Ergebnisse für *

Es wurden 21 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 21 von 21.

Sortieren

  1. Im Namen der Prose
    Erschienen: 1990

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Poetica; Paderborn : Wilhelm Fink Verlag, an imprint of the Brill-Group, 1967-; 22, 1990, S. 187/194; 23 cm
    Schlagworte: Übersetzung
  2. Stil und Übersetzung
    Erschienen: 1992

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Stilfragen; Tübingen : Narr, 1992; 1992, S. 271/286; 325 S.
    Schlagworte: Stilistik; Übersetzung
  3. Die unendliche Aufgabe
    zum Übersetzen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Hanser, München :{[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3446202781
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 705 ; ES 715
    Schriftenreihe: Edition Akzente
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Deutsch; Englisch; Literatur
    Umfang: 303 S.
  4. The translatability of cultures
    figurations of the space between

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.); Iser, Wolfgang (Hrsg.); Assmann, Jan (Mitarb.); Barasch, Moshe (Mitarb.); Stierle, Karlheinz (Mitarb.); Besserman, Lawrence (Mitarb.); Assmann, Aleida (Mitarb.); Cavell, Stanley (Mitarb.); Budick, Emily Miller (Mitarb.); Bercovitch, Sacvan (Mitarb.); Reichert, Klaus (Mitarb.); Pfeiffer, Karl Ludwig (Mitarb.); Miller, J. Hillis (Mitarb.); Motzkin, Gabriel (Mitarb.); Lachmann, Renate (Mitarb.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0804724849; 0804725616
    RVK Klassifikation: EC 2100 ; ES 135 ; ES 705
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities
    Schlagworte: Übersetzung; Kultur
    Umfang: XIV, 348 S., Ill.
  5. "Zeit ist's"
    die Bibelübersetzung von Franz Rosenzweig und Martin Buber im Kontext
    Erschienen: 1995

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Literaturbote; Frankfurt, M. : Hessisches Literaturforum im Mousonturm, 1989-; 10, 1995, H. H.37, S. 20/28; 24 cm
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Buber, Martin (1878-1965); Rosenzweig, Franz (1886-1929)
  6. "Zeit ist's"
    die Bibelübersetzung von Franz Rosenzweig und Martin Buber im Kontext
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Steiner, Stuttgart

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3515063978
    RVK Klassifikation: AX 11650 ; BC 6230 ; AX 11820
    Schriftenreihe: Sitzungsberichte der Wissenschaftlichen Gesellschaft an der Johann-Wolfgang-Goethe-Universität Frankfurt am Main ; 31,1
    Schlagworte: Bible (Allemand) - Versions - Buber (Martin); Bible (Allemand) - Versions - Rosenzweig (Franz); Bijbelvertalingen; Duits; Deutsch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Buber, Martin <1878-1965> - Bible; Rosenzweig, Franz <1886-1929> - Bible; Buber, Martin <1878-1965>; Rosenzweig, Franz <1886-1929>; Buber, Martin (1878-1965); Rosenzweig, Franz (1886-1929)
    Umfang: 33 S.
  7. Die unendliche Aufgabe
    zum Übersetzen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Hanser, München ; Wien

    Alice Salomon Hochschule Berlin, Bibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3446202781
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 715 ; ES 700
    Schriftenreihe: Edition Akzente
    Schlagworte: Vertalen; Translating and interpreting; Übersetzung; Englisch; Literatur; Theorie; Deutsch; Geschichte
    Umfang: 303 S.
  8. Die Leichtigkeit des Schweren
    Lesen. Verstehen. Übersetzen
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Literaturverlag Droschl, Graz ; Wien

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783990590751; 3990590758
    Weitere Identifier:
    9783990590751
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GN 9999 ; GE 4705
    Schriftenreihe: Grazer Vorlesungen zur Kunst des Schreibens ; Band 4
    Literatur h aus Graz
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur
    Weitere Schlagworte: Übersetzung; Joyce; Erfahrung; Shakespeare; Bibel; Hebräisch; Sprachen; Homer; Übersetzen; Altgriechisch
    Umfang: 105 Seiten, 19 cm x 12 cm
  9. Die unendliche Aufgabe
    zum Übersetzen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Hanser, München

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783446202788; 3446202781
    DDC Klassifikation: Sprache (400); Literatur und Rhetorik (800)
    Schriftenreihe: Edition Akzente
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Deutsch; Übersetzung; Englisch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 303 S., 20 cm
  10. Die unendliche Aufgabe
    zum Übersetzen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Carl Hanser Verlag, München [u.a.]

    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3446202781
    Schriftenreihe: Edition Akzente
    Schlagworte: Theorie; Deutsch; Englisch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 303 Seiten, 20 cm
  11. Die unendliche Aufgabe
    zum Übersetzen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Hanser, München :[u.a.]

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.462.21
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    Ausgesondert: 01/ES 715 R351
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/ES 715 R351
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-ALLG 21.40 Reich 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH Germ AVL 7 / 70.435
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Lit DI 8014
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Lit DI 8014
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Katholische und Evangelische Theologie
    Dd 1031
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
    24.1 - 9/1
    keine Fernleihe
    Wissenschaftliche Stadtbibliothek
    2013/7262
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    B 2003/0032
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3446202781
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 705 ; ES 715
    Schriftenreihe: Edition Akzente
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Deutsch; Englisch; Literatur
    Umfang: 303 S.
  12. Die Leichtigkeit des Schweren
    Lesen. Verstehen. Übersetzen
    Erschienen: [2021]; © 2021
    Verlag:  Droschl, M, Graz

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    91.223.12
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783990590751; 3990590758
    Weitere Identifier:
    9783990590751
    RVK Klassifikation: GN 9999
    DDC Klassifikation: Literatur und Rhetorik (800)
    Auflage/Ausgabe: 1. Auflage
    Schriftenreihe: Zur Kunst des Schreibens ; (Band 4)
    Schlagworte: Übersetzung; Lesen; Hermeneutik
    Umfang: 112 Seiten, 19 cm x 12 cm
  13. "Zeit ist's"
    die Bibelübersetzung von Franz Rosenzweig und Martin Buber im Kontext
    Erschienen: 1993
    Verlag:  Steiner, Stuttgart

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3515063978
    RVK Klassifikation: AX 11650 ; BC 6230 ; AX 11820
    Schriftenreihe: Sitzungsberichte der Wissenschaftlichen Gesellschaft an der Johann-Wolfgang-Goethe-Universität Frankfurt am Main ; 31,1
    Schlagworte: Bible (Allemand) - Versions - Buber (Martin); Bible (Allemand) - Versions - Rosenzweig (Franz); Bijbelvertalingen; Duits; Deutsch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Buber, Martin <1878-1965> - Bible; Rosenzweig, Franz <1886-1929> - Bible; Buber, Martin <1878-1965>; Rosenzweig, Franz <1886-1929>; Buber, Martin (1878-1965); Rosenzweig, Franz (1886-1929)
    Umfang: 33 S.
  14. The Buber-Rosenzweig Bible translation in context
    Erschienen: 1996

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: The translatability of cultures; Stanford, Calif. : Stanford Univ. Press, 1996; 1996, S. 169/185,331/333; XIV, 348 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung
    Weitere Schlagworte: Buber, Martin (1878-1965); Rosenzweig, Franz (1886-1929)
  15. Lesbarkeit oder Erhaltung der Komplexität?
    Thesen zur Praxis des Übersetzens
    Erschienen: 2005

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Vom Glück sich anzustecken; Wien : Braumüller, 2005; 2005, S. 11-20; VI, 235 S.
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
  16. Die unendliche Aufgabe
    zum Übersetzen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Hanser, München ; Wien

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bamberg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Bayreuth
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Passau
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Würzburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3446202781
    RVK Klassifikation: ES 705 ; ES 715 ; ES 700
    Schriftenreihe: Edition Akzente
    Schlagworte: Vertalen; Translating and interpreting; Übersetzung; Englisch; Literatur; Theorie; Deutsch; Geschichte
    Umfang: 303 S.
  17. Die Leichtigkeit des Schweren
    Lesen. Verstehen. Übersetzen
    Erschienen: [2021]
    Verlag:  Literaturverlag Droschl, Graz ; Wien

    Universitätsbibliothek Augsburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783990590751; 3990590758
    Weitere Identifier:
    9783990590751
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GN 9999 ; GE 4705
    Schriftenreihe: Grazer Vorlesungen zur Kunst des Schreibens ; Band 4
    Literatur h aus Graz
    Schlagworte: Übersetzung; Literatur
    Weitere Schlagworte: Übersetzung; Joyce; Erfahrung; Shakespeare; Bibel; Hebräisch; Sprachen; Homer; Übersetzen; Altgriechisch
    Umfang: 105 Seiten, 19 cm x 12 cm
  18. Die unendliche Aufgabe
    zum Übersetzen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Hanser, München [u.a.]

    Universitätsbibliothek der RWTH Aachen
    NM5044
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Bielefeld
    OK600 R351
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Evangelisch-theologisches Seminar, Bibliothek
    AT V Ba 72(2. Ex.)
    keine Fernleihe
    Ruhr-Universität Bochum, Evangelisch-theologisches Seminar, Bibliothek
    AT V Ba 72
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Sprach-, Medien- und Musikwissenschaft / Abteilung für Interkulturelle Kommunikation und Mehrsprachigkeitsforschung mit Sprachlernzentrum, Bibliothek
    ES 715 R351
    keine Fernleihe
    Universität Bonn, Institut für Germanistik, Vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft, Bibliothek
    Dp 608
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Bonn
    2004/1058
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Dortmund
    SBB 30/69
    Universitäts- und Landesbibliothek Düsseldorf
    lit/c0023
    Universitätsbibliothek der Fernuniversität
    BKH/REI
    Technische Hochschule Köln, Hochschulbibliothek
    BFD4290
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Institut für Deutsche Sprache und Literatur mit Volkskundlicher Abteilung, Bibliothek
    405/M3356/300
    keine Fernleihe
    Haus der Niederlande, Institut für Niederländische Philologie, Bibliothek
    UEB 35.2.1 2003/1
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Münster
    3F 48096
    Ausleihe von Bänden möglich, keine Kopien
    Universitätsbibliothek Wuppertal
    BKH2387
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3446202781
    Schriftenreihe: Edition Akzente
    Schlagworte: Theorie; Übersetzung; Deutsch; Literatur; Englisch
    Umfang: 303 S.
  19. Zwischen den Zeilen, über das Un-Angemessene der Übersetzung
    Erschienen: [2010]; © 2010
    Verlag:  V&R unipress, Göttingen ; Vienna University Press

    Wissenschaftskolleg zu Berlin - Institute for Advanced Study, Bibliothek
    Jahrgang 2003/04 Rei
    keine Fernleihe
    Freies Deutsches Hochstift / Frankfurter Goethe-Museum, Bibliothek
    106551
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Freies Deutsches Hochstift / Frankfurter Goethe-Museum, Bibliothek
    106551
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    E-11 10/172
    keine Fernleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    K 2016 A 5406
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Niedersächsische Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen
    IV R 128.6
    keine Fernleihe
    Universitäts- und Landesbibliothek Sachsen-Anhalt / Zentrale
    I Sn-d 45
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Gottfried Wilhelm Leibniz Bibliothek - Niedersächsische Landesbibliothek
    4 Kap. 41918
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kiel, Zentralbibliothek
    Ac B 158
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Leipzig
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Rostock
    ES 715 R351
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Freies Deutsches Hochstift, Bibliothek
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783899716252
    RVK Klassifikation: ES 700
    Schriftenreihe: Fakultätsvorträge der Philologisch-kulturwissenschaftlichen Fakultät der Universität Wien ; 4
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Umfang: 41 S.
  20. The translatability of cultures
    figurations of the space between
    Autor*in:
    Erschienen: 1996
    Verlag:  Stanford Univ. Press, Stanford, Calif.

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.913.64
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Beteiligt: Budick, Sanford (Hrsg.); Iser, Wolfgang (Hrsg.); Assmann, Jan (Mitarb.); Barasch, Moshe (Mitarb.); Stierle, Karlheinz (Mitarb.); Besserman, Lawrence (Mitarb.); Assmann, Aleida (Mitarb.); Cavell, Stanley (Mitarb.); Budick, Emily Miller (Mitarb.); Bercovitch, Sacvan (Mitarb.); Reichert, Klaus (Mitarb.); Pfeiffer, Karl Ludwig (Mitarb.); Miller, J. Hillis (Mitarb.); Motzkin, Gabriel (Mitarb.); Lachmann, Renate (Mitarb.)
    Sprache: Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 0804724849; 0804725616
    RVK Klassifikation: EC 2100 ; ES 135 ; ES 705
    Schriftenreihe: Irvine studies in the humanities
    Schlagworte: Übersetzung; Kultur
    Umfang: XIV, 348 S., Ill.
  21. Die unendliche Aufgabe
    zum Übersetzen
    Erschienen: 2003
    Verlag:  Hanser, München :[u.a.]

    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    87.462.21
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/ES 715 R351
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Fachkatalog Germanistik
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3446202781
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 705 ; ES 715
    Schriftenreihe: Edition Akzente
    Schlagworte: Übersetzung; Theorie; Deutsch; Englisch; Literatur
    Umfang: 303 S.