Ergebnisse für *

Es wurden 5 Ergebnisse gefunden.

Zeige Ergebnisse 1 bis 5 von 5.

Sortieren

  1. Studien zur Praxis der Übersetzung antiker Literatur
    Geschichte - Analysen - Kritik
    Autor*in:
    Erschienen: 2016
    Verlag:  De Gruyter, Berlin [u.a.]

    Humboldt-Universität zu Berlin, Universitätsbibliothek, Jacob-und-Wilhelm-Grimm-Zentrum
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kitzbichler, Josefine; Stephan, Ulrike C. A.
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783110426496; 9783110422085; 9783110422153
    Übergeordneter Titel:
    RVK Klassifikation: FB 1901 ; ES 705 ; FE 3649 ; FB 5701 ; FB 5110
    DDC Klassifikation: Hellenische Sprachen; klassisches Griechisch (480)
    Schriftenreihe: Transformationen der Antike ; 35
    Schlagworte: Griechisch; Übersetzung; Latein; Deutsch; Literatur
    Umfang: X, 412 S., 24 cm x 17 cm
  2. Das Problem des Übersetzens
    Autor*in:
    Erschienen: 1963
    Verlag:  Wissenschaftl. Buchgesellschaft, Darmstadt

    Seminar für Ausbildung und Fortbildung der Lehrkräfte Rottweil (Gymnasium), Bibliothek
    L II A
    keine Ausleihe von Bänden, nur Papierkopien werden versandt
    Hochschule Zittau / Görlitz, Hochschulbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Störig, Hans Joachim (Hrsg.)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    RVK Klassifikation: GE 4705 ; HD 200 ; ES 700 ; ES 705 ; FE 3649 ; ES 715
    Schriftenreihe: Wege der Forschung ; Bd. 8
    Umfang: XXXIII, 488 S., graph. Darst.
  3. Theorie der Übersetzung antiker Literatur in Deutschland seit 1800
    Autor*in:
    Erschienen: 2009
    Verlag:  de Gruyter, Berlin [u.a.]

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Verbund der Öffentlichen Bibliotheken Berlins - VÖBB
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kitzbichler, Josefine; Lubitz, Katja; Mindt, Nina
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 9783110206234
    Weitere Identifier:
    9783110206234
    RVK Klassifikation: ES 705 ; FB 5110 ; FB 5701 ; FE 3649 ; GE 4757 ; GE 4762 ; FB 5101
    Schriftenreihe: Transformationen der Antike ; 9
    Schlagworte: Classical languages; Classical literature; Translating and interpreting
    Umfang: IX, 435 S., 25 cm
    Bemerkung(en):

    Literaturverz. S. [355] - 418

  4. Studien zur Praxis der Übersetzung antiker Literatur
    Geschichte – Analysen – Kritik
    Autor*in:
    Erschienen: [2016]; © 2016
    Verlag:  de Gruyter, Berlin

    Alkaios fr. 129 und Sappho fr. 94 Voigt: Wie übersetzt man Gedichtfragmente? mehr

    Staatsbibliothek zu Berlin - Preußischer Kulturbesitz, Haus Unter den Linden
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universität Potsdam, Universitätsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe

     

    Alkaios fr. 129 und Sappho fr. 94 Voigt: Wie übersetzt man Gedichtfragmente?

     

    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kitzbichler, Josefine (HerausgeberIn); Stephan, Ulrike C. A. (HerausgeberIn); Stephan, Ulrike (HerausgeberIn)
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    Format: Druck
    ISBN: 3110426498; 9783110426496
    Weitere Identifier:
    9783110426496
    RVK Klassifikation: FB 5110 ; FB 5701 ; ES 705 ; FE 3649
    Schriftenreihe: Transformationen der Antike ; Band 35
    Schlagworte: Classical literature; Classical literature
    Umfang: X, 412 Seiten, 24 cm x 17 cm
    Bemerkung(en):

    Wolfgang Rösler: Alkaios fr. 129 und Sappho fr. 94 Voigt: Wie übersetzt man Gedichtfragmente?

  5. Studien zur Praxis der Übersetzung antiker Literatur
    Geschichte - Analysen - Kritik
    Autor*in:
    Erschienen: 2016
    Verlag:  De Gruyter, Berlin [u.a.]

    Universitätsbibliothek Eichstätt-Ingolstadt
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Erlangen-Nürnberg, Hauptbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Bayerische Staatsbibliothek
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek der LMU München
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Staatliche Bibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Universitätsbibliothek Regensburg
    uneingeschränkte Fernleihe, Kopie und Ausleihe
    Export in Literaturverwaltung   RIS-Format
      BibTeX-Format
    Hinweise zum Inhalt
    Quelle: Verbundkataloge
    Beteiligt: Kitzbichler, Josefine; Stephan, Ulrike C. A.
    Sprache: Deutsch
    Medientyp: Buch (Monographie)
    ISBN: 9783110426496; 9783110422085; 9783110422153
    RVK Klassifikation: FB 1901 ; ES 705 ; FE 3649 ; FB 5701 ; FB 5110
    DDC Klassifikation: Hellenische Sprachen; klassisches Griechisch (480)
    Schriftenreihe: Transformationen der Antike ; 35
    Schlagworte: Griechisch; Übersetzung; Latein; Deutsch; Literatur
    Umfang: X, 412 S., 24 cm x 17 cm