubblica federale di Germania ; comparazione terminologico-terminografica
    Autor*in:
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Aracne, Roma

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bertozzi, Roberto (Hrsg.); Delli Castelli, Barbara (Hrsg.)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8854802433
    DDC Klassifikation: Wirtschaft (330)
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Aracne : 10, Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche ; 157
    Schlagworte: Italienisch; Bankenkonzentration; Terminologie; Fachsprache; Deutsch
    Umfang: 272 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 247 - 253

  11. Corso di traduzione specialistica
    elementi teorici, metodologici e applicativi della traduzione in tedesco di testi in ambito turistico
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Aracne, Roma

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788854828483
    DDC Klassifikation: Geografie, Reisen (910); Germanische Sprachen; Deutsch (430); Italienisch, Rumänisch, Rätoromanisch (450)
    Auflage/Ausgabe: 2. ed.
    Schriftenreihe: Aracne : 10, Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche ; 539
    Schlagworte: Italienisch; Übersetzung; Deutsch; Fachsprache; Tourismus
    Umfang: 104 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Text teilw. dt. und ital.

  12. Einführung in die Technik der Rechtsübersetzung vom Italienischen ins Deutsche
    = Introduzione alla tecnica della traduzione giuridica dall'italiano al tedesco : ein Arbeitsbuch mit interdisziplinärem Ansatz
    Autor*in: Udvari, Lucia
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783865965165; 3865965164
    Weitere Identifier:
    9783865965165
    Schriftenreihe: Forum für Fachsprachen-Forschung ; Bd. 108
    Schlagworte: Italienisch; Rechtssprache; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Book; Rechtsübersetzung; Fachübersetzen; Fachsprache; Italienisch-Deutsch; (VLB-WN)1561: Hardcover, Softcover / Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft; (DDB-Sachgruppen)51: Allgemeine und Vergleichende Sprach- und Literaturwissenschaft
    Umfang: 312 S., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Text teilw. dt., teilw. ital.

  13. Entschuldigung, wo sind die Bücher?
    Deutsch-italienischer Sprachführer für Bibliothekare und Benutzer ; mit einem terminologischen Wörterbuch des Bibliothekswesens = Scusi, dove soni i libri?
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Europ. Akad., Bozen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Tait, Elisabetta (Verfasser)
    Sprache: Italienisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 8888906134
    RVK Klassifikation: AN 57100
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl., Nachdr.
    Schriftenreihe: Arbeitshefte / Europäische Akademie Bozen ; 30
    Schlagworte: Fachsprache; Italiener; Italienisch; Deutsch; Bibliothek
    Umfang: XI, 221 S.
  14. Conference terminology
    a manual for conference-members and interpreters in English, Russian, French, Italian, Spanish, German
    Autor*in:
    Erschienen: 1957
    Verlag:  Elsevier, Amsterdam [u.a.]

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ibero-Amerikanisches Institut Preußischer Kulturbesitz, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek des Wissenschaftsparks Albert Einstein
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Englisch; Französisch; Russisch; Italienisch; Spanisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    RVK Klassifikation: AK 15300
    Schriftenreihe: Glossaria interpretum ; 1
    Schlagworte: Konferenz; Spanisch; Fachsprache; Russisch; Italienisch; Deutsch; Französisch
    Umfang: XIV, 147 S.
    Bemerkung(en):

    Paralleltitel: Konferenzterminologie

  15. Reiseführer - Sprach- und Kulturmittlung im Tourismus
    = Le guide turistiche - mediazione linguistica e culturale in ambito turistico
    Autor*in:
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Peter Lang, Bern

    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Baumann, Tania (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Englisch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783034334020; 3034334028
    Weitere Identifier:
    9783034334020
    RVK Klassifikation: QQ 912 ; EC 7456
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Linguistic Insights ; volume 255
    Schlagworte: Tourismus; Textsorte; Reiseführer; Fachsprache
    Weitere Schlagworte: ambito; Baumann; culturale; Gotti; guide; Kulturmittlung; linguistica; Maurizio; mediazione; Reiseführer; Sprach; Tania; Tourismus; turistiche; turistico
    Umfang: VI, 259 Seiten, Illustrationen, 22.5 cm x 15 cm, 479 g
    Bemerkung(en):

    Beiträge teilweise deutsch, teilweise englisch, teilweise italienisch

  16. El lenguaje del arte
    evolución de la terminología específica de manuscritos y textos
    Autor*in:
    Erschienen: 2019
    Verlag:  Fédération internationale des Instituts d'études médiévales, Basel ; Brepols, Turnhout, Belgium

    El análisis de la evolución de la terminología técnica utilizada en la descripción científica de textos y manuscritos desde la Edad Media hasta nuestros días es el argumento que los responsables de este volumen pretenden poner al alcance del lector... mehr

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    El análisis de la evolución de la terminología técnica utilizada en la descripción científica de textos y manuscritos desde la Edad Media hasta nuestros días es el argumento que los responsables de este volumen pretenden poner al alcance del lector como tema de discusión y de reflexión. La particularidad del libro manuscrito reside en constituir un unicum donde los elementos materiales, estructurales y de contenido (texto e imagen) se relacionan necesariamente entre sí. Asimismo, los usos lingüísticos de los coetáneos de los manuscritos medievales para denominar su propia realidad libresca y textual se erigen en un objeto de estudio que ahonda en la consideración del manuscrito y del texto, de su forma y de su contenido, como entidades indisociables. Es recomendable, por lo tanto, un acercamiento multidisciplinar al libro manuscrito, un acercamiento que exige la colaboración de especialistas de disciplinas diversas, cada una de ellas con una terminología técnica propia. Con esa perspectiva, los trabajos presentados en estas páginas servirán como descripción del estado de la cuestión y, a la vez, como punto de partida útil para que paleógrafos, codicólogos, historiadores del arte o filólogos comparen sus respectivos modos de abordar el análisis del libro manuscrito y de sus textos, enriqueciéndose unos a otros mediante sus conocimientos propios y particulares sobre la cuestión, todo ello con el fin de favorecer la utilización de un vocabulario adecuado y, si se considera posible y conveniente, común. El presente libro tiene su origen en el Coloquio Anual de la Fédération Internationale des Instituts d'Études Médiévales organizado en Barcelona en julio de 2017, en la Institución Milá y Fontanals del CSIC. [...]

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Gómez Rabal, Ana; Hamesse, Jacqueline; Pavón Ramírez, Marta
    Sprache: Spanisch; Englisch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9782503587912
    Weitere Identifier:
    9782503587912
    RVK Klassifikation: AM 43000
    Schriftenreihe: Textes et études du Moyen Âge ; 94
    Schlagworte: Buchmalerei; Fachsprache; Terminologie; Kunst; Handschriftenkunde; Handschrift
    Umfang: XXXI, 243 Seiten, Illustrationen, Diagramme
    Bemerkung(en):

    "El presente libro tiene su origen en el Coloquio Anual de la Fédération Internationale des Instituts d'Études Médiévales organizado en Barcelona en julio de 2017, en la Institución Milá y Fontanals del CSIC" (Cover Rückseite)

  17. Le lingue speciali
    atti del convegno di studi ; Università di Macerata 17 - 19 ottobre 1994
    Autor*in:
    Erschienen: 1998
    Verlag:  Il Calamo, Roma

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    86.588.09
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    Im 1998/1
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Romanistik
    SA 15 / 42
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Morresi, Ruggero (Hrsg.)
    Sprache: Italienisch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8886148356
    RVK Klassifikation: ES 155
    Schriftenreihe: Filosofia, retorica e linguaggio delle scienze ; 3
    Schlagworte: Deutsch; Italienisch; Fachsprache
    Umfang: 320 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  18. Lo studio dei termini antico alto tedeschi della Lex Alamannorum (VIII secolo)
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Unipress, Padova

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    86.734.97
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    D 2001/0387, [1]
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 888098053X
    Schriftenreihe: Quod Alamanni dicunt / Raffaele DeRosa
    Schlagworte: Althochdeutsch; Recht; Fachsprache
    Umfang: 165 S.
  19. Tradurre italiano e tedesco
    Autor*in:
    Verlag:  Unipress, Padova

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Marx, Sonia (Hrsg.)
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schlagworte: Deutsch; Italienisch; Übersetzung; Fachsprache
  20. Dizionario di economia e finanza
    italiano, francese, inglese, spagnolo, tedesco
    Autor*in: Bernard, Yves
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Ed. Assoc., Milano

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    WIRT 20/110
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    003 IZZ WJ 7
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Colli, Jean-Claude; Bernard, Yves
    Sprache: Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: I dizionari TEA
    Schlagworte: Fachsprache; Wirtschaft; Finanzwirtschaft; Italienisch; Französisch; Englisch; Spanisch; Deutsch
    Umfang: 489 S
  21. Terminologie für kleine historische Zentren des ländlichen Raumes
    = Terminologia per i piccoli centri storici dello spazio rurale
    Autor*in:
    Erschienen: 1994

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Q 85.911.90
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Giatti, Remo (Bearb.)
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Auflage/Ausgabe: Dt.-Ital. Fassung
    Schlagworte: Deutsch; Italienisch; Ländliche Siedlung; Fachsprache
    Umfang: 202 S., Ill.
  22. Traduzione specializzata
    la concentrazione bancaria in Italia e nella Repubblica federale di Germania ; comparazione terminologico-terminografica
    Autor*in:
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Aracne, Roma

    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    ITAL 900/1
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-IT 39.40 Berto 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Bertozzi, Roberto; Delli Castelli, Barbara
    Sprache: Italienisch; Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8854802433
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Wirtschaft (330)
    Auflage/Ausgabe: 1. ed.
    Schriftenreihe: Aracne. 10, Scienze dell'antichità, filologico-letterarie e storico-artistiche ; 157
    Schlagworte: Italienisch; Bankenkonzentration; Terminologie; Fachsprache; Deutsch
    Umfang: 272 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 247 - 253. - Text teilw. ital., teilw. dt.

  23. Entschuldigung, wo sind die Bücher?
    Deutsch-italienischer Sprachführer für Bibliothekare und Benutzer = Scusi, dove sono i libri?
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Europ. Akad., Bozen

    Wissenschaftliche Stadtbibliothek
    A 871/5 BA
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Tait, Elisabetta
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 8888906134
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl., Nachdr.
    Schriftenreihe: Arbeitshefte / Europäische Akademie Bozen ; 30
    Schlagworte: Deutsch; Fachsprache; Bibliothek; Italiener; Italienisch
    Umfang: XI, 221 S., 24 cm
  24. La lingua medica
    tecnicismi specifici e collaterali nella traduzione dal tedesco in italiano
    Erschienen: 2008
    Verlag:  Sapienza, Roma

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.964.57
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    E 2010/0127
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9788887000498; 8887000492
    Auflage/Ausgabe: 2. ed., nuova ed., riv. e ampl.
    Schlagworte: Deutsch; Medizin; Fachsprache; Übersetzung; Italienisch
    Umfang: 208 S., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. ital

    Literaturverz. S. 181 - 204

  25. Fachsprache, elektronische Wörterbücher, multimediale Datenbanken
    empirische Forschungsansätze der Sprach- und Übersetzungswissenschaft ; Festschrift für Marcello Soffritti zum 60. Geburtstag
    Autor*in:
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Iudicium, München

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    88.823.41
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 25.10 Fachs 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    09 D - S 981
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Heinrich, Wilma (Hrsg.); Heiss, Christine (Hrsg.); Soffritti, Marcello (Gefeierter)
    Sprache: Deutsch; Italienisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783891298343
    Weitere Identifier:
    9783891298343
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ET 550 ; ES 900 ; ES 960
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Fachsprache; Wörterbuch; Multimedia; Übersetzungswissenschaft
    Weitere Schlagworte: Soffritti, Marcello (1949-)
    Umfang: 312 S., Ill., graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. M. Soffritti S. 297 - 302

    Beitr. teilw. dt., teilw. ital.