Letzte Suchanfragen
Ergebnisse für *
Es wurden 117 Ergebnisse gefunden.
Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 117.
Sortieren
-
Die deutschen Übersetzungen der 'Legenda aurea" des Jacobus de Voragine
-
Sprache und Übersetzung
Probleme d. allgemeinen u. speziellen Übersetzungstheorie -
Sprachliches und Aussersprachliches in der Kommunikation
-
Sprache und Übersetzung
Probleme d. allgemeinen u. speziellen Übersetzungstheorie -
Die Wortstellung in Notkers Consolatio
Untersuchung zur Syntax und Übersetzungstechnik -
'Táin Bó Regamna' und 'Taín Bó Flidais'
Zwei altirische Erzählungen mit Einl., Text, dt. Übers. u. sprachl. Kommentar -
Bibliographie der Übersetzungen deutschsprachiger Werke
Verzeichnis der seit 1951 erschienenen u. in d. Deutschen Bücherei vorhandenen Schriften -
Deutsche Bearbeitungen der Shakespeare-Tragödien "Othello", "Macbeth", "Hamlet" und "King Lear" im achtzehnten Jahrhundert
-
The old high German Isidor in its relationship to the extant manuscripts (eighth to twelfth century) of Isidorus De fide catholica
-
Übersetzungsklausuren im Staatsexamen deutsch-französisch
-
Wirtschaftsenglisch für Fachsprachler
Übersetzungstexte u. Fachvokabular "Reports and Accounts" -
Die Wortstellung in Notkers Consolatio
Untersuchungen zur Syntax und Übersetzungstechnik -
Robert Burns im deutschen Sprachraum
unter besonderer Berücksichtigung der schweizerdeutschen Übersetzungen von August Corrodi -
Goethe's search for the muse
translation and creativity -
Strindberg und Ernst Brausewetter
Ein Beitr. zur Methodik d. Übersetzungswiss. Mit vier bislang unveröff. Briefen August Strindbergs -
Das neue Testament
-
Bibliographie der Übersetzungen deutschsprachiger Werke
Verzeichnis der seit 1951 erschienenen u. in d. Deutschen Bücherei vorhandenen Schriften -
Liebe und Verantwortung
eine ethische Studie -
Germanisch hlaiw-, "Grabhügel, Grab, Hügel" im Deutschen
-
Deutsche Autoren in arabischer Sprache, arabische Autoren in deutscher Sprache, Bücher über Deutsche und Deutschland in arabischer Sprache
eine Bibliographie -
A descriptive grammar of the Lübecker Bibel of 1494
-
Zu syntaktischen Ähnlichkeiten in Luthers Evangelienübersetzung von 1522 und in einigen früheren Übersetzungen
-
Neue Literatur
Zeitschrift für Querverbindungen -
The old high German Isidor in its relationship to the extant manuscripts (eighth to twelfth century) of Isidorus De fide catholica
-
Die Wortstellung in Notkers Consolatio
Unters. zur Syntax u. Übers.-Technik