Filtern nach
Letzte Suchanfragen

Ergebnisse für *

Es wurden 40 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 25 von 40.

Sortieren

  1. Die literarische Übersetzung in Deutschland
    Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der Neuzeit
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Erich Schmidt, Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Frank, Armin Paul (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3503079068
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 18
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Umfang: VIII, 355 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  2. Geschichte, System, literarische Übersetzung
    = Histories, systems, literary translations

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Kittel, Harald (Hrsg.); Poltermann, Andreas (Mitarb.); Geest, Dirkde (Mitarb.); Ṭuri, Gidʿon (Mitarb.); Lambert, José (Mitarb.); Hermans, Theo (Mitarb.); Ranke, Wolfgang (Mitarb.); Wetzig, Karl-Ludwig (Mitarb.); Birus, Hendrik (Mitarb.); Naaukens, Ton (Mitarb.); Krapoth, Hermann (Mitarb.); Göske, Daniel (Mitarb.); Essmann, Helga (Mitarb.); Hulpke, Erika K. (Mitarb.); Sander, Ulrike (Mitarb.); Diller, Hans-Jürgen (Mitarb.); Tôbîn, Yišay (Mitarb.); Kullmann, Dorothea (Mitarb.); Rühling, Lutz (Mitarb.); Frank, Armin Paul (Mitarb.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3503030298
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 5
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Umfang: XVII, 390 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben. - Beitr. teilw. dt., teilw. engl.

  3. Translation as system and "Übersetzungskultur"
    on histories and systems in the study of literary translation
    Erschienen: 1989

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einer Zeitschrift
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: New comparison; Norwich, 1986-2003; 1989, H. N.8, S. 85/98
    Schlagworte: Übersetzung
  4. Literarische "Unbestimmtheit" und sprachliche Anisomorphie
    zum Thema Übersetzungskritik als Literaturkritik
    Erschienen: 1989

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Kunstgriffe; Frankfurt am Main [u.a.] : Lang, 1989; 1989, S. 82/91; 437 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung; Literaturkritik
  5. Wer wählt denn was?
    Stil als Problem bei der Analyse literar. Übers. und transferorientierte Übersetzungsanalyse als Herausforderung an die Stilistik
    Erschienen: 1992

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Stilfragen; Tübingen : Narr, 1992; 1992, S. 287/303; 325 S.
    Schlagworte: Übersetzung; Stilistik
  6. Übersetzen, verstehen, Brücken bauen
    geisteswissenschaftliches und literarisches Übersetzen im internationalen Kulturaustausch

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Frank, Armin Paul (Hrsg.); Maaß, Kurt-Jürgen (Hrsg.); Paul, Fritz (Hrsg.); Turk, Horst (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3503030719
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715 ; ES 705
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; ...
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Geisteswissenschaften; Kulturkontakt
  7. Die literarische Übersetzung
    Stand und Perspektiven ihrer Erforschung
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Kittel, Harald (Hrsg.); Frank, Armin Paul (Vorw.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3503022910
    RVK Klassifikation: ES 710 ; ES 715
    Schriftenreihe: Die literarische Übersetzung / hrsg. von Brigitte Schultze ...
    Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 2
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Umfang: XIII, 239 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  8. Fallstudien zu ihrer Kulturgeschichte
    Erschienen: 1987
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: BDSL
    Beteiligt: Schultze, Brigitte (Hrsg.); Frank, Armin Paul (Vorw.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3503022708
    RVK Klassifikation: ES 715
    Schriftenreihe: Die literarische Übersetzung / hrsg. von Brigitte Schultze ...
    Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 1
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Umfang: XVII, 255 S., Ill.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  9. Towards a cultural history of literary translation
    "histories," "systems," and other forms of synthesizing research
    Erschienen: 1992

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Geschichte, System, literarische Übersetzung; Berlin : Schmidt, 1992; 1992, S. 369/387; XVII, 390 S., graph. Darst.
    Schlagworte: Übersetzung
  10. Systems and histories in the study of literary translations
    a few distinctions
    Erschienen: 1990

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: International Comparative Literature Association; Plenary sessions; München : Iudicium-Verl., 1990; 1990, S. 41/63; 251 S.
    Schlagworte: Übersetzung
  11. Auch eine kopernikanische Wende?
    Übersetzungsbegriffe französisch, englisch, deutsch - 1740er bis 1830er Jahre
    Erschienen: 2015
    Verlag:  V & R Unipress, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783847103073; 3847103075
    Weitere Identifier:
    9783847103073
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Französisch; Englisch; Deutsch; Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Paperback / softback; Übersetzung; Interdisziplinäre Forschung; Komparatistik; 19. Jahrhundert; Übersetzungsliteratur; Übersetzungswissenschaft; 18. Jahrhundert; Theoriegeschichte; THEORIE; Translationstudies; Vergleichende Literaturwissenschaft; (VLB-WN)1510: Hardcover, Softcover / Geisteswissenschaften allgemein
    Umfang: 364 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  12. Die literarische Übersetzung
    Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der Neuzeit
    Autor*in:
    Erschienen: 2004
    Verlag:  <<Erich>> Schmidt, Berlin

    Europa-Universität Viadrina, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Frank, Armin Paul (Herausgeber)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503079068
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: ES 715 ; GE 4705
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; Bd. 18
    Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; ...
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung; Geschichte
    Umfang: VIII, 355 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  13. Die literarische Übersetzung
    der lange Schatten kurzer Geschichten ; amerikanische Kurzprosa in deutschen Übersetzungen
    Autor*in:
    Erschienen: 1989
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Frank, Armin Paul (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503030050
    RVK Klassifikation: HG 380 ; ES 715 ; HG 360
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 3
    Schlagworte: Amerikaans; Anglais (langue) - Traduction en allemand; Duits; Korte verhalen; Linguistica Aplicada; Nouvelle américaine - Traduction en allemand - Histoire et critique; Novellen; Vertalingen; Deutsch; Englisch; English language; Short stories, American; Kurzgeschichte; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: IX, 325 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. 301 - 316

  14. Auch eine kopernikanische Wende?
    Übersetzungsbegriffe französisch, englisch, deutsch - 1740er bis 1830er Jahre ; mit einem Beitrag zu Giacomo Leopardi von Harald Kittel
    Erschienen: 2015
    Verlag:  V&R unipress, Göttingen

    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kittel, Harald
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783847103073; 3847103075; 9783847003076
    RVK Klassifikation: LI 41200 ; ES 700 ; ES 715
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: V&R Academic
    Schlagworte: Literatur; Französisch; Englisch; Übersetzung; Deutsch
    Weitere Schlagworte: Übersetzung; Interdisziplinäre Forschung; Komparatistik; 19. Jahrhundert; Übersetzungsliteratur; Übersetzungswissenschaft; 18. Jahrhundert; Theoriegeschichte; THEORIE; Translationstudies; Vergleichende Literaturwissenschaft
    Umfang: 364 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  15. Der lange Schatten kurzer Geschichten
    amerikanische Kurzprosa in deutschen Übersetzungen
    Autor*in:
    Erschienen: 1989
    Verlag:  Erich Schmidt, Berlin

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Frank, Armin Paul (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783503030057; 3503030050
    DDC Klassifikation: Englisch, Altenglisch (420); Amerikanische Literatur in in Englisch (810); Englische, altenglische Literaturen (820)
    Schriftenreihe: Die literarische Übersetzung
    Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; Bd. 3
    Schlagworte: Kurzepik; Übersetzung; Deutsch; Kurzprosa; Übersetzung (Sprache); Amerikanische Literatur
    Umfang: IX, 325 S., 23 cm
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. u. Literaturverz. S. 271 - 316

  16. Die literarische Übersetzung in Deutschland
    Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der Neuzeit
    Autor*in:
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Schmidt, Berlin

    Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Akademiebibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Freie Universität Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Berlin, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Frank, Armin Paul (Sonstige)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503079068
    RVK Klassifikation: ES 715 ; ES 705
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 18
    Schlagworte: Literature, Modern; Translating and interpreting; Literatur; Übersetzung
    Umfang: VIII, 355 S.
  17. Auch eine kopernikanische Wende?
    Übersetzungsbegriffe französisch, englisch, deutsch – 1740er bis 1830er Jahre
    Erschienen: 2015
    Verlag:  V&R Unipress, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kittel, Harald
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783847003076
    Weitere Identifier:
    9783847003076
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Französisch; Englisch; Deutsch; Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Übersetzungswissenschaft; 18. Jahrhundert; 19. Jahrhundert; Übersetzung; Theoriegeschichte; Übersetzungsliteratur; Vergleichende Literaturwissenschaft; Interdisziplinäre Forschung; Komparatistik; THEORIE; Translationstudies; (VLB-WN)8510
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig

  18. Textlinguistik und Fachsprache
    Akten des Internationalen Übersetzungswissenschaftlichen AILA-Symposions, Hildesheim, 13. - 16. April 1987
    Autor*in:
    Erschienen: 1988
    Verlag:  Olms, Hildesheim [u.a.]

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    -003-/GC 7365 A767
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    TU Darmstadt, Lehr- und Lernmittelsammlung des Sprachenzentrums
    -128-/GC 7365 A767
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.293.44
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/ES 700 A767
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 400/21
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.40 Textl 200/1. Ex.
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    LBS TRA-ALLG 01.40 Textl 200/2. Ex.
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    FH spr Ai 8.8
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Gießen, Bibliothek Anglistik
    SA G 88-5 (*SA P 88-2+)
    keine Fernleihe
    Universität Gießen, Fachbibliothek Romanistik
    Am 1988/4
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Spr CZ 0170
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    146.867
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Germanistik I / Kulturanthropologie und Germanistik II
    09 G - T 17
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Allgemeine und Vergleichende Sprachwissenschaft
    Bfc 1988/5
    keine Fernleihe
    Universität Marburg, Universitätsbibliothek
    001 ER 300 A767
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Arntz, Reiner (Hrsg.); Wilss, Wolfram (Mitarb.); Newmark, Peter (Mitarb.); Ladmiral, Jean-René (Mitarb.); Launay, Marc B. de (Mitarb.); Reiß, Katharina (Mitarb.); Neubert, Albrecht; Turk, Horst (Mitarb.); Santoyo, Julio-César (Mitarb.); Roberts, Roda P. (Mitarb.); Holden, Nigel J. (Mitarb.); Waaub, Jean-Marie (Mitarb.); Niedzielski, Henry (Mitarb.); Picht, Heribert (Mitarb.); Beneke, Jürgen (Mitarb.); Clas, André (Mitarb.); Klein, Jean (Mitarb.); Lachaud, Michel (Mitarb.); Quisthoudt-Rowohl, Godelieve (Mitarb.); Hauenschild, Christa (Mitarb.); Stojanova-Jovčeva, Stanka (Mitarb.); Baoquan, Yu (Mitarb.); Holz-Mänttäri, Justa (Mitarb.); Krings, Hans P. (Mitarb.); Beaugrande, Robert de (Mitarb.); Snell-Hornby, Mary (Mitarb.); Tôbîn, Yišay (Mitarb.); Draskau, Jennifer (Mitarb.); Frank, Armin Paul (Mitarb.); Bühler, Hildegund (Mitarb.); Thiel, Gisela (Mitarb.); Thome, Gisela (Mitarb.); Handwerker, Brigitte (Mitarb.)
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3487091453
    RVK Klassifikation: ER 300 ; ES 155 ; ES 700 ; GC 7365
    Schriftenreihe: Studien zu Sprache und Technik ; 1
    Schlagworte: Übersetzung; Textlinguistik; Fachsprache
    Umfang: 497 S., graph. Darst.
    Bemerkung(en):

    Beitr. teilw. dt., teilw. engl., teilw. franz. - Literaturangaben

  19. Der lange Schatten kurzer Geschichten
    amerikanische Kurzprosa in deutschen Übersetzungen
    Autor*in:
    Erschienen: [1989]
    Verlag:  Erich Schmidt, Berlin

    TU Darmstadt, Universitäts- und Landesbibliothek - Stadtmitte
    93/1523
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    12.293.82
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-AM 39.64 Frank 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Lit DI 8004
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
    24.1 - 33/1.3
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Anglistik/ Amerikanistik
    S/N L 4 1
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Frank, Armin Paul (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3503030050
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715 ; HG 360 ; HG 380
    Schriftenreihe: Die literarische Übersetzung / hrsg. von Brigitte Schultze ...
    Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 3
    Schlagworte: Kurzepik; Übersetzung; Deutsch
    Umfang: IX, 325 S.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. u. Literaturverz. S. 271 - 316

  20. Die literarische Übersetzung in Deutschland
    Studien zu ihrer Kulturgeschichte in der Neuzeit
    Autor*in:
    Erschienen: 2004
    Verlag:  Erich Schmidt, Berlin

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Zentralbibliothek (ZB)
    13.448.26
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek J. C. Senckenberg, Bibliothekszentrum Geisteswissenschaften (BzG)
    01/ES 715 F828
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    TRA-DE 07.60 Liter 1
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    UEDO 350/47
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Universitätsbibliothek Kassel, Standort Holländischer Platz
    25 Lit DI 8019
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Allgemeine und Vergleichende Literaturwissenschaft
    24.1 - 33/1.18
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Philosophicum, Standort Polonicum
    P Lwi 222
    keine Fernleihe
    Hochschul- und Landesbibliothek RheinMain, Rheinstraße
    60 04 A 4697
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Frank, Armin Paul (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3503079068
    RVK Klassifikation: ES 700 ; ES 715
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 18
    Schlagworte: Literatur; Übersetzung
    Umfang: VIII, 355 S.
    Bemerkung(en):

    Literaturangaben

  21. Auch eine kopernikanische Wende?
    Übersetzungsbegriffe französisch, englisch, deutsch - 1740er bis 1830er Jahre
    Erschienen: 2015
    Verlag:  V & R unipress, Göttingen

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Universität Mainz, Bereichsbibliothek Translations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
    20035006
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Gießen
    000 ES 715 F828
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Mainz, Zentralbibliothek
    270.362
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783847103073; 3847103075
    Weitere Identifier:
    9783847103073
    RVK Klassifikation: ES 715
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Französisch; Englisch; Deutsch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 364 S., 24 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. [345] - 357

  22. Auch eine kopernikanische Wende?
    Übersetzungsbegriffe französisch, englisch, deutsch - 1740er bis 1830er Jahre
    Erschienen: [2015]; © 2015
    Verlag:  V&R unipress, Göttingen ; Vandenhoeck & Ruprecht GmbH & Co. KG

    Zugang:
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Sprache: Deutsch; Englisch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783737003070; 9783847003076
    Weitere Identifier:
    RVK Klassifikation: ES 715
    DDC Klassifikation: Sprache (400)
    Schlagworte: Französisch; Englisch; Deutsch; Literatur; Übersetzung
    Umfang: 1 Online-Ressource (364 Seiten)
    Bemerkung(en):

    Literaturverzeichnis: Seite 345-357

  23. Der lange Schatten kurzer Geschichten
    amerikanische Kurzprosa in deutschen Übersetzungen
    Autor*in:
    Erschienen: 1989
    Verlag:  <<Erich>> Schmidt, Berlin

    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Frank, Armin Paul (Sonstige)
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 3503030050
    Schriftenreihe: Göttinger Beiträge zur internationalen Übersetzungsforschung ; 3
    Die literarische Übersetzung
    Schlagworte: Übersetzung; Kurzepik; Deutsch
    Umfang: IX, 325 S.
    Bemerkung(en):

    Bibliogr. u. Literaturverz. S. 271 - 316

  24. "Schattenkultur" and other well-kept secrets
    from historical translation studies to literary historiography
    Erschienen: 1998

    Hessisches BibliotheksInformationsSystem HeBIS
    keine Fernleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: BDSL
    Sprache: Unbestimmt
    Medientyp: Aufsatz aus einem Sammelband
    Format: Druck
    Übergeordneter Titel: In: Translating literatures - translating cultures; Berlin : Schmidt, 1998; 1998, S. 15/30; XVIII, 214 S., Ill.
    Schlagworte: Übersetzung; Vergleichende Literaturwissenschaft
  25. Auch eine kopernikanische Wende?
    Übersetzungsbegriffe französisch, englisch, deutsch – 1740er bis 1830er Jahre
    Erschienen: 2015
    Verlag:  V&R Unipress, Göttingen

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: DNB Sachgruppe Deutsche Sprache und Literatur
    Beteiligt: Kittel, Harald (Verfasser)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Ebook
    Format: Online
    ISBN: 9783847003076
    Weitere Identifier:
    9783847003076
    Auflage/Ausgabe: 1. Aufl.
    Schlagworte: Französisch; Englisch; Deutsch; Literatur; Übersetzung
    Weitere Schlagworte: (Produktform)Electronic book text; Übersetzungswissenschaft; 18. Jahrhundert; 19. Jahrhundert; Übersetzung; Theoriegeschichte; Übersetzungsliteratur; Vergleichende Literaturwissenschaft; Interdisziplinäre Forschung; Komparatistik; THEORIE; Translationstudies; (VLB-WN)8510
    Umfang: Online-Ressource
    Bemerkung(en):

    Lizenzpflichtig