Ergebnisse für *

Es wurden 14 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 14 von 14.

Sortieren

  1. Hartman von Ouwe, Jwein. Ich heiße: Der Ritter mit dem Leun! (Gießen, Hs. B; Transkription/Edition: Rüdiger Krohn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  FAU University Press, Erlangen

  2. Herr Tristrant. (Übersetzung nach der Münchener Handschrift M [Transkriptionshilfe: Edition Marold/ Schröder], wo die Handschrift ihre mechanischen Lücken hat, nach der Kölner Hs. B [Transkriptionshilfe: Edition Ulrich von Türheim: Thomas Kerth])
  3. Herr Tristrant. (Übersetzung nach der Münchener Handschrift M [Transkriptionshilfe: Edition Marold/ Schröder], wo die Handschrift ihre mechanischen Lücken hat, nach der Kölner Hs. B [Transkriptionshilfe: Edition Ulrich von Türheim: Thomas Kerth])
  4. Wie soll ich das verstehen?
    neun Vorträge über Verstehen, Edieren, Übersetzen mittelalterlicher Literatur
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783825364885; 3825364887
    RVK Klassifikation: GB 3400 ; GE 7001
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Studien zur historischen Poetik ; 20
    Schlagworte: Mittelhochdeutsch; Übersetzung; Edition; Literatur
    Weitere Schlagworte: Frauenlob; Wolfram von Eschenbach; Wolfdietrich A; Ortnit; Editionswissenschaft; Übersetzungswissenschaft; Hermeneutik; Heldenepik
    Umfang: 123 S.
  5. Wie soll ich das verstehen?
    neun Vorträge über Verstehen, Editieren, Übersetzen mittelalterlicher Literatur
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825364885; 3825364887
    Weitere Identifier:
    9783825364885
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Studien zur historischen Poetik ; Bd. 20
    Schlagworte: Mittelhochdeutsch; Literatur; Edition; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (DNB-Sachgruppen)53; Mediaevistik; Frauenlob; Wolfram von Eschenbach; Wolfdietrich A; Otnit; Editionswissenschaft; Übersetzungswissenschaft; Hermeneutik; Heldenepik; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 123 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  6. Hartman von Ouwe, Jwein. Ich heiße: Der Ritter mit dem Leun! (Gießen, Hs. B; Transkription/Edition: Rüdiger Krohn)
  7. Hartman von Ouwe, Jwein. Ich heiße: Der Ritter mit dem Leun! (Gießen, Hs. B; Transkription/Edition: Rüdiger Krohn)
    Erschienen: 2020
    Verlag:  FAU University Press, Erlangen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Handschrift <Grafologie>; Übersetzung; Mittelhochdeutsch; Edition; Vers
    Weitere Schlagworte: Hartmann von Aue (1160-1210)
    Umfang: Online-Ressource
  8. Herr Tristrant. (Übersetzung nach der Münchener Handschrift M [Transkriptionshilfe: Edition Marold/ Schröder], wo die Handschrift ihre mechanischen Lücken hat, nach der Kölner Hs. B [Transkriptionshilfe: Edition Ulrich von Türheim: Thomas Kerth])
    Erschienen: 2019
    Verlag:  FAU University Press, Erlangen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Übersetzung; Handschrift <Grafologie>; Edition
    Weitere Schlagworte: Ulrich von Türheim (13. Jh.); Gottfried von Straßburg (1200): Tristan und Isolde; Gottfried von Straßburg (1200): Tristan und Isolde
    Umfang: Online-Ressource
  9. Wie soll ich das verstehen?
    neun Vorträge über Verstehen, Editieren, Übersetzen mittelalterlicher Literatur
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825364885; 3825364887
    Weitere Identifier:
    9783825364885
    Schriftenreihe: Studien zur historischen Poetik ; Bd. 20
    Schlagworte: Mittelhochdeutsch; Literatur; Edition; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Hardback; (DNB-Sachgruppen)53; Mediaevistik; Frauenlob; Wolfram von Eschenbach; Wolfdietrich A; Otnit; Editionswissenschaft; Übersetzungswissenschaft; Hermeneutik; Heldenepik; (VLB-WN)1563: Hardcover, Softcover / Deutsche Sprachwissenschaft, Deutschsprachige Literaturwissenschaft
    Umfang: 123 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  10. Wie soll ich das verstehen?
    neun Vorträge über Verstehen, Edieren, Übersetzen mittelalterlicher Literatur
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783825364885; 3825364887
    RVK Klassifikation: GB 3400 ; GE 7001
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Studien zur historischen Poetik ; 20
    Schlagworte: Mittelhochdeutsch; Übersetzung; Edition; Literatur
    Weitere Schlagworte: Frauenlob; Wolfram von Eschenbach; Wolfdietrich A; Ortnit; Editionswissenschaft; Übersetzungswissenschaft; Hermeneutik; Heldenepik
    Umfang: 123 S.
  11. Herr Tristrant. (Übersetzung nach der Münchener Handschrift M [Transkriptionshilfe: Edition Marold/ Schröder], wo die Handschrift ihre mechanischen Lücken hat, nach der Kölner Hs. B [Transkriptionshilfe: Edition Ulrich von Türheim: Thomas Kerth])
    Erschienen: 2019
    Verlag:  FAU University Press, Erlangen

    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (kostenfrei)
    Volltext (Array)
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Übersetzung; Handschrift <Grafologie>; Edition
    Weitere Schlagworte: Ulrich von Türheim (ca. 13. Jh.); Gottfried von Straßburg (-1200); Gottfried von Straßburg (-1200); Tristan und Isolde; Übersetzung; Handschrift
    Umfang: 1 Online-Ressource (517 Seiten)
  12. Wie soll ich das verstehen?
    neun Vorträge über Verstehen, Editieren, Übersetzen mittelalterlicher Literatur
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.546.69
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Ger DA 3014
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    N 30.1 - P 1
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 GE 7001 P473
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825364885; 3825364887
    Weitere Identifier:
    9783825364885
    RVK Klassifikation: GB 3400 ; GE 7001
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Studien zur historischen Poetik ; 20
    Schlagworte: Mittelhochdeutsch; Literatur; Edition; Übersetzung
    Umfang: 123 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  13. Wie soll ich das verstehen?
    Neun Vorträge über Verstehen, Edieren, Übersetzen mittelalterlicher Literatur
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    gerq500.p473
    Universitätsbibliothek Duisburg-Essen, Campus Essen
    CBO1707
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/AT3.1/883
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3K 58081
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Landesbibliothekszentrum Rheinland-Pfalz / Pfälzische Landesbibliothek
    116-243
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Wissenschaftliche Bibliothek der Stadt Trier
    15 A 739
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783825364885; 3825364887
    Weitere Identifier:
    9783825364885
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430)
    Schriftenreihe: Studien zur historischen Poetik ; 20
    Schlagworte: Mittelhochdeutsch; Literatur; Übersetzung; Edition
    Umfang: 123 S.
  14. Wie soll ich das verstehen?
    neun Vorträge über Verstehen, Editieren, Übersetzen mittelalterlicher Literatur
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.546.69
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783825364885; 3825364887
    Weitere Identifier:
    9783825364885
    RVK Klassifikation: GB 3400 ; GE 7001
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Studien zur historischen Poetik ; 20
    Schlagworte: Mittelhochdeutsch; Literatur; Edition; Übersetzung
    Umfang: 123 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben