Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 31 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 31.
Sortieren
-
Eurolatein
-
Giuliano Bonfante and Historical Linguistics, 1930–2000
-
„… übersetzt von Peter Handke“ – Philologische und translationswissenschaftliche Analysen
-
Zur mittelalterlichen Überlieferung von Aristoteles’ "De motu animalium"
die Bedeutung der Übersetzung Wilhelms von Moerbeke und der Paraphrase Alberts des Großen für die griechische Texttradition -
Übungsbuch zur Formenlehre und Kasussyntax
-
Die Leichtigkeit des Schweren
Lesen. Verstehen. Übersetzen -
"… übersetzt von Peter Handke" - philologische und translationswissenschaftliche Analysen
-
Vom Papyrus zum Internet
eine Geschichte der Überlieferung und Rezeption der antiken Klassiker -
Die Göttinger Septuaginta
ein editorisches Jahrhundertprojekt -
Studies in the language of Hipponax
-
Super!
griechische und lateinische Wörter im Deutschen -
„… übersetzt von Peter Handke“ - philologische und translationswissenschaftliche Analysen
-
Die Göttinger Septuaginta
Ein editorisches Jahrhundertprojekt -
Von Gorgonen und Kentauren
Monster und Mischwesen der Antike : griechische und römische Mythen : mit Originalquellen -
Pantarch
würdest du das Geschenk der Unsterblichkeit annehmen? -
Das Geschenk der Unsterblichkeit
-
Im Rachen des Teufels
-
Zur mittelalterlichen Überlieferung von Aristoteles' De motu animalium
die Bedeutung der Übersetzung Wilhelms von Moerbeke und der Paraphrase Alberts des Großen für die griechische Texttradition -
Vom Papyrus zum Internet
eine Geschichte der Überlieferung und Rezeption der antiken Klassiker -
"… übersetzt von Peter Handke" - philologische und translationswissenschaftliche Analysen
-
Zur mittelalterlichen Überlieferung von Aristoteles’ "De motu animalium"
die Bedeutung der Übersetzung Wilhelms von Moerbeke und der Paraphrase Alberts des Großen für die griechische Texttradition -
Die Leichtigkeit des Schweren
Lesen. Verstehen. Übersetzen -
Vom Bernstein zum Luchsstein
Der im Hebräischen mit ‚lšm‘ bezeichnete Stein und seine Äquivalente in Septuaginta und Vetus Latina -
Chariton of Aphrodisias’ ‘Callirhoe’
A Critical Edition -
Die Somatismen im Griechischen: Körperkonzepte und ihre sprachliche Realisierung