Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 1 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 1 von 1.

Sortieren

  1. Das mittelniederdeutsche Theophilus-Spiel
    Text, Übersetzung, Stellenkommentar
    Autor*in:
    Erschienen: c2009
    Verlag:  W. de Gruyter, Berlin

    Faust, der mit dem Teufel einen Pakt schließt, um seine Pläne zu verwirklichen, gilt als Symbolfigur des modernen Menschen. Doch bereits das frühe Christentum kennt Teufelsbündner-Gestalten; einer von ihnen ist Theophilus. Ein anonymer byzantinischer... mehr

    Zugang:
    Aggregator (lizenzpflichtig)
    Hochschule Aalen, Bibliothek
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Hochschule Esslingen, Bibliothek
    E-Book Ebsco
    keine Fernleihe
    Otto-von-Guericke-Universität, Universitätsbibliothek
    eBook EBSCO AC
    keine Fernleihe
    Hochschule Offenburg, University of Applied Sciences, Bibliothek Campus Offenburg
    E-Book EBSCO
    keine Fernleihe
    Saarländische Universitäts- und Landesbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der Eberhard Karls Universität
    keine Fernleihe

     

    Faust, der mit dem Teufel einen Pakt schließt, um seine Pläne zu verwirklichen, gilt als Symbolfigur des modernen Menschen. Doch bereits das frühe Christentum kennt Teufelsbündner-Gestalten; einer von ihnen ist Theophilus. Ein anonymer byzantinischer Autor hat im 7. Jahrhundert die Geschichte seiner Errettung durch Maria gestaltet. Im 9. Jahrhundert übermittelte die Übersetzung des neapolitanischen Diakons Paulus Text, Stoff und Figur ans Abendland. Anschließend machte Theophilus im Zeichen der sich verbreiternden Marienverehrung erst in lateinischen, dann volkssprachigen Texten bis ins Jesuitendrama eine große literarische Karriere. Zahlreich sind zudem die Rezeptionszeugnisse in Skulptur, Buch-, Wand- und Glasmalerei des Mittelalters. Die Edition macht die bedeutendste deutschsprachige Fassung, das niederdeutsche Spiel des 15. Jahrhunderts, auf der Basis der Ausgabe Robert Petschs (1908) erneut, und dank Paralleldruck von H und S besser zugänglich. Sie erschließt das Werk sodann erstmals durch eine Übersetzung sowie einen Sprach- und Sachkommentar. Eine Einführung vermittelt wesentliche Fakten zur Stoffgeschichte und Werküberlieferung und erörtert im Horizont literatur-, frömmigkeits- und mediengeschichtlicher Interessen Grundprobleme des Textverständnisses. Die Theophilus-Ikonographie dokumentiert schließlich ein breit angelegter Literaturbericht Frontmatter --Inhaltsverzeichnis --1. Die Texte und ihre Übersetzung --1.1 Herstellung der Texte, Einrichtung von Text und Apparat --1.2 Zur Übersetzung --1.3 Fassung H und S in paralleler Wiedergabe --1.4 Fassung T im Originaltext --1.4 Fassung T in Übersetzung --2. Stellenkommentar --2.0 Vorbemerkung --2.1 Kommentar --3. Einführung ins Werk --3.0 Vorbemerkung --3.1 Traditionen: zur Stoffgeschichte des mittelniederdeutschen ‚Theophilus‘ --3.2 Der Gruppe der mittelniederdeutschen Spiele --4. Anhang: Zur Ikonographie der Theophilus-Figur --4.0 Vorbemerkung --4.1 Theophilus auf Pergament, in Stein und auf Glas --Backmatter

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schnyder, André
    Sprache: Deutsch; Niederdeutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783110221480; 3110221489
    Schriftenreihe: Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte 0946-9419 ; 58 (292)
    Quellen und Forschungen zur Literatur- und Kulturgeschichte ; 58 (292)
    Schlagworte: Low German language; Low German language; LITERARY CRITICISM ; European ; German; Low German language; Texts
    Umfang: Online Ressource (viii, 366 p.)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references (p. [345]-363) and index. - Description based on print version record