Ergebnisse für *

Es wurden 31 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 31.

Sortieren

  1. Wilhelm Buschs Max und Moritz slavisch
    Variantenbildung im Zeichen von Textverständnis, Intermedialität und kultureller Differenz
    Erschienen: 2007

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Gutenberg-Jahrbuch; Wiesbaden : Harrassowitz, 1926-; 82, 2007, S. 221-237
    Schlagworte: Übersetzung; Slawische Sprachen
    Weitere Schlagworte: Busch, Wilhelm (1832-1908): Max und Moritz
  2. Individualästhetik als Beobachtungsort literarischer Übersetzungen
    Erschienen: 2008

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 9-37; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Ästhetik; Individualität
  3. Theorie und Praxis des Dramenübersetzens
    ein Werkstattbericht

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Makarczyk-Schuster, Ewa
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Ästhetik und Kulturwandel in der Übersetzung; Frankfurt, M. [u.a.] : Lang, 2008; 2008, S. 255-270; 294 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung; Drama
  4. Intermedialität, kulturelle Differenz und andere Herausforderungen an Übersetzer
    Wilhelm Buschs "Max und Moritz" polnisch
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Weinhagen, Beata
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Zeitschrift für Slawistik; Berlin : De Gruyter, 1956-; 51, 2006, H. 4, S. 459-479
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Busch, Wilhelm (1832-1908): Max und Moritz
  5. Textverständnis und übersetzerische Strategie: Wilhelm Buschs "Max und Moritz" polnisch (1985, 2004)
    Erschienen: 2006

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Convivium; Bonn [u.a.] : DAAD, 1994-; 2006, S. 133-152
    Schlagworte: Übersetzung; Polnisch
    Weitere Schlagworte: Busch, Wilhelm (1832-1908): Max und Moritz
  6. Eine unendliche Geschichte
    Kontexte in literarischen Übersetzungen
    Erschienen: 2005

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Orbis linguarum; Dresden : Neisse, 1994-; 28, 2005, S. 25-32; 25 cm
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
  7. Die literarische Übersetzung
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Schultze, Brigitte (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; ...
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
  8. Literatur und Theater
    Traditionen und Konventionen als Problem der Dramenübersetzung
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Schultze, Brigitte (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3823340247
    RVK Klassifikation: ES 715 ; EC 7501 ; EC 7503
    Schriftenreihe: Forum modernes Theater ; 4
    Schlagworte: Drama; Übersetzung
    Umfang: 317 S.
  9. Europäische Komödie im übersetzerischen Transfer

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Paul, Fritz (Hrsg.); Ranke, Wolfgang (Hrsg.); Schultze, Brigitte (Hrsg.); Greiner, Norbert (Mitarb.); Czennia, Bärbel (Mitarb.); Depenbrock, Heike (Mitarb.); Mygind, Mette (Mitarb.); Vitéz, Ildikó (Mitarb.); Kullmann, Dorothea (Mitarb.); Jekutsch, Ulrike (Mitarb.); Turk, Horst (Mitarb.); Mengel, Ewald (Mitarb.); Kohlmayer, Rainer (Mitarb.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 382334031X
    RVK Klassifikation: ES 715 ; AP 67700
    Schriftenreihe: Forum modernes Theater ; 11
    Schlagworte: Komödie; Übersetzung
    Umfang: 391 S.
  10. Fallstudien zu ihrer Kulturgeschichte
    Erschienen: 1987
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Schultze, Brigitte (Hrsg.); Frank, Armin Paul (Vorw.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3503022708
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Die literarische Übersetzung / hrsg. von Brigitte Schultze ...
    Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 1
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Umfang: XVII, 255 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  11. Perspektywy polonistyczne i komparatystyczne
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Tow. Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, Kraków

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  12. Polnisch-deutsche Dramenübersetzung
    1830-1988 ; Grundzüge und Bibliographie
    Autor*in:
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Liber Verlag, Mainz

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lemmermeier, Doris; Schultze, Brigitte
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3883080543
    RVK Klassifikation: KO 2015 ; KP 5910 ; KO 1960 ; KO 1430
    Schriftenreihe: Mainzer slavistische Veröffentlichungen ; 14
    Schlagworte: German drama; German drama; Polish drama; Polish drama; Polnisch; Übersetzung; Drama; Deutsch
    Umfang: VIII, 226 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 199 - 201. - Diese Arbeit ist im Sonderforschungsbereich 309 der Georg-August-Universität Göttingen entstanden

  13. Literatur und Theater
    Traditionen und Konventionen als Problem der Dramenübersetzung
    Autor*in:
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Künste Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schultze, Brigitte (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823340247
    RVK Klassifikation: EC 7501 ; EC 7503 ; ES 715
    Schriftenreihe: [Forum modernes Theater / Schriftenreihe] ; 4
    Schlagworte: Théâtre - 20e siècle; Toneelstukken; Traduction et interprétation; Vertalen; Drama; Drama; Translating and interpreting; Konvention; Drama; Übersetzung; Theater; Literatur
    Umfang: 317 S.
  14. Die literarische Übersetzung
    Fallstudien zu ihrer Kulturgeschichte
    Autor*in:
    Erschienen: 1987
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schultze, Brigitte (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503022708
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 1
    Schlagworte: Traduction - Europe - Histoire; Translating and interpreting; Literatur; Übersetzung; Rezeption; Geschichte; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Poe, Edgar Allan (1809-1849): The raven
    Umfang: XVII, 255 S.
  15. Differente Lachkulturen?
    Fremde Komik und ihre Übersetzung
    Autor*in:
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Künste Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Unger, Thorsten (Sonstige); Schultze, Brigitte (Sonstige); Turk, Horst (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823340387
    RVK Klassifikation: EC 7563 ; ES 715
    Schriftenreihe: [Forum modernes Theater / Schriftenreihe] ; 18
    Schlagworte: Het komische; Vertalen; Comedy; Comic, The; Translating and interpreting; Wirkung; Komödie; Literatur; Interkulturelles Verstehen; Komik; Anthropologie; Drama; Übersetzung; Lachen
    Umfang: 327 S., Ill.
  16. Literatur und Theater
    Traditionen und Konventionen als Problem der Dramenübersetzung
    Autor*in:
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.345.87
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    14/F. b. 42
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 25.90 Liter 200/1. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 25.90 Liter 200/2. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Gießen, Bibliothek Germanistik
    T 3 / 24.32 -4-
    keine Fernleihe
    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    A THE 4/1990
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Thea KG 0028
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    151.860
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Slavistik
    Y 40-0-T30
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standorte Theaterwissenschaft / Medienkulturwissenschaft
    D 01/C/16
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    60 94 A 365
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schultze, Brigitte (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3823340247
    RVK Klassifikation: ES 715 ; EC 7501 ; EC 7503
    Schriftenreihe: Forum modernes Theater ; 4
    Schlagworte: Drama; Übersetzung
    Umfang: 317 S.
  17. Perspektywy polonistyczne i komparatystyczne
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Tow. Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, Kraków

  18. Polnisch-deutsche Dramenübersetzung
    1830-1988 ; Grundzüge und Bibliographie
    Autor*in:
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Liber Verlag, Mainz

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Theatermuseum, früher Clara-Ziegler-Stiftung, Theaterbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Lemmermeier, Doris; Schultze, Brigitte
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3883080543
    RVK Klassifikation: KO 2015 ; KP 5910 ; KO 1960 ; KO 1430
    Schriftenreihe: Mainzer slavistische Veröffentlichungen ; 14
    Schlagworte: German drama; German drama; Polish drama; Polish drama; Polnisch; Übersetzung; Drama; Deutsch
    Umfang: VIII, 226 Seiten
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 199 - 201. - Diese Arbeit ist im Sonderforschungsbereich 309 der Georg-August-Universität Göttingen entstanden

  19. Differente Lachkulturen?
    Fremde Komik und ihre Übersetzung
    Autor*in:
    Erschienen: 1995
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Theatermuseum, früher Clara-Ziegler-Stiftung, Theaterbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität der Bundeswehr München, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Unger, Thorsten (Sonstige); Schultze, Brigitte (Sonstige); Turk, Horst (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823340387
    RVK Klassifikation: EC 7563 ; ES 715
    Schriftenreihe: [Forum modernes Theater / Schriftenreihe] ; 18
    Schlagworte: Het komische; Vertalen; Comedy; Comic, The; Translating and interpreting; Wirkung; Komödie; Literatur; Interkulturelles Verstehen; Komik; Anthropologie; Drama; Übersetzung; Lachen
    Umfang: 327 S., Ill.
  20. Die literarische Übersetzung
    Fallstudien zu ihrer Kulturgeschichte
    Autor*in:
    Erschienen: 1987
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schultze, Brigitte (Sonstige)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503022708
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 1
    Schlagworte: Traduction - Europe - Histoire; Translating and interpreting; Literatur; Übersetzung; Rezeption; Geschichte; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Poe, Edgar Allan (1809-1849): The raven
    Umfang: XVII, 255 S.
  21. Die literarische Übersetzung: Fallstudien zu ihrer Kulturgeschichte
    Autor*in:
    Erschienen: 1987
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schultze, Brigitte (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503022708
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 1.
    Schlagworte: Traduction - Europe - Histoire; Translating and interpreting; Rezeption; Übersetzung; Geschichte; Literatur; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Poe, Edgar Allan (1809-1849): The raven
    Umfang: XVII, 255 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. engl., teilw. dt.

  22. Literatur und Theater
    Traditionen und Konventionen als Problem der Dramenübersetzung
    Autor*in:
    Erschienen: 1990
    Verlag:  Narr, Tübingen

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Deutsches Theatermuseum, früher Clara-Ziegler-Stiftung, Theaterbibliothek
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Schultze, Brigitte (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3823340247
    RVK Klassifikation: EC 7501 ; EC 7503 ; ES 715
    Schriftenreihe: [Forum modernes Theater / Schriftenreihe] ; 4
    Schlagworte: Théâtre - 20e siècle; Toneelstukken; Traduction et interprétation; Vertalen; Drama; Drama; Translating and interpreting; Konvention; Drama; Übersetzung; Theater; Literatur
    Umfang: 317 S.
  23. Perspektywy polonistyczne i komparatystyczne
    Erschienen: 1999
    Verlag:  Tow. Autorów i Wydawców Prac Naukowych Universitas, Kraków

    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
  24. Theorie der Dramenübersetzung 1960 bis heute
    ein Bericht zur Forschungslage
    Erschienen: 1987

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Forum modernes Theater; Tübingen : Narr, 1986-; 2, 1987, H. H. 1, S. 5/17
    Schlagworte: Übersetzung; Literaturgattung
  25. Highways, byways, and blind alleys in translating drama
    historical and systematic aspects of a cultural technique
    Erschienen: 1998

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Translating literatures - translating cultures; Berlin : Schmidt, 1998; 1998, S. 177/196; XVIII, 214 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung; Literaturgattung