Ergebnisse für *

Es wurden 22 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 22 von 22.

Sortieren

  1. Rilke-Gedichte und Übersetzungen / translated by Erik Bendix, Michael Hofmann, David Oswald
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Unbestimmt
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung; Englisch; Rilke, Rainer Maria; Lyrik; Übersetzung; Englisch
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Im Schwarzwald : Uncollected poems 1906 - 1911 / im Auftrag der Rilke-Gesellschaft hrsg. von Erich Unglaub und Jörg Paulus, Blätter der Rilke-Gesellschaft ; 31.2012, Göttingen : Wallstein Verlag, 2012, ISBN 978-3-8353-1137-4, S. 160-164

  2. Der Übersetzungsroman
    Erschienen: 2016-
    Verlag:  Cuvillier Verlag, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800)
    Schlagworte: Roman; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: 22 cm
  3. Beiträge zum I. Vulgata-Kongress des Vulgata-Vereins Chur in Bukarest (2013)
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beriger, Andreas (Sonstige)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 9783034314787
    RVK Klassifikation: BC 6060
    DDC Klassifikation: Italische Sprachen; Latein (470); Bibel (220)
    Körperschaften/Kongresse: Vulgata-Kongress des Vulgata Vereins Chur, 1. (2013, Bukarest)
    Schriftenreihe: Vulgata-Studies ; 1
    Das Alte Testament im Dialog ; 8
    Schlagworte: Theologie; Rumänisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Hieronymus, Sophronius Eusebius (345-420); CB
    Umfang: 234 S.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. rumän. - Literaturangaben

  4. Beiträge zum I. Vulgata-Kongress des Vulgata-Vereins Chur in Bukarest (2013)
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Bern

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beriger, Andreas (Herausgeber); Fieger, Michael (Herausgeber); Ehlers, Widu-Wolfgang (Herausgeber); Bolli, Stefan Maria (Herausgeber)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783034314787; 3034314787
    Weitere Identifier:
    9783034314787
    Körperschaften/Kongresse: Vulgata-Kongress des Vulgata Vereins Chur, 1. (2013, Bukarest)
    Schriftenreihe: Vulgata-studies ; Vol. 1
    Das Alte Testament im Dialog ; Bd. 8
    Schlagworte: Theologie; Übersetzung; Deutsch; Rumänisch
    Weitere Schlagworte: Hieronymus, Sophronius Eusebius (345-420); (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)HIS000000; (BIC Subject Heading)CB; (VLB-WN)1540: Hardcover, Softcover / Religion/Theologie
    Umfang: 247 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. rumän. - Literaturangaben

  5. Griechisch - Hellēnika - Grekiska
    Festschrift für Hans Ruge
    Autor*in:
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Glykioti, Konstantina (Herausgeber); Kinne, Doris (Herausgeber); Ruge, Hans (Gefeierter)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631591444
    Weitere Identifier:
    9783631591444
    RVK Klassifikation: FG 1050
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: FASK Johannes-Gutenberg-Universität Mainz : Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände ; 51
    Schlagworte: German literature; Greek literature, Modern; Deutsch; Übersetzung; Literatur; Kultur; Rezeption; Neugriechisch
    Weitere Schlagworte: Ruge, Hans; Ruge, Hans (1940-)
    Umfang: XXIV, 260 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. H. Ruge S. XXI - XXIV. - Literaturangaben

  6. Rilke-Gedichte und Übersetzungen / translated by Erik Bendix, Michael Hofmann, David Oswald
    Erschienen: 2021
    Verlag:  Universitätsbibliothek Johann Christian Senckenberg, Frankfurt am Main

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung; Englisch; Rilke, Rainer Maria; Lyrik; Übersetzung; Englisch
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    In: Im Schwarzwald : Uncollected poems 1906 - 1911 / im Auftrag der Rilke-Gesellschaft hrsg. von Erich Unglaub und Jörg Paulus, Blätter der Rilke-Gesellschaft ; 31.2012, Göttingen : Wallstein Verlag, 2012, ISBN 978-3-8353-1137-4, S. 160-164

  7. Atem, ich sende dich aus
    Johannes Bobrowski im Blick seiner Interpreten ; Dokumentation der Übersetzerwerkstatt im Ostseezentrum für Schriftsteller und Übersetzer in Visby
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  SAXA, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Liedtke, Klaus-Jürgen (Herausgeber); Bobrowski, Johannes (Mitwirkender); Kok-Ahrens, Hanna (Übersetzer); Chojnowski, Przemysław (Übersetzer); Jacob, Maryse (Übersetzer); Villani, Arnaud (Übersetzer); Ǧiryis, Samīr (Übersetzer); Nilsson, Lars-Inge (Übersetzer); Vange, Arild (Übersetzer); Ajgi, Galina (Übersetzer); Kaiyu, Xiao (Übersetzer); Katkus, Laurynas (Übersetzer)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783939060505
    Weitere Identifier:
    9783939060505
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Book; (Zielgruppe)Allgemein; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; Bobrowski, Johannes; Lyrik; Übersetzung; Ostseeraum; Ostseezentrum für Schriftsteller und Übersetzer Visby; Johannes-Bobrowski-Gesellschaft; (VLB-WN)1151: Hardcover, Softcover / Belletristik/Lyrik
    Umfang: 79 S., 27 cm
    Bemerkung(en):

    Text teilw. dt., franz., russ., niederländ., poln., arab., schwed., norweg., chines. und lit.

  8. Some Windows
    = Einige Fenster
    Erschienen: 2021
    Verlag:  hochroth, Bielefeld

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Englisch; Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783903182912; 3903182915
    Weitere Identifier:
    9783903182912
    Schriftenreihe: Translingual ; Band 4
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; Übersetzung; Lyrik; Domokos; mehrsprachig; multilingual; Translingual; Gruppe Bie; (VLB-WN)1151: Hardcover, Softcover / Belletristik/Lyrik
    Umfang: 50 Seiten, 19 cm, 80 g
  9. Transforming Kafka
    translation effects
    Erschienen: 2014
    Verlag:  JSTOR, Toronto

    Lyrical, mysterious, and laden with symbolism, Franz Kafka's novels and stories have been translated into more than forty languages ranging from Icelandic to Japanese. In Transforming Kafka, Patrick O'Neill approaches these texts through the method... mehr

    Zugang:
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe

     

    Lyrical, mysterious, and laden with symbolism, Franz Kafka's novels and stories have been translated into more than forty languages ranging from Icelandic to Japanese. In Transforming Kafka, Patrick O'Neill approaches these texts through the method he pioneered in Polyglot Joyce and Impossible Joyce, considering the many translations of each work as a single, multilingual macrotext. Examining three novels -- The Trial, The Castle, and America -- and two short stories -- The Judgment and The Metamorphosis -- O'Neill offers comparative readings that consider both intertextual and intratextual themes. His innovative approach shows how comparing translations extends and expands the potential meanings of the text and reveals the subtle differences among the hundreds of translations of Kafka's work. A sophisticated analysis of the ways in which translation shapes, rearranges, and expands our understanding of literary works, Transforming Kafka is a unique approach to reading the works of a literary giant. -- From publisher's website.

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9781442623798; 1442623799
    RVK Klassifikation: GM 4004
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schriftenreihe: German and European studies
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Kafka, Franz (1883-1924)
    Umfang: 1 Online-Ressource (222 pages)
    Bemerkung(en):

    Includes bibliographical references and index

  10. Atem, ich sende dich aus
    Johannes Bobrowski im Blick seiner Interpreten ; Dokumentation der Übersetzerwerkstatt im Ostseezentrum für Schriftsteller und Übersetzer in Visby
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  SAXA, Berlin

    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    4° BF 2851
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Liedtke, Klaus-Jürgen (Hrsg.); Bobrowski, Johannes; Kok-Ahrens, Hanna (Übers.); Chojnowski, Przemyslaw (Übers.); Jacob, Maryse (Übers.); Villani, Arnaud (Übers.); Grees, Samir (Übers.); Nilsson, Lars-Inge (Übers.); Vange, Arild (Übers.); Ajgi, Galina (Übers.); Kaiyu, Xiao (Übers.); Katkus, Laurynas (Übers.)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783939060505
    Weitere Identifier:
    9783939060505
    RVK Klassifikation: GN 3262
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830)
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Bobrowski, Johannes (1917-1965)
    Umfang: 79 S., 27 cm
    Bemerkung(en):

    Text teilw. dt., franz., russ., niederländ., poln., arab., schwed., norweg., chines. und lit.

  11. Beiträge zum I. Vulgata-Kongress des Vulgata-Vereins Chur in Bukarest (2013)
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.558.37
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars
    2016:1139
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beriger, Andreas (Hrsg.)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783034314787; 3034314787
    Weitere Identifier:
    9783034314787
    DDC Klassifikation: Bibel (220); Italische Sprachen; Latein (470)
    Körperschaften/Kongresse: Vulgata-Kongress des Vulgata Vereins Chur, 1. (2013, Bukarest)
    Schriftenreihe: Vulgata-studies ; 1
    Das Alte Testament im Dialog ; 8
    Schlagworte: Theologie; Übersetzung; Deutsch; Rumänisch
    Weitere Schlagworte: Hieronymus, Sophronius Eusebius (345-420)
    Umfang: 234 S., graph. Darst., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. rumän

    Literaturangaben

  12. Ulfilas
    die heiligen Schriften alten und neuen Bundes in gothischer Sprache ; mit gegenüberstehendem griechischem und lateinischem Texte, Anmerkungen, Wörterbuch, Sprachlehre und geschichtlicher Einleitung
    Autor*in:
    Erschienen: 1857
    Verlag:  Liesching, Stuttgart

    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Brüder-Grimm-Platz, Bestand Grimm-Sammlung
    34 BGM 1986 A 160
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Ulfilas; Massmann, Hans F.
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Die gothischen Sprachdenkmäler
    Schlagworte: Übersetzung; Gotisch; Sprachdenkmal; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Ulfilas (310-383)
    Umfang: XCII, 812 S., 8°
  13. Gesamtverzeichnis der Übersetzungen deutschsprachiger Werke
    (GVÜ) ; Berichtszeitraum 1954 - 1990 = Bibliography of translations of German-language publications
    Autor*in: Gorzny, Willi
    Verlag:  Saur, München u.a.

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Mehrere Sprachen; Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3598225369
    RVK Klassifikation: AC 20105 ; AC 20000 ; AC 21011 ; AC 20110 ; AC 20111
    Schlagworte: Littérature allemande - Traductions - Bibliographie; Übersetzung; Druckwerk; Deutsch
  14. in riso/der dürre Vogel Bin/kälter als/Dunlop
    Autor*in:
    Erschienen: März 2016
    Verlag:  [Urs Engeler], [Solothurn]

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Thill, Hans (Herausgeber)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783906050126; 3906050122
    Weitere Identifier:
    9783906050126
    Auflage/Ausgabe: [1. Auflage]
    Schriftenreihe: Roughbook ; 035
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Allgemein; (Zielgruppe)intelligente Leser; (Produktform (spezifisch))Unsewn / adhesive bound; (Produktform (spezifisch))Trade paperback (UK); Improvisation; Poesie; Übersetzung; (VLB-WN)1151: Hardcover, Softcover / Belletristik/Lyrik
    Umfang: 102 Seiten, 16 cm
  15. VERSschmuggel
    Poesie aus Bosnien und Herzegowina, Kroatien, Montenegro, Serbien, der Schweiz, Österreich und Deutschland : ein Projekt des Haus für Poesie = Krijumčarenje STIHOVA
    Autor*in:
    Erschienen: [2022]
    Verlag:  Wunderhorn, Heidelberg

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Strunk, Sladjana (Herausgeber); Gumz, Alexander (Herausgeber); Kaplan, Almin (Verfasser); Wohlfahrt, Thomas (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch; Mehrere Sprachen
    Medientyp: Konferenzschrift
    Format: Druck
    ISBN: 9783884236956; 3884236954
    Weitere Identifier:
    9783884236956
    Körperschaften/Kongresse: VERSschmuggel (2022, Berlin)
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Book; (Produktform (spezifisch))Card cover; (Produktform (spezifisch))With flaps; Lyrik; Poesie; Bosnien; Dichtung; Montenegro; Serbien; Kroatien; Vielsprachigkeit; Übersetzung; (VLB-WN)1151: Hardcover, Softcover / Belletristik/Lyrik
    Umfang: 309 Seiten, 22 cm
  16. Beiträge zum I. Vulgata-Kongress des Vulgata-Vereins Chur in Bukarest (2013)
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beriger, Andreas (Sonstige)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 9783034314787
    RVK Klassifikation: BC 6060
    DDC Klassifikation: Italische Sprachen; Latein (470); Bibel (220)
    Körperschaften/Kongresse: Vulgata-Kongress des Vulgata Vereins Chur, 1. (2013, Bukarest)
    Schriftenreihe: Vulgata-Studies ; 1
    Das Alte Testament im Dialog ; 8
    Schlagworte: Theologie; Rumänisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Hieronymus, Sophronius Eusebius (345-420); CB
    Umfang: 234 S.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. rumän. - Literaturangaben

  17. Griechisch - Hellēnika - Grekiska
    Festschrift für Hans Ruge
    Autor*in:
    Erschienen: 2009
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Glykioti, Konstantina (Herausgeber); Kinne, Doris (Herausgeber); Ruge, Hans (Gefeierter)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783631591444
    Weitere Identifier:
    9783631591444
    RVK Klassifikation: FG 1050
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schriftenreihe: FASK Johannes-Gutenberg-Universität Mainz : Reihe A, Abhandlungen und Sammelbände ; 51
    Schlagworte: German literature; Greek literature, Modern; Deutsch; Übersetzung; Literatur; Kultur; Rezeption; Neugriechisch
    Weitere Schlagworte: Ruge, Hans; Ruge, Hans (1940-)
    Umfang: XXIV, 260 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. H. Ruge S. XXI - XXIV. - Literaturangaben

  18. Beiträge zum I. Vulgata-Kongress des Vulgata Vereins Chur in Bukarest (2013)
    Autor*in:
    Erschienen: 2015
    Verlag:  Lang, Bern [u.a.]

    Universität Bonn, Fachbibliothek der Evangelischen und Katholischen Theologie
    BC 6060 B511
    keine Fernleihe
    Erzbischöfliche Diözesan- und Dombibliothek
    Fbf 7101
    Bibliothek des Bischöflichen Priesterseminars Trier
    IB 3037
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Beriger, Andreas (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Rumänisch; Französisch; Mehrere Sprachen
    Medientyp: Konferenzschrift
    ISBN: 9783034314787; 3034314787
    Weitere Identifier:
    9783034314787
    DDC Klassifikation: Italische Sprachen; Latein (470); Bibel (220)
    Körperschaften/Kongresse: Vulgata-Kongress des Vulgata Vereins Chur, 1. (2013, Bukarest)
    Schriftenreihe: Vulgata-studies ; 1
    Das Alte Testament im Dialog ; 8
    Schlagworte: Rumänisch; Deutsch; Theologie; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Hieronymus, Sophronius Eusebius (345-420); (Produktform)Paperback / softback; (Zielgruppe)Fachpublikum/ Wissenschaft; (BISAC Subject Heading)HIS000000; (BIC Subject Heading)CB; (VLB-WN)1540: Hardcover, Softcover / Religion/Theologie
    Umfang: 234 S., graph. Darst., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz., teilw. rumän. - Literaturangaben

  19. Grenzen erfahren, sichtbar machen, überschreiten
    Festschrift für Erich Prunč zum 60. Geburtstag
    Autor*in:
    Erschienen: 2001
    Verlag:  Lang, Frankfurt am Main [u.a.]

    Universitäts- und Stadtbibliothek Köln, Hauptabteilung
    30A1404
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 44254
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Trier
    AS.PRU5/oc15884
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Hebenstreit, Gernot (Hrsg.); Prunč, Erich (Gefeierte Person)
    Sprache: Deutsch; Slowenisch; Englisch; Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3631368062
    Schlagworte: Deutsch; Slowenisch; Anglizismus; Übersetzung; Slawische Sprachen
    Weitere Schlagworte: Prunč, Erich (1941-2018)
    Umfang: 363 S., Ill., graph. Darst.
  20. Traducción, mediación, adaptación
    reflexiones en torno al proceso de comunicación entre culturas
    Autor*in:
    Erschienen: 2013
    Verlag:  Frank & Timme, Berlin

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    90.117.71
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Parra Membrives, Eva (Hrsg.)
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783865964991; 3865964990
    Weitere Identifier:
    9783865964991
    RVK Klassifikation: ES 700
    DDC Klassifikation: Spanisch, Portugiesisch (460); Literatur und Rhetorik (800); Romanische Sprachen; Französisch (440)
    Schriftenreihe: TransÜD ; 55
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Spanisch
    Umfang: 328 S., graph. Darst., 21 cm
  21. Rilke-Gedichte und Übersetzungen
    Erschienen: 2012
    Verlag:  Wallstein Verlag, Göttingen

    Zugang:
    Verlag (kostenfrei)
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Online
    Weitere Identifier:
    DDC Klassifikation: Literaturen germanischer Sprachen; Deutsche Literatur (830); Amerikanische Literatur in in Englisch (810); Englische, altenglische Literaturen (820)
    Schlagworte: Lyrik; Übersetzung; Englisch
    Umfang: 1 Online-Ressource (12 Seiten)
  22. Die Sprachenhilfe an der Rampe
    für den Ladeprozess in acht Sprachen
    Erschienen: [2018]
    Verlag:  Huss, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Sprache: Deutsch; Mehrere Sprachen
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783946350743; 3946350747
    Weitere Identifier:
    9783946350743
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schlagworte: Deutsch; Fremdsprache; Transport; Fachsprache
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Spiral bound; (Produktform (spezifisch))With dust jacket; Transport; Verlader; Übersetzung; (VLB-WN)1780: Hardcover, Softcover / Wirtschaft
    Umfang: 72 ungezählte Seiten, Illustrationen, 21 cm