Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 4000 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 4000.

Sortieren

  1. Platone, Ippia minore
    introduzione, edizione critica, traduzione e commento
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Academia, Baden-Baden

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Italienisch; Griechisch, alt (bis 1453)
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783896658098; 3896658093
    Weitere Identifier:
    9783896658098
    RVK Klassifikation: FH 28671 ; FH 28710
    DDC Klassifikation: Philosophie und Psychologie (100)
    Auflage/Ausgabe: 1st edition
    Schriftenreihe: Diotima ; volume 1
    Schlagworte: Plato;
    Weitere Schlagworte: Plato (v427-v347): Hippias minor; Paperback / softback; Antike Philosophie; Platonische Dialoge; Philologie; Hippias von Elis; Wahrheit und Lüge; Der kleine Hippias; Kritische Ausgabe; Sokrates; Truth and lies; Greek philosophy; Philology; Critical edition; Dialogues of Plato; Antiquity; Plato; Hippias minor; Kommentar; Übersetzung; N3: N3-Rabatt; 1522: Hardcover, Softcover / Philosophie/Antike
    Umfang: 279 Seiten
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Università di Pisa, 2015

  2. Die "Nezha-Legende" im Roman Investitur der Götter (Fengshen yanyi)
    eine literaturwissenschaftliche Untersuchung und Kontextualisierung
    Autor*in: Witt, Barbara
    Erschienen: 2020
    Verlag:  Harrassowitz Verlag, Wiesbaden

    Universität Bonn, Institut für Orient- und Asienwissenschaften, Bibliothek
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783447113984; 3447113987
    Weitere Identifier:
    9783447113984
    Schriftenreihe: Lun Wen - Studien zur Geistesgeschichte und Literatur in China ; 25
    Schlagworte: Deutsch; Roman; Literaturwissenschaft; Mingdynastie; Kommentar; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Nezha Gott
    Umfang: VI, 207 Seiten, 24 cm x 17 cm
    Bemerkung(en):

    Dissertation, Universität München, 2020

  3. Historia hierosolymitana [deutsch] von Robertus Monachus
    Autor*in:
    Erschienen: 1972
    Verlag:  Steiner, Wiesbaden

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    Semesterapparat: 10.482.65
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Robertus
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: GF 6721
    Schriftenreihe: [Beiträge zur Literatur des fünfzehnten bis XVIII. Jahrhunderts] ; 3
    Schlagworte: Übersetzung; Mittelhochdeutsch
    Weitere Schlagworte: Robertus Remensis (12. Jh.): Historia Hierosolymitana
    Umfang: XIV, 348 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Berlin <West>, Freie Univ., Diss.

  4. Zum niederdeutschen Lehngut in den schwedischen Übersetzungen der Sprüche Salomos von den Jahren 1536 und 1541
    Erschienen: 1984
    Verlag:  Acta Univ. Gothoburgensis, Göteborg

    Stadt- und Landesbibliothek im Bildungsforum Potsdam
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9173461504
    ISSN: ISSN 0072-4793
    Schriftenreihe: Göteborger germanistische Forschungen ; 27 ; 28
    Schlagworte: Lehnwort; Schwedisch; Übersetzung
    Umfang: 202 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Göteborg, Univ., Diss., 1984

  5. Studien zu Rilkes Valéry-Übertragungen
    Autor*in: Wais, Karin
    Erschienen: 1967
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Französisch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: GM 5165 ; IH 87201
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Rilke, Rainer Maria <1875-1926>; Valéry, Paul <1871-1945>; Rilke, Rainer Maria <1875-1926>; Valéry, Paul <1871-1945>; Valéry, Paul (1871-1945); Rilke, Rainer Maria (1875-1926)
    Umfang: 164 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Tübingen, Univ., Diss., 1964

  6. Wissen über das östliche Europa im Transfer
    Edition, Übersetzung und Rezeption des "Tractatus de duabus Sarmatiis" (1517)
    Autor*in: Metan, Saskia
    Erschienen: [2019]
    Verlag:  Böhlau Verlag, Wien ; Köln ; Weimar

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Martin-Opitz-Bibliothek (MOB)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 9783412500221; 3412500224
    Weitere Identifier:
    9783412500221
    RVK Klassifikation: KO 5850 ; AN 19941
    Schriftenreihe: Bausteine zur Slavischen Philologie und Kulturgeschichte. Reihe A: Slavistische Forschungen ; Neue Folge, Band 91
    Schlagworte: Rezeption; Textgeschichte; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Maciej z Miechowa (1456-1523): Tractatus de duabus Sarmatijs Asiana et Europiana et de contentis in eis
    Umfang: 316 Seiten, 23 cm x 15 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis Seite 275-310

    Dissertation, Technische Universität Dresden, 2017

  7. Arnald von Villanova deutsch unter besonderer Berücksichtigung der "Regel der Gesundheit"
    Erschienen: 1963

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Arnoldus de Villa Nova (1235-1312): Regimen sanitatis ad regem Aragonum
    Umfang: 197 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Heidelberg, Univ., Diss., 1963

  8. Die Tradition der deutschen Psalmenübersetzung
    Untersuchungen zur Verwandtschaft und Übersetzungstradition der Psalmenverdeutschung zwischen Notker und Luther
    Erschienen: 1967
    Verlag:  Böhlau, Köln [u.a.]

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: BM 1915 ; GE 4757
    Schriftenreihe: Mitteldeutsche Forschungen ; 46
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Umfang: XI, 278 S., Kt.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 255 - 267

    Zugl.: Marburg, Univ., Diss., 1963

  9. Zur Entstehungsgeschichte des Schlegelschen Shakespeare
    Erschienen: 1872
    Verlag:  Hirzel, Leipzig

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: GK 9074 ; HI 3333
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Schlegel, August Wilhelm von <1767-1845>; Shakespeare, William <1564-1616>; Schlegel, August Wilhelm von (1767-1845); Shakespeare, William (1564-1616)
    Umfang: VI, 260 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Leipzig, Univ., Habil.-Schr.

  10. Deutsche Übertragungen der Divina commedia Dante Alighieris, 1960 - 1983
    Ida und Walther von Wartburg, Benno Geiger, Christa Renate Köhler, Hans Werner Sokop ; vergleichende Analyse Inferno XXXII, Purgatorio VIII, Paradiso XXXIII
    Erschienen: 1994
    Verlag:  de Gruyter, Berlin <<[u.a.]>>

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3110141442
    RVK Klassifikation: GE 4759 ; IT 6131 ; IT 5934 ; IT 5446
    Schriftenreihe: Quellen und Forschungen zur Sprach- und Kulturgeschichte der germanischen Völker ; 229 = N.F.,105
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Dante Alighieri (1265-1321): Divina commedia
    Umfang: XIV, 680 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Zürich, Univ., Diss., 1991

  11. Probleme bei der Übersetzung phraseologischer Einheiten aus dem Russischen ins Deutsche (anhand von Werken V. F. Panovas)
    Erschienen: 1985
    Verlag:  Sagner, München

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 3876903106
    RVK Klassifikation: KG 2457 ; KK 6475 ; KG 2345
    Schriftenreihe: Slavistische Beiträge ; Bd. 183
    Schlagworte: Russisch; Phraseologie; Deutsch; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Panova, Vera Fedorovna (1905-1973)
    Umfang: 223, XXV S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mannheim, Univ., Diss., 1985

  12. Tegnér in Deutschland
    eine Studie zu den Übersetzungen Amalie von Helvigs und Gottlieb Mohnikes
    Erschienen: 1975
    Verlag:  Winter, Heidelberg

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: GX 7333
    Schriftenreihe: Skandinavistische Arbeiten ; 1
    Schlagworte: Übersetzung; Übersetzerin; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Tegnér, Esaias (1782-1846); Mohnike, Gottlieb (1781-1841); Helvig, Amalie von (1776-1831)
    Umfang: 127 s., ill.
    Bemerkung(en):

    Teilw. zugl.: Frankfurt a. M., Univ., Diss., 1972 u.d.T.: Brennecke, Detlef: Studien zu den Tegnér-Übersetzungen G. Chr. F. Mohnikes

  13. Polnische Literatur in der Bundesrepublik Deutschland
    1945-1949 bis 1990 ; buchwissenschaftliche Aspekte
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Martin-Opitz-Bibliothek (MOB)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    RVK Klassifikation: KO 1430 ; AN 44911
    Schriftenreihe: Buchwissenschaftliche Beiträge aus dem Deutschen Bucharchiv München ; 63
    Schlagworte: Verlag; Rezeption; Literatur; Deutsch; Polnisch; Übersetzung
    Umfang: VII, 446 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1995

  14. Zwischen Schweigen und Sprechen: wie bildet sich eine transkulturelle Brücke?
    eine psycholinguistisch orientierte Untersuchung von Übersetzungsvorgängen zwischen portugiesischen und brasilianischen Übersetzern
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Kovac, Hamburg

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    ISBN: 386064307X
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schlagworte: Übersetzung; Portugiesisch; Deutsch; Kulturkontakt; Psycholinguistik
    Umfang: 216 S:., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Bochum, Univ., Diss., 1995

  15. Polnische Literatur in der Bundesrepublik Deutschland 1945/1949 bis 1990
    buchwissenschaftliche Aspekte
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Harrassowitz, Wiesbaden

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Martin-Opitz-Bibliothek (MOB)
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 344704196X
    Auflage/Ausgabe: 1
    Schriftenreihe: Buchwissenschaftliche Beiträge aus dem Deutschen Bucharchiv München ; Bd. 63
    Schlagworte: Polnisch; Literatur; Übersetzung; Deutsch; Rezeption
    Umfang: XII, 446 Seiten, 24 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 1995

  16. Sententialität, Nominalität und Übersetzung
    eine empirische Untersuchung deutscher Sachprosatexte und ihrer norwegischen Übersetzungen
    Autor*in:
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Peter Lang GmbH, Frankfurt am Main [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Solfjeld, Kåre
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 363136315X
    Auflage/Ausgabe: 1
    Schriftenreihe: Osloer Beiträge zur Germanistik ; Bd. 26
    Schlagworte: Deutsch; Fachliteratur; Übersetzung; Syntax; Norwegisch
    Umfang: 369 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Oslo, Univ., Diss., 1998

  17. "Pthwoh! Geschichte, bleibe ein Zwerg, während ich wachse!"
    Untersuchungen zum Problem der Übersetzung afrikanischer Literatur ins Deutsche
    Autor*in:
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Revonnah, Hannover

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Mayanja, Shaban
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3927715255
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: Schriftstücke ; Bd. 9
    Schlagworte: Englisch; Roman; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 253 Seiten, 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Hannover, Univ., Diss.

  18. Die Rezeption russischer Gegenwartsprosa in der Bundesrepublik 1976 - 1995
    Versuch einer Chronologie
    Autor*in:
    Erschienen: 2000
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Warnke, Martina
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 383000298X
    Auflage/Ausgabe: 1
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Poetica : Schriften zur Literaturwissenschaft ; Bd. 54
    Schlagworte: Russisch; Prosa; Übersetzung; Deutsch; Rezeption; Literaturkritik
    Umfang: 388 Seiten, graph. Darst., 21 cm
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Gießen, Univ., Diss., 1999

  19. Zur Rezeption der Novelle Rinconete y Cortadillo von Miguel de Cervantes im deutschsprachigen Raum
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631540973
    Weitere Identifier:
    9783631540978
    RVK Klassifikation: IO 3555
    DDC Klassifikation: Spanische, portugiesische Literaturen (860); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Publikationen des Fachbereichs Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft der Johannes-Gutenberg-Universität Mainz in Germersheim. Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände ; 43
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Rezeption
    Weitere Schlagworte: Cervantes Saavedra, Miguelde (1547-1616): Rinconete y Cortadillo
    Umfang: XIII, 292 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mainz, Univ., Diss., 2004

  20. "Florio und Bianceffora" (1499) - Studien zu einer literarischen Übersetzung
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Niemeyer, Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3484366060
    Weitere Identifier:
    9783484366060
    RVK Klassifikation: IT 6405 ; GF 6517
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Frühe Neuzeit ; 106
    Schlagworte: Übersetzung; Deutsch; Volksbuch
    Weitere Schlagworte: Boccaccio, Giovanni (1313-1375): Il Filocolo
    Umfang: VIII, 336 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Göttingen, Univ., Diss., 2003

  21. Konrad und Gurkenkönig jenseits der Pyrenäen
    Christine Nöstlinger auf Spanisch und Katalanisch
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3631549032
    Weitere Identifier:
    9783631549032
    RVK Klassifikation: ES 740
    DDC Klassifikation: Spanische, portugiesische Literaturen (860); Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: Kinder- und Jugendkultur, -literatur und -medien ; 43
    Schlagworte: Übersetzung; Spanisch; Katalanisch
    Weitere Schlagworte: Nöstlinger, Christine (1936-2018): Konrad; Nöstlinger, Christine (1936-2018): Wir pfeifen auf den Gurkenkönig; Nöstlinger, Christine (1936-2018): Maikäfer flieg!; Nöstlinger, Christine (1936-2018): Das Austauschkind
    Umfang: 464 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Potsdam, Univ., Diss., 2003

  22. Die Übersetzungstechnik des Bremer Evangelistars
    eine syntaktisch-stilistische Analyse unter Einbezug von Vergleichsübersetzungen des 14. bis frühen 16. Jahrhunderts
    Erschienen: 2004
    Verlag:  de Gruyter, Berlin {[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Bieberstedt, Andreas
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3110181258
    Weitere Identifier:
    9783110181258
    RVK Klassifikation: ES 710 ; GF 6717
    DDC Klassifikation: Germanische Sprachen; Deutsch (430); Bibel (220)
    Schriftenreihe: Studia linguistica Germanica ; 73
    Schlagworte: Frühneuhochdeutsch; Übersetzung; Evangelistar
    Umfang: XXIII, 661 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Rostock, Univ., Diss., 2002

  23. Deutsche Literatur im Arabischen
    eine Studie im Rahmen von Übersetzungen
    Erschienen: 2006
    Verlag:  Kovač, Hamburg

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3830023537; 9783830023531
    Weitere Identifier:
    9783830023531
    RVK Klassifikation: GM 4782 ; GE 4608
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Andere Sprachen (490)
    Schriftenreihe: Schriftenreihe Studien zur Germanistik ; 20
    Schlagworte: Deutsch; Literatur; Übersetzung; Arabisch
    Weitere Schlagworte: Mann, Thomas (1875-1955): Mario und der Zauberer
    Umfang: V, 246 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Duisburg-Essen, Univ., Diss., 2005 u.d.T.: Übersetzungsproblematik deutscher literarischer Texte ins Arabische

  24. Labors of translation, 1750 - 1850
    reconsidering the Romantic movement in relation to translation theory and practice
    Erschienen: 2005

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Dissertation; Mikrofilm, Mikrofiche etc.
    Schlagworte: Romantik; Übersetzung
    Umfang: III, 300 S.
    Bemerkung(en):

    Mikrofiche-Ausg. :

    Minneapolis, Minn., Univ. of Minnesota, Diss., 2005

  25. Jüdische deutsche Bibelübersetzungen
    vom ausgehenden 18. bis zum Beginn des 20. Jahrhunderts
    Erschienen: 2005
    Verlag:  Kohlhammer, Stuttgart

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Dissertation
    Format: Druck
    ISBN: 3170186671
    Weitere Identifier:
    9783170186675
    RVK Klassifikation: BC 6230
    DDC Klassifikation: Bibel (220); Andere Religionen (290)
    Schlagworte: Deutsch; Übersetzung; Judentum
    Umfang: 682 S.
    Bemerkung(en):

    Zugl.: Mainz, Univ., Habil.-Schr., 2005 u.d.T.: Bechtoldt, Hans-Joachim: Jüdische deutsche Bibelübersetzungen und ihre Verfasser in der Zeit zwischen Mendelssohn und Buber-Rosenzweig